"de atrás" - Translation from Spanish to Arabic

    • مؤخرة
        
    • من الخلف
        
    • بالخلف
        
    • في الخلف
        
    • الخلفى
        
    • الخلفي من
        
    • للخلف
        
    • خلفية
        
    • المؤخرة
        
    • الخلفيه
        
    • الخلفية
        
    • الخلفيّ
        
    • بمؤخرة
        
    • فى الخلف
        
    • الخلفيّة
        
    Venid algunos aquí y cargadlas en el asiento de atrás de ese coche. Open Subtitles ليأتي البعض منكم هنا و يبدأوا التحميل في مؤخرة هذه السياره
    Tiene unos tubos grandotes que entran al agua por la parte de atrás. Open Subtitles لديها هذه الأشياء الكبيرة جداً, الأنابيب تمتد إلى الماء من الخلف.
    ¿Puede la vuelta al Ridge, recibimos nosotros en la parte de atrás? Open Subtitles هل بأمكانكم الالتفاف وملاقتنا بالخلف ثلاثة واحد تشارلي , علم
    Sólo estaba pensando. Uno de ustedes muchachos de la parte de atrás. Open Subtitles هذا ما كنت أفكر به سأختار أحدكم أنتم في الخلف
    Deberían ser 1 cliente, 2 clientes, 3 más y Molly en el cuarto de atrás. Open Subtitles كان يجب ان يكون اكثر من ثلاثة عملاء. و مولى فى الباب الخلفى
    ¿Qué demonios está haciendo ese idiota con un loco atado en la parte de atrás de su auto? Open Subtitles ماذا يفعل هؤلاء الحمقى بحق الجحيم مع رجل بري مقيد في الجزء الخلفي من سيارتهم؟
    de atrás para delante. Los camiones dejan de salir a las 9:00. Open Subtitles عني نعود للخلف ارى هذه الشاحنات يتوقفون عن المجيء الساعه 9:
    ¿Qué pasa? Estaba enseñándole a Ted la parte de atrás de la pantalla. Open Subtitles كنت اعرض على تيد خلفية الشاشة ومكبرات الصوت
    Yo tenía mi ukelele y vosotras vuestras pajas en la parte de atrás del autobús del equipo de fútbol Open Subtitles لقد كان لدي قيثارة وأنتما كان لديكما موهبة الاستمناء باليد في مؤخرة باص فريق كرة القدم
    Ahora, si me perdonas, iré a la parte de atrás del autobús. Open Subtitles الآن إذا سمحتم لي سأجد طريقي للعوده إلى مؤخرة الباص
    Muy bien, tenemos un niño en la parte de atrás. Necesitamos otra ambulancia. Open Subtitles حسناً، لدينا طفلاً في مؤخرة السيارة نحتاج إلى سيارة إسعافٍ أخرى
    Salgo de la parte de atrás, y Ed le está apuntando a mi mamá. Open Subtitles هانك : انا اتيت من الخلف فوجدت ايد يصوب مسدسه على امي
    Lo sabemos porque es lo que dice en la parte de atrás donde está el certificado de autenticidad. Open Subtitles نحن نعرف ذلك، لأن هذا ما كُتب عليها من الخلف حيث نُقشت شهادة توثيقها ايضاً
    Yendo a mi primera clase de actuación y me chocan de atrás Open Subtitles ذهبت الى حصة التمثيل الأولى وكانت سيارتي مصدومة من الخلف
    el coche de atrás no. Él puede ir igual de rápido y reservando potencia. Open Subtitles السيارة بالخلف لا تستطيع فعل ذلك لكنه يمكنه الأنطلاق بسرعة من خلال العزم الأحتياطي
    Los de atrás. Cambia de carril. Mira en el retrovisor. Open Subtitles هم الذين بالخلف غيرى الطريق وراقبى المرآة
    Encontramos una ventana rota en la parte de atrás por donde entraron. Open Subtitles لقد عثرنا على النافذة في الخلف من حيث اقتحموا المكان.
    Traigo una chaqueta de sobra en la parte de atrás, si gustas. Open Subtitles لقد أحضرتُ سترة أضافية في الخلف لو كنت تودُّ ذلك.
    El coche de tu jefe sigue aquí, y la puerta de atrás estaba abierta. Open Subtitles أنا آسف سيارة رئيسك مازالت هنا ولكن الباب الخلفى مفتوح على مصراعيه
    Disparó a una mujer en la parte de atrás de su cabeza. Open Subtitles قاموا بإطلاق النار على إمرأة في الجزء الخلفي من الرأس
    Si sigues hablando de esa forma te llevar a la parte de atrás a tener sexo. Open Subtitles يجب أن أعرف هذا إذا استمريت بإفساد فمك علي أن آخذك للخلف و أضاجعك
    Ven nuestros anuncios en la parte de atrás de una Hustler o Popular Mechanic. Open Subtitles يرون الإعلانات على خلفية مجلة الميكانيك هاسلر
    Sí, dicen que debería sentarme adelante, pero la pasé genial en la parte de atrás. Open Subtitles أجل,هُم يقولون أن تجلس في المقدمة ولكن أنا حظيتَ بوقت عظيم في المؤخرة
    Pierna de atrás, permanece en la pierna de atrás. Ahí lo tienes. Open Subtitles ارجع القدم , أثبت على قدمك الخلفيه , هانت تبدأ
    Tenemos una gotera en el cuarto de atrás, la secadora funciona a veces, el auto no enciende y ahora se rompió la cocina. Open Subtitles اذن لدينا شرخ فى الحجرة الخلفية والمجفف لا يشتغل سوى نصف الوقت فقط السيارة لا تعمل والان الفرن لديه ثقب
    Detective, el del bar acaba de abandonar el edificio por la puerta de atrás. Open Subtitles أيّها المُحقّق، لقد غادر رائد الحانة .المبنى من فوره عبر المخرج الخلفيّ
    Haz eso donde te pica la parte de atrás de tu garganta y presionas tu oreja y haces ese sonido de ganso. Open Subtitles فقط إفعلي ذلك ألشيئ ألذي تفعلينه عندما تصيبكِ حكة بمؤخرة حلقكِ و تضغطين على أُذنكِ و تُصدرين صوت ألأوزة
    ¿Por qué no lo dijo antes? Está en el reservado de atrás. Open Subtitles لماذا لم تقولى ذلك ؟" أنه هنا الآن فى الخلف
    Esta mañana cuando llegué, encontré una de las ventanas de atrás rota. Open Subtitles هذا الصباح عندما أتيتُ وجدتُ واحدة من نوافذي الخلفيّة محطّمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more