| En la novena sesión, el Presidente señaló a la atención del Comité una solicitud de audiencia del Sr. Richard Ariihau Tuheiava, representante de la Union pour la démocratie (UPLD), quien formuló una declaración (véase A/AC.109/2013/SR.9). | UN | 118 - وفي الجلسة التاسعة، وجه رئيس اللجنة الانتباه إلى طلب استماع مقدم من ريتشارد أريهو توهيافا، ممثل الاتحاد من أجل الديمقراطية، الذي أدلى ببيان (انظر A/AC.109/2013/SR.9). |
| En su sexta sesión, celebrada el 5 de julio de 2000, de conformidad con una decisión adoptada en su quinta sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia del Sr. Ahmed Boukhari, | UN | 78 - وفي الجلسة 6 المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000، وافقت اللجنة الخاصة، وفقا لما قررته في الجلسة 5، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بوخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو). |
| En su sexta sesión, celebrada el 5 de julio de 2000, de conformidad con una decisión adoptada en su quinta sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia del Sr. Ahmed Boukhari, | UN | 78 - وفي الجلسة 6 المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000، وافقت اللجنة الخاصة، وفقا لما قررته في الجلسة 5، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بوخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو). |
| En su sexta sesión, celebrada el 21 de junio de 2001, de conformidad con una decisión adoptada en su tercera sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia del Sr. Ahmed Boukhari, del Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO), quien formuló una declaración en esa misma sesión (véase A/AC.109/ 2001/SR.6). | UN | 72 - وفي الجلسة 6، المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2001، وافقت اللجنة الخاصة، وفقا لما قررته في الجلسة 3، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بوخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، الذي أدلى ببيان في الجلسة نفسها (انظر (A/AC.109/2001/SR.6. |
| En su cuarta sesión, celebrada el 6 de junio de 2002, de conformidad con una decisión adoptada en su tercera sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia del Sr. Ahmed Boukhari, del Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO), quien formuló una declaración en esa misma sesión (véase A/AC.109/ 2002/SR.4). | UN | 69 - وفي الجلسة 4، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2002، وافقت اللجنة الخاصة، وفقا لما قررته في الجلسة 3، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بوخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، الذي أدلى ببيان في الجلسة نفسها (انظر (A/AC.109/2002/SR.4. |
| En su cuarta sesión, celebrada el 6 de junio de 2002, de conformidad con una decisión adoptada en su tercera sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia del Sr. A Boukhari Ahmed, del Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO), quien formuló una declaración en esa misma sesión (véase A/AC.109/2002/SR.4). | UN | 179 - وفي الجلسة 4، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2002، وافقت اللجنة الخاصة، وفقا لما قررته في الجلسة 3، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بوخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، الذي أدلى ببيان في الجلسة نفسها (انظر (A/AC.109/2002/SR.4. |
| En su quinta sesión, celebrada el 9 de junio de 2003, de conformidad con una decisión adoptada en su tercera sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia del Sr. Boukhari Ahmed, del Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y del Río de Oro (Frente POLISARIO), quien formuló una declaración en esa misma sesión (véase A/AC.109/2003/SR.5). | UN | 57 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2003، وافقت اللجنة الخاصة، وفقا لما قررته في الجلسة الرابعة، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بوخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، الذي أدلى ببيان في الجلسة نفسها (انظر (A/AC.109/2003/SR.5. |
| En su quinta sesión, celebrada el 9 de junio de 2003, de conformidad con una decisión adoptada en su tercera sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia del Sr. Boukhari Ahmed, del Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y del Río de Oro (Frente POLISARIO), quien formuló una declaración en esa misma sesión (véase A/AC.109/2003/SR.5). | UN | 156- وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2003، وافقت اللجنة الخاصة، وفقا لما قررته في الجلسة الرابعة، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بوخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، الذي أدلى ببيان في الجلسة نفسها (انظر (A/AC.109/2003/SR.5. |
| En su séptima sesión, de conformidad con una decisión adoptada en la cuarta sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia del Sr. Ahmed Boukhari, del Frente Polisario, quien formuló una declaración (véase A/AC.109/2010/SR.7). | UN | 126 - وفي الجلسة السابعة، وافقت اللجنة الخاصة، طبقا لما قررته في الجلسة الرابعة، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) الذي أدلى ببيان في الجلسة نفسها (انظر A/AC.109/2010/SR.7). |
| También en su tercera sesión, de conformidad con una decisión adoptada al comenzar la sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia del Sr. Ahmed Boukhari, del Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Frente Polisario), quien formuló una declaración (véase A/AC.109/2011/SR.3). | UN | 117 - وفي الجلسة الثالثة أيضا، وافقت اللجنة الخاصة، طبقا لما قررته في بداية الجلسة، على طلب استماع مقدم من السيد أحمد بخاري من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، الذي أدلى ببيان (انظر A/AC.109/2011/SR.3). |