"de beqaa occidental" - Translation from Spanish to Arabic

    • البقاع الغربي
        
    • والبقاع الغربي
        
    A las 11.05 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región de Beqaa occidental. UN - وفي الساعة ٠٥/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي.
    A las 10.30 horas la aviación israelí sobrevoló la zona de Beqaa occidental. UN الساعة ٣٠/١٠ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي.
    29 de octubre de 1996 A las 8.45 horas aviones israelíes sobrevolaron la zona de Beqaa occidental. UN ٢٩/١٠/١٩٩٦ الساعة ٤٥/١١ حلق الطيران اﻹسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي.
    Con fecha 23 de abril de 1996 y debido a la continuación de los ataques israelíes contra las aldeas y localidades de las zonas meridional y de Beqaa occidental, numerosas familias huyeron hacia las zonas de Ba ' abda, Ŷabil, Kafer Kasrwan y Baalbek. UN ـ بتاريخ ٢٣/٤/١٩٩٦ وبسبب استمرار الاعتداءات الاسرائيلية على قرى وبلدات الجنوب والبقاع الغربي نزحت عدة عائلات إلى مناطق: بعبدا ـ جبيل ـ كسروان ـ بعلبك.
    Recordando la bárbara agresión perpetrada por Israel contra el Líbano, en particular las regiones del sur y de Beqaa occidental, en abril de 1996, UN ● وإذ يستذكر بأسف العدوان الاسرائيلي الوحشي الذي تعرض له لبنان، وبشكل خاص، مناطق الجنوب والبقاع الغربي خلال شهر نيسان/أبريل ١٩٩٦،
    Entre las 16.20 y las 17.20 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a diferentes alturas la región meridional y la zona de Beqaa occidental, Rashayya y Shuf. UN - بين الساعة ٢٠/١٦ والساعة ٢٠/١٧ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي - راشيا والشوف.
    2 de diciembre de 1996 A las 10.45 horas aviones israelíes sobrevolaron a gran altura la región de Beqaa occidental y la ciudad de Baalbek. UN ٢/٢١/٦٩٩١ الساعة ٥٤/٠١ حلﱠق الطيران اﻹسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي ومدينة بعلبك على علو مرتفع.
    A las 23.10 horas, los cerros que rodean la localidad de Libaya, en el distrito de Beqaa occidental, fueron sometidos a bombardeo de artillería desde las posiciones israelíes y de las milicias de Lahad. UN الساعة ١٠/٢٣ تعرضت التلال المحيطة ببلدة لبايا قضاء البقاع الغربي لقصف مدفعي مصدره المواقع الاسرائيلية وميليشا لحد.
    A las 22.20 horas, los cerros situados al este de la localidad de Qilya en el distrito de Beqaa occidental, fueron sometidos a bombardeo de artillería procedente de las posiciones israelíes y de las fuerzas del Lahd. UN الساعة ٢٠/٢٢ تعرضت التلال الشرقية لبلدة قليا قضاء البقاع الغربي لقصف مدفعي مصدره المواقع الاسرائيلية وقوات لحد.
    A las 22.45 horas, la artillería israelí bombardeó la sierra de Ŷabal Abu Rashid en el distrito de Beqaa occidental. UN الساعة ٤٥/٢٢ تعرض جبل أبي راشد - قضاء البقاع الغربي لقصف مدفعي اسرائيلي.
    A las 14.00 horas la artillería israelí bombardeó intermitentemente los cerros de la localidad de Libbaya, distrito de Beqaa occidental. UN الساعة ٠٠/١٤ تعرضت مرتفعات بلدة لبايا قضاء البقاع الغربي لقصف مدفعي إسرائيلي متقطع.
    7 de febrero de 1997: A las 9.45 horas los términos de las localidades de Libbaya, Zilaya y Qilya, distrito de Beqaa occidental, fueron sometidas a fuego de artillería desde las posiciones israelíes y de las fuerzas de Lahad. UN الساعة ٤٥/٩ تعرض خراج بلدات لبايا، زلايا وقليا قضاء البقاع الغربي لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية وقوات لحد.
    13 de febrero de 1997: A las 10.55 horas la aviación de guerra israelí sobrevoló las localidades de Mashgara, ' Ayn at-Tina, Maydun, Zilaya y Qilya, distrito de Beqaa occidental. UN الساعة ٥٥/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق بلدات مشغرة وعين التينة ميدون، زلايا، وقليا قضاء البقاع الغربي.
    A las 18.20 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Qilya, Libbaya y Zillaya, distrito de Beqaa occidental. UN الساعة ٢٠/١٨ تعرض خراج بلدات قليا ولبايا وزلايا - قضاء البقاع الغربي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 7.30 horas, las fuerzas israelíes estacionadas en el cerro de Ahmadiyah abrieron fuego de artillería contra los alrededores de Qilya, en el distrito de Beqaa occidental. UN الساعة ٣٠/٧ تعرض خراج بلدة قليا - قضاء البقاع الغربي لقصف مدفعي مصدره القوات اﻹسرائيلية المتمركزة على تلة الاحمدية.
    - Entre las 12.40 y las 15.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a diversas alturas las regiones meridional, la región de Beqaa occidental y Ŷabal Lubnan, llegando hasta el espacio aéreo de la región de Batrun. UN - بين الساعة ٤٠/١٢ والساعة ٠٠/١٥ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي وجبل لبنان وصولا إلى أجواء منطقة البترون.
    En mi calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes durante el mes de abril de 1996, tengo el honor de adjuntarle la resolución No. 5543, de 21 de marzo de 1996, aprobada en el 105º período de sesiones del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Liga de los Estados Árabes, titulada " La ocupación por Israel de partes del Líbano meridional y de Beqaa occidental y aplicación de la resolución 425 (1978) del Consejo de Seguridad " . UN بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر نيسان/أبريل ٦٩٩١، أتشرف بأن أبعث إلى سيادتكم رفق هذا بالقرار الذي صدر عن الدورة ٥٠١ لمجلس وزاء خارجية الدول العربية تحت رقم ٣٤٥٥ بتاريخ ١٢ آذار/مارس ٦٩٩١ والمعنون " احتلال إسرائيل أجزاء من جنوب لبنان والبقاع الغربي وتنفيذ قرار مجلس اﻷمن رقم ٥٢٤ )٨٧٩١( " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more