"de botswana en" - Translation from Spanish to Arabic

    • بوتسوانا في
        
    • لبوتسوانا في
        
    • بوتسوانا من
        
    • البوتسواني في
        
    • بوتسوانا لدى
        
    • بوتسوانا بشأن
        
    Ingresó en la Universidad de Botswana en 1984 y desde este año hasta 1993 fue decano de la Facultad de Derecho de esta Universidad. UN وانضم إلى جامعة بوتسوانا في عام 1984، وعمل كرئيس لقسم القانون فيها في الفترة ما بين عامي 1984 و 1993.
    Pública, Teniente General M. S. Merafhe, sobre la participación de la Fuerza de Defensa de Botswana en UN ميرافي إلى الجمعية العامة بشأن اشتراك جيش دفاع بوتسوانا في عمليتي اﻷمم المتحدة
    No obstante, la participación de Botswana en la segunda etapa se reducirá a 200 efectivos, del actual nivel de 300, a la luz de las limitaciones de recursos humanos. UN على أن اشتراك بوتسوانا في المرحلة الثانية سينخفض من المعدل الحالي وهو ٣٠٠ فرد الى ٢٠٠ فرد بسبب قيود القوى البشرية.
    REPRESENTANTES SUPLENTES de Botswana en EL CONSEJO DE SEGURIDAD UN تقريـر اﻷميـن العــام بشــأن وثائــق تفويــض الممثليْـن المناوبيْن لبوتسوانا في مجلس اﻷمن
    Porcentaje de Botswana en la AOD total UN نصيب بوتسوانا من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية محسوبا بالنسبة المئوية
    136. Botswana proporcionó nueva información; indicó que retenía 1.019 minas antipersonal con fines de capacitación y que ello era importante porque en el pasado se había desplegado a soldados de las Fuerzas de Defensa de Botswana en países infestados de minas en el marco de operaciones de mantenimiento de la paz y, por ende, era necesario instruir a los soldados en el manejo de las minas. UN 136- وقدمت بوتسوانا معلومات جديدة أفادت بأنها تحتفظ بكمية تبلغ 019 1 من الألغام المضادة للأفراد لأغراض التدريب وبأن الأمر ضروري لأنه في الماضي، تم نشر جنود من قوات جيش الدفاع البوتسواني في بلدان موبوءة بالألغام في إطار مهام حفظ السلام، وقالت إن الجنود بحاجة إلى التدريب على طريقة التعامل مع الألغام الأرضية.
    Representante (Asesor) de Botswana en la Quinta Comisión en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General UN 1997 ممثل (مستشار) بوتسوانا لدى اللجنة الخامسة، أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛
