- Optimización del tráfico de automóviles en las ciudades | UN | ■ تحقيق اﻷداء اﻷمثل لحركة مرور السيارات في المدن |
Por ejemplo, gracias a esta red una empresa que produce embragues de automóviles en la India encontró un socio técnico en Alemania. | UN | فمثلا، أتاحت هذه الشبكة لشركة تنتج قوابض السيارات في الهند العثور على شريك تقني في ألمانيا. |
El representante de la República Árabe Siria formula una declaración en relación con las instalaciones de estacionamiento de automóviles en el garaje de las Naciones Unidas. | UN | أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان يتعلق بتسهيلات وقوف السيارات في مرآب اﻷمم المتحدة. |
Declara que trabajó durante dos meses en 1994 para los Tigres de Liberación del Ealam Tamil (LTTE) en un taller de reparación de automóviles en Kilinochi. | UN | ويدعي أنه عمل لمدة شهرين في عام 1994 لدى جبهة تحرير نمور التاميل إيلام، في ورشة إصلاح السيارات في كلينوشي. |
Hay una tienda de repuestos de automóviles en la plaza Nashwan. | Open Subtitles | هنالك متجر سيارات في ناشون بلازا |
El programa de la ONUDI para la industria de piezas de automóviles en la India ha tenido mucho éxito y se tiene la intención de ampliar su alcance. | UN | وقد حقق برنامج اليونيدو لصناعة مكونات السيارات في الهند نجاحا كبيرا ويقترح توسيع نطاقه. |
Como consecuencia, las existencias de automóviles en el mundo crecen en forma constante. | UN | ونتيجة لذلك، يزداد باستمرار عدد السيارات في العالم. |
Se ha aprobado otro nuevo proyecto para el desarrollo de la industria de los componentes de automóviles en la región de Samara (Federación de Rusia). | UN | وأُقرّ مشروع جديد آخر لتطوير صناعة مكوّنات السيارات في منطقة سَمارا بالاتحاد الروسي. |
La producción y venta de automóviles en los Estados Unidos se encuentran en niveles prácticamente sin precedentes. | UN | واقترب إنتاج السيارات في الولايات المتحدة ومبيعاتها من مستويات قياسية. |
¿Verdad? Piensen en términos de minivans. Un grupo de ingenerieros de automóviles en sus fines de semana compitiendo con Toyota. | TED | صحيح؟ فكروا بالأمر في السيارات الميني. مجموعة من مهندسي السيارات في عطلة نهاية أسبوعهم كانوا ينافسون شركة تايوتا. |
En los 90's, cuando las furgonetas se estaban haciendo populares, los fabricantes de automóviles en Japón los llamaron campamentos de placer. | Open Subtitles | في التسعينيات,عندما كانت الباصات الصغيرة تصبح مشهورة صانعي السيارات في اليابان أسموها قواعد المتعة |
Cuando la Comisionada Sylva indicó en su respuesta que la Comisión de la Ciudad de Nueva York había proporcionado a nuestra Misión espacio para el estacionamiento de automóviles en el lado norte de la calle 46, entre la Primera Avenida y la Segunda Avenida, pensamos que se había resuelto esta situación desafortunada. | UN | وعندما ذكرت السيدة سيلفا، في ردها، أن لجنة مدينة نيويورك قد خصصت لبعثتنا مكانا جديدا لصف السيارات في الجهة الشمالية من شارع ٤٥، بين الجادتين الثانية واﻷولى، ظننا أن هذا الوضع المؤسف قد عولج. |
El cuadro contiene algunas estadísticas puntuales sobre la propiedad de automóviles en algunos países desarrollados y países en desarrollo, correspondientes por lo general a las primeras fases del desarrollo económico. | UN | ويوفر الجدول لمحات احصائية عن ملكية السيارات في مجموعة مختارة من البلدان المتقدمة والبلدان النامية وبصورة رئيسية في مراحل نموها المبكر. |
Además de los donantes, las empresas comerciales están adquiriendo mayor confianza en el futuro del país y están aumentando su participación en la economía; así, por ejemplo, la empresa alemana Volkswagen se está preparando para abrir nuevamente una planta de fabricación de automóviles en Sarajevo. | UN | وإلى جانب المانحين تشعر الشركات التجارية بثقة متزايدة في مستقبل البلد وتشترك على نحو متزايد في الاقتصاد بقيام الشركة اﻷلمانية فولكس فاغن بإعادة افتتاح مرفق إنتاج السيارات في سراييفو على سبيل المثال. |
Por último, el Servicio poseía y administraba varias estaciones de lavado de automóviles en Kuwait, aledañas a algunas de sus estaciones de servicio. | UN | وأخيراً، كانت هذه الوحدة تمتلك وتشغِّل عدداً من محطات غسل السيارات في الكويت في مواقع قريبة من تلك المواقع التي يوجد فيها بعض محطات مبيعاتها. |
También se ha lanzado la segunda fase del Programa de Asociaciones Empresariales para el sector de los componentes de automóviles en la India y un programa similar en Sudáfrica. | UN | وبدأ العمل بالمرحلة الثانية لبرنامج شراكات الأعمال لصالح شركات صناعة مكونات السيارات في الهند، وكذلك في برنامج مماثل في جنوب أفريقيا. |
274/04 Irregularidades en la licitación y la adjudicación del contrato para la nueva playa de estacionamiento de automóviles en el Aeropuerto de Pristina | UN | 274/04 مخالفات في منح عقود المشتريات ومنح عقد استغلال الساحـة الجديدة لوقوف السيارات في مطار بريشتـيـنا |
Eslovaquia y la República Checa, que han atraído grandes corrientes de inversión extranjera directa hacia la industria del automóvil, se están convirtiendo en una base industrial regional para la producción de automóviles en Europa oriental. | UN | واجتذب كل من سلوفاكيا والجمهورية التشيكية تدفقات كبيرة من الاستثمارات الأجنبية المباشرة إلى صناعة السيارات؛ وأصبح هذان البلدان قاعدة صناعية إقليمية لإنتاج السيارات في شرق أوروبا. |
Estos proyectos han permitido el desarrollo de capacidades de oferta de las PYMES en determinados sectores, por ejemplo la industria de repuestos de automóviles en Sudáfrica. | UN | وقد طورت هذه المشاريع القدرات التوريدية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في قطاعات مختارة، مثل صناعة قطع غيار السيارات في جنوب أفريقيا. |
Tengo los concesionarios de automóviles en el país. | Open Subtitles | لدي وكلاء سيارات في المنزل |