"de auditor externo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراجع الحسابات الخارجي
        
    • مراجع حسابات خارجي
        
    • حسابات خارجيا
        
    • المراجع الخارجي للحسابات
        
    • مراجعا خارجيا للحسابات
        
    Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. UN الترشيحات لمنصب مراجع الحسابات الخارجي .
    NOMBRAMIENTO de Auditor Externo DE LA UN تعيين مراجع الحسابات الخارجي لمنظمـة
    Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. UN ترشيحات للتعيين في منصب مراجع الحسابات الخارجي.
    El Grupo apoyó plenamente la candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, del Pakistán, para el puesto de Auditor Externo. UN وأعربت عن تأييد المجموعة الكامل لاختيار السيد تنوير علي آغا من باكستان لمنصب مراجع حسابات خارجي.
    Si la Comisión institucionaliza un mandato de seis años para el cargo de Auditor Externo, habrá menos oportunidades de que cada región aporte un titular. UN أما إذا جعلت اللجنة رسميا ولاية مراجع الحسابات الخارجي ست سنوات، فستقلّ فرص شغل هذا المنصب لكل منطقة من المناطق الجغرافية.
    Adjunto a la presente mi propuesta técnica y financiera de candidatura para el cargo de Auditor Externo de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. UN أقدِّم طيَّه اقتراحي التقني والمالي للتعيين في منصب مراجع الحسابات الخارجي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    49. El Grupo respalda la elección del Auditor General del Pakistán para el cargo de Auditor Externo de la ONUDI. UN 49- ومضت تقول إنَّ المجموعة تؤيد انتخاب مُراجع الحسابات العام في باكستان لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    La presentación del candidato húngaro para el cargo de Auditor Externo está en consonancia con el vigoroso y perseverante apoyo que prestamos a las actividades y misión de la ONUDI. UN والتقدُّم بمرشّح هنغاري لمنصب مراجع الحسابات الخارجي هو خطوة متوافقة مع دعمنا القوي والمستمرّ لأنشطة اليونيدو ورسالتها.
    Candidaturas para el cargo de Auditor Externo UN الترشيحات لمنصب مراجع الحسابات الخارجي
    de Auditor Externo UN ﻷغراض تعيين مراجع الحسابات الخارجي
    El Sr. Fakie, luego de tomar contacto con sus homólogos y examinar cuidadosamente los recursos existentes, así como la contribución que puede hacer a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, ha decidido presentar su candidatura al cargo de Auditor Externo. UN وقد قرر السيد فكي، بعد الاتصال بأنداده، وكذلك بعد النظر بعناية في الموارد والمساهمات التي يستطيع تقديمها الى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، أن يتقدم بترشيحه لمنصب مراجع الحسابات الخارجي.
    Por último, Sri Lanka desea expresar su apoyo a la candidatura del Sr. Guillermo Carague, de Filipinas, al puesto de Auditor Externo de la ONUDI. UN واختتمت كلمتها قائلة، إن سري لانكا تود أن تعرب عن تأييدها لترشيح السيد غويليرمو كاراغ من الفلبين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    Al respecto, desea reiterar su pleno apoyo a la candidatura del Sr. Guillermo Carague, de Filipinas, al puesto de Auditor Externo de la ONUDI. UN وكررت في هذا الصدد الإعراب عن تأييدها الكامل لترشيح السيد غويليرمو كاراغ من الفلبين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    12. El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional. UN 12- ومضى قائلا إن منصب مراجع الحسابات الخارجي يتطلّب درجة عالية من الموضوعية والنـزاهة والاحتراف المهني.
    El Grupo reitera su apoyo a la candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, Auditor General del Pakistán, para el puesto de Auditor Externo de la ONUDI, e insta a los demás grupos regionales a que también apoyen su candidatura. UN وأضاف أن المجموعة تجدد تأييدها لاختيار السيد تنوير علي آغا، مراجع الحسابات العام في باكستان، لشغل منصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو، وتدعو المجموعات الإقليمية الأخرى إلى أن تحذو حذوها.
    El Grupo Técnico de la Junta de Auditores, la Dependencia Común de Inspección y la Oficina Nacional de Auditoría del Reino Unido, esta última en calidad de Auditor Externo del Programa Mundial de Alimentos (PMA), expusieron sus puntos de vista. UN وقُدمت عروض من الفريق الفني التابع لفريق مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة بصفته مراجع الحسابات الخارجي لبرنامج الأغذية العالمي.
    2. Por consiguiente, al 19 de mayo de 2009, queda un único candidato para el cargo de Auditor Externo: UN 2- وهكذا، يتبقى مرشح واحد في قائمة المرشَّحين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي في 19 أيار/مايو 2009، هو:
    Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. Informe del Director General UN الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي . تقرير من المدير العام
    Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. UN :: ترشيحات بشأن تعيين مراجع حسابات خارجي.
    6. El Comité tal vez desee proponer a la Junta de Desarrollo Industrial que recomiende a la Conferencia General el nombramiento de uno de los candidatos para que ocupe el cargo de Auditor Externo de la ONUDI por un período de dos años a partir del 1º de julio de 2004. UN 6- قد ترغب اللجنة في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشحين مراجع حسابات خارجيا لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004.
    RA/007/2003, en la cual se presentaban las candidaturas de los señores Rafael Antonio Padilla Morales y Juan B. Zamora Jr. para el puesto de Auditor Externo. UN زامورا الإبن لمنصب المراجع الخارجي للحسابات.
    Me complace mucho suministrar información sobre mi propuesta para desempeñar las funciones de Auditor Externo de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI). UN يسرني غاية السرور أن أقدم معلومات بشأن اقتراحي الخاص بأن أعمل مراجعا خارجيا للحسابات لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more