"de auditoría de las oficinas" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراجعة حسابات المكاتب
        
    • المتعلقة بمراجعة حسابات المكاتب
        
    Muchas de las cuestiones señaladas en los informes de auditoría de las oficinas en los países son análogas a las detectadas en años anteriores. UN 47 - وكثير من المشاكل المحددة في تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية مشابهة لتلك التي تم تحديدها في السنوات السابقة.
    Muchos de los problemas señalados en los informes de auditoría de las oficinas en los países son análogos a los detectados en años anteriores. UN 45 - وكثير من المشاكل المبينة في تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية مشابهة لتلك التي تم تحديدها في السنوات السابقة.
    Se formularon además procesos para la formación y la administración de los equipos de auditoría de las oficinas conjuntas. UN وتم تطوير عمليات تنظيم تشكيل وإدارة أفرقة مراجعة حسابات المكاتب المشتركة.
    Distribución y prioridad de todas las recomendaciones de auditoría de las oficinas en los países en los informes de 2011 UN توزيع جميع توصيات مراجعة حسابات المكاتب القطرية الواردة في تقارير عام 2011 وترتيب أولوياتها
    Distribución y prioridad de todas las recomendaciones de auditoría de las oficinas en los países en los informes de 2012 UN الشكل 3 - التوزيع والأولويات لجميع التوصيات المتعلقة بمراجعة حسابات المكاتب
    Esta supervisión se llevará a cabo como parte de la auditoría interna de las oficinas en los países y ya se ha incluido en la guía de auditoría de las oficinas en los países de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento. UN سيجري هذا الرصد بوصفه جزءا من المراجعة الداخلية لحسابات الكاتب القطرية وقد أدمج فعلا في دليل مراجعة حسابات المكاتب القطرية الصادر عن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
    Esa labor de vigilancia se llevará a cabo como parte de la auditoría interna de las oficinas en los países y ya se ha incorporado en la guía de auditoría de las oficinas en los países de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento. UN سيجري هذا الرصد بوصفه جزءا من المراجعة الداخلية لحسابات المكاتب القطرية وقد أدمج فعلا في دليل مراجعة حسابات المكاتب القطرية الصادر عن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
    Una vez que se publican los informes de auditoría de las oficinas en los países, se pide a éstas que introduzcan y actualicen sus medidas complementarias previstas en el sistema de gestión de las recomendaciones de auditoría con base en la web. UN وبعد صدور تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية يُطلب من المكاتب إدخال إجراءات المتابعة التي تنوي اتخاذها في نظام إدارة توصيات مراجعة الحسابات على الشبكة، وتحديث هذه الإجراءات.
    Tras pasar de 37 y 38 en 2005 y 2006 a 53 y 54 en 2007 y 2008, el número de informes de auditoría de las oficinas en los países llegó a 63 en 2009. UN ومن 37 و 38 تقريرا في عامي 2005 و 2006 إلى 53 و 54 في عامي 2007 و 2008، ازداد عدد تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية زيادة أخرى كبيرة إلى 63 تقريرا عام 2009.
    Para el resto de las subvenciones del Fondo Mundial, la OAI realiza una evaluación del riesgo usando un modelo inspirado en el modelo de la evaluación del riesgo de auditoría de las oficinas en los países. UN وبالنسبة لبقية منح الصندوق العالمي، يجري مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات تقييما للمخاطر باستخدام نموذج على غرار نموذج تقييم مخاطر مراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    Gráfico 3. Distribución y prioridad de todas las recomendaciones de auditoría de las oficinas en los países en los informes de 2011 UN الشكل 3 - توزيع جميع توصيات مراجعة حسابات المكاتب القطرية الواردة في تقارير عام 2011 وترتيب أولوياتها
    Para el resto de las subvenciones del Fondo Mundial, la OAI realiza una evaluación del riesgo usando un modelo inspirado en el modelo de la evaluación del riesgo de auditoría de las oficinas en los países. UN وبالنسبة لبقية منح الصندوق العالمي، يجري مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات تقييما للمخاطر باستخدام نموذج على غرار نموذج تقييم مخاطر مراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    Como se muestra en el gráfico 2, los informes de auditoría de las oficinas en los países publicados por la DSS en 2012 incluían 29 recomendaciones, de las cuales 9 se consideraban de alta prioridad y 20 de prioridad media. UN وكما يتبين في الشكل 2، تضمنت تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية الصادرة عن شعبة خدمات الرقابة في عام 2012 ما مجموعه 29 توصية، اعتُبرت تسع منها ذات أولوية مرتفعة، واعتُبرت 29 منها ذات أولوية متوسطة.
