Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. | UN | الترشيحات لمنصب مراجع الحسابات الخارجي . |
NOMBRAMIENTO de Auditor Externo DE LA | UN | تعيين مراجع الحسابات الخارجي لمنظمـة |
Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. | UN | ترشيحات للتعيين في منصب مراجع الحسابات الخارجي. |
El Grupo apoyó plenamente la candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, del Pakistán, para el puesto de Auditor Externo. | UN | وأعربت عن تأييد المجموعة الكامل لاختيار السيد تنوير علي آغا من باكستان لمنصب مراجع حسابات خارجي. |
Si la Comisión institucionaliza un mandato de seis años para el cargo de Auditor Externo, habrá menos oportunidades de que cada región aporte un titular. | UN | أما إذا جعلت اللجنة رسميا ولاية مراجع الحسابات الخارجي ست سنوات، فستقلّ فرص شغل هذا المنصب لكل منطقة من المناطق الجغرافية. |
Adjunto a la presente mi propuesta técnica y financiera de candidatura para el cargo de Auditor Externo de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. | UN | أقدِّم طيَّه اقتراحي التقني والمالي للتعيين في منصب مراجع الحسابات الخارجي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
49. El Grupo respalda la elección del Auditor General del Pakistán para el cargo de Auditor Externo de la ONUDI. | UN | 49- ومضت تقول إنَّ المجموعة تؤيد انتخاب مُراجع الحسابات العام في باكستان لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو. |
La presentación del candidato húngaro para el cargo de Auditor Externo está en consonancia con el vigoroso y perseverante apoyo que prestamos a las actividades y misión de la ONUDI. | UN | والتقدُّم بمرشّح هنغاري لمنصب مراجع الحسابات الخارجي هو خطوة متوافقة مع دعمنا القوي والمستمرّ لأنشطة اليونيدو ورسالتها. |
Candidaturas para el cargo de Auditor Externo | UN | الترشيحات لمنصب مراجع الحسابات الخارجي |
de Auditor Externo | UN | ﻷغراض تعيين مراجع الحسابات الخارجي |
El Sr. Fakie, luego de tomar contacto con sus homólogos y examinar cuidadosamente los recursos existentes, así como la contribución que puede hacer a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, ha decidido presentar su candidatura al cargo de Auditor Externo. | UN | وقد قرر السيد فكي، بعد الاتصال بأنداده، وكذلك بعد النظر بعناية في الموارد والمساهمات التي يستطيع تقديمها الى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، أن يتقدم بترشيحه لمنصب مراجع الحسابات الخارجي. |
Por último, Sri Lanka desea expresar su apoyo a la candidatura del Sr. Guillermo Carague, de Filipinas, al puesto de Auditor Externo de la ONUDI. | UN | واختتمت كلمتها قائلة، إن سري لانكا تود أن تعرب عن تأييدها لترشيح السيد غويليرمو كاراغ من الفلبين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو. |
Al respecto, desea reiterar su pleno apoyo a la candidatura del Sr. Guillermo Carague, de Filipinas, al puesto de Auditor Externo de la ONUDI. | UN | وكررت في هذا الصدد الإعراب عن تأييدها الكامل لترشيح السيد غويليرمو كاراغ من الفلبين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو. |
12. El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional. | UN | 12- ومضى قائلا إن منصب مراجع الحسابات الخارجي يتطلّب درجة عالية من الموضوعية والنـزاهة والاحتراف المهني. |
El Grupo reitera su apoyo a la candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, Auditor General del Pakistán, para el puesto de Auditor Externo de la ONUDI, e insta a los demás grupos regionales a que también apoyen su candidatura. | UN | وأضاف أن المجموعة تجدد تأييدها لاختيار السيد تنوير علي آغا، مراجع الحسابات العام في باكستان، لشغل منصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو، وتدعو المجموعات الإقليمية الأخرى إلى أن تحذو حذوها. |
El Grupo Técnico de la Junta de Auditores, la Dependencia Común de Inspección y la Oficina Nacional de Auditoría del Reino Unido, esta última en calidad de Auditor Externo del Programa Mundial de Alimentos (PMA), expusieron sus puntos de vista. | UN | وقُدمت عروض من الفريق الفني التابع لفريق مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة بصفته مراجع الحسابات الخارجي لبرنامج الأغذية العالمي. |
2. Por consiguiente, al 19 de mayo de 2009, queda un único candidato para el cargo de Auditor Externo: | UN | 2- وهكذا، يتبقى مرشح واحد في قائمة المرشَّحين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي في 19 أيار/مايو 2009، هو: |
Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. Informe del Director General | UN | الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي . تقرير من المدير العام |
Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. | UN | :: ترشيحات بشأن تعيين مراجع حسابات خارجي. |
6. El Comité tal vez desee proponer a la Junta de Desarrollo Industrial que recomiende a la Conferencia General el nombramiento de uno de los candidatos para que ocupe el cargo de Auditor Externo de la ONUDI por un período de dos años a partir del 1º de julio de 2004. | UN | 6- قد ترغب اللجنة في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشحين مراجع حسابات خارجيا لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004. |
RA/007/2003, en la cual se presentaban las candidaturas de los señores Rafael Antonio Padilla Morales y Juan B. Zamora Jr. para el puesto de Auditor Externo. | UN | زامورا الإبن لمنصب المراجع الخارجي للحسابات. |
Me complace mucho suministrar información sobre mi propuesta para desempeñar las funciones de Auditor Externo de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI). | UN | يسرني غاية السرور أن أقدم معلومات بشأن اقتراحي الخاص بأن أعمل مراجعا خارجيا للحسابات لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو). |