"de ayuda alimentaria del" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعونة الغذائية وبرامجها التابعة
        
    • المعونة الغذائية التابعة
        
    • ذراع المعونة الغذائية في
        
    • المعونة الغذائية لبرنامج
        
    R. Transformación del Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos en Junta Ejecutiva UN تحويل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي إلى مجلس تنفيذي
    TRANSFORMACIÓN DEL COMITÉ DE POLÍTICAS Y PROGRAMAS de Ayuda Alimentaria del PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS EN JUNTA EJECUTIVA UN تحويل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي الى مجلس تنفيذي
    R. Transformación del Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos en Junta Ejecutiva UN تحويل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي إلى مجلس تنفيذي
    5. Transformación del Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del programa Mundial de Alimentos en Junta Ejecutiva. UN ٥ - تحويل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي الى مجلس تنفيذي.
    Los programas de Ayuda Alimentaria del PMA prestan apoyo principalmente a este elemento de la estrategia de doble orientación. UN وبرامج تقديم المعونة الغذائية التابعة لبرنامج الأغذية العالمي تدعم بصورة أساسية هذا العنصر من استراتيجية المسارين.
    B. Arreglos relacionados con el Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos UN باء - الترتيبات المتعلقة بلجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي
    5. Transformación del Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos en Junta Ejecutiva. UN ٥ - تحويل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي إلى مجلس تنفيذي.
    Tema 5. Transformación del Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos en Junta Ejecutiva UN البند ٥ - تحويل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي إلى مجلس تنفيذي
    5. Transformación del Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del programa Mundial de Alimentos en Junta Ejecutiva. UN ٥ - تحويل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي الى مجلس تنفيذي.
    Observando que el Programa fue examinado por el Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos en su 35º período de sesiones y por el Consejo Económico y Social en su período sustantivo de sesiones de 1993, UN وإذ تلاحط أن استعراض البرنامج قد أجري من جانب كل من لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي في دورتها الخامسة والثلاثين، ومن جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩١،
    Observando que el Programa fue examinado por el Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos en su 35º período de sesiones y por el Consejo Económico y Social en su período sustantivo de sesiones de 1993, UN وإذ تلاحظ أن استعراض البرنامج قد أجري من جانب كل من لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي في دورتها الخامسة والثلاثين، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣،
    Observando que el Programa fue reexaminado por el Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos en su 37º período de sesiones y por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1994, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج كان موضع استعراض من قبل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي في دورتها السابعة والثلاثين ومن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤،
    En particular, se examina la cuestión de una Junta Ejecutiva separada para el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), los arreglos relacionados con el Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos (PMA), y los resultados de las consultas sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN وعلى وجه الخصوص يرد استعراض لمسألة إنشاء مجلس تنفيذي مستقل لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والترتيبات المتعلقة بلجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي، ونتيجة المشاورات المتصلة بتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Tomando nota de las observaciones del Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos relativas al objetivo mínimo para las contribuciones voluntarias al Programa durante el período 1997-1998, UN إذ يلاحظ التعليقات التى أبدتها لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي بشأن الحد اﻷدنى للرقم المستهدف للتعهدات الخاصة بالمساهمات الطوعية في البرنامج للفترة ٧٩٩١-٨٩٩١،
    Observando que el Programa fue reexaminado por el Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos en su 37º período de sesiones, y por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1994, UN واذ تلاحظ أن البرنامج كان موضع استعراض من قبل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي في دورتها السابعة والثلاثين ومن المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٤٩٩١،
    3. En su 37º período de sesiones, celebrado en mayo de 1994, el Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del PMA examinó la cuestión de la aplicación de la resolución 48/162 de la Asamblea General. UN ٣ - ونظرت لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي، في دورتها السابعة والثلاثين التي عقدت في ايار/مايو ١٩٩٤ في مسألة تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢.
    Observando que el Programa fue reexaminado por el Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos en su 37º período de sesiones, y por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1994, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج كان موضع استعراض من قبل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي في دورتها السابعة والثلاثين ومن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤،
    Observando que el Programa fue reexaminado por el Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos en su 37º período de sesiones y por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1994, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج كان موضع استعراض من قبل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي في دورتها السابعة والثلاثين ومن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٤٩٩١،
    6. Transformación del Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos en Junta Ejecutiva. UN ٦ - تحويل لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي الى مجلس تنفيذي.
    Tema 6. Transformación del Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos en Junta Ejecutiva UN البند ٦ - تحويل لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي إلى مجلس تنفيذي
    233. El PMA, dirigido por la Sra. Catherine Bertini y núcleo de las actividades de Ayuda Alimentaria del sistema de las Naciones Unidas, se encuentra en una situación privilegiada para ayudar a los pobres y a los que sufren hambre tanto en las situaciones de emergencia como en los esfuerzos en pro del desarrollo. UN ٢٣٣ - برنامج اﻷغذية العالمي، الذي ترأسه السيدة كاترين بريتيني، والذي يمثل ذراع المعونة الغذائية في منظومة اﻷمم المتحدة، أنشئ بهدف وحيد هو مساعدة من يعانون الفقر والجوع، في حالات الطوارئ وفي الجهود اﻹنمائية.
    Durante la guerra, el plan de Ayuda Alimentaria del PMA fue crítico para la supervivencia de sectores considerables de la población de Bosnia y Herzegovina. UN وخلال الحرب، كانت خطة المعونة الغذائية لبرنامج الأغذية ذات أهمية حاسمة في بقاء أجزاء كبيرة من سكان البوسنة والهرسك على قيد الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more