    En el marco de las auditorías de las actividades de las oficinas en los países, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento también examina los proyectos de ejecución directa e incluye los resultados en los informes de auditoría de las oficinas en los países. UN 26 - عند مراجعة حسابات أنشطة المكاتب القطرية، يقوم المكتب أيضاً بمراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر وإدماج النتائج في تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    El Director de la Oficina de Auditoría e Investigaciones, presentó un informe oral dedicado principalmente al proceso de tramitación de solicitudes de divulgación de los informes de auditoría de las oficinas en los países, y el número y la fecha en que se habían recibido las solicitudes. UN 75 - قدّم مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، تقريرا شفويا ركّز فيه، بالدرجة الأولى، على عملية معالجة طلبات الكشف عن تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية، وعدد الطلبات الواردة، وتوقيتها.
    El UNICEF señaló que, como promedio, habían hecho falta 11,6 semanas en 2008 y 15,5 semanas en 2009 para emitir los informes de auditoría de las oficinas en los países. Esos retrasos se debieron principalmente a la introducción del nuevo enfoque de presentación de informes. UN وقد ذكرت اليونيسيف أن إصدار تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية استغرق في المتوسط 11.6 أسبوعا في عام 2008 و 15.5 أسبوعا في عام 2009؛ وأن هذا التأخر كان سببه الرئيسي هو العمل بالنهج الجديد لإصدار التقارير.
    La Oficina de Evaluación celebrará conversaciones con la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento acerca de la presentación de informes - como parte del examen de auditoría de las oficinas en los países - en relación con instituciones que han recibido el apoyo del PNUD durante un período de 10 años o mayor. UN ٤٠ - سيجــري مكتــب التقييــم مناقشــات مع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عن تقديم التقارير - ضمن استعراض مراجعة حسابات المكاتب القطرية - فيما يتصل بالمؤسسات التي تتلقى مساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمدة عشر سنوات أو أكثر.
    Los 33 informes de auditoría de las oficinas en los países comprendían 30 auditorías exhaustivas, 1 auditoría complementaria, 1 auditoría de adquisiciones y 1 auditoría especial. UN 39 - أما تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية الـ 33 في عام 2011، فكانت تتضمن 30 عملية كاملة النطاق لمراجعة حسابات مكاتب قطرية، وعملية متابعة مراجعة حسابات مكتب قطري، وعملية مراجعة حسابات المشتريات، ومراجعة حسابات خاصة.
    Los 33 informes de auditoría de las oficinas en los países comprendían 30 auditorías exhaustivas, 1 auditoría complementaria, 1 auditoría de adquisiciones y 1 auditoría especial. UN 39 - أما تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية الـ 33 في عام 2011، فكانت تتضمن 30 عملية كاملة النطاق لمراجعة حسابات مكاتب قطرية، وعملية متابعة مراجعة حسابات مكتب قطري، وعملية مراجعة حسابات المشتريات، ومراجعة حسابات خاصة.
    Los 34 informes de auditoría de las oficinas en los países publicadas en 2013 comprendían 27 auditorías de alcance general, 4 auditorías funcionales centradas en la gestión financiera, la gestión de programas, la gestión de las adquisiciones y las relaciones con los donantes de una oficina, y 3 auditorías de seguimiento de la aplicación de las recomendaciones de auditoría formuladas anteriormente. UN 32 - اشتملت تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية الأربع والثلاثين على 27 عملية مراجعة ذات نطاق عام؛ وأربع مراجعات مهام وظيفية ركزت على إدارة المالية، وإدارة البرامج، وإدارة المشتريات، وعلاقات المانحين في مكتب واحد؛ وثلاث مراجعات تابعت تنفيذ حالة التوصيات الناجمة عن مراجعات سابقة.
    Gráfico 4 Distribución y prioridad de todas las recomendaciones de auditoría de las oficinas en los países en los informes de 2013 (Total de recomendaciones: 239) D. Auditorías del Fondo Mundial UN التوزيع والأولويات لجميع التوصيات المتعلقة بمراجعة حسابات المكاتب القطرية الواردة في تقارير عام 2013 (مجموع التوصيات: 239)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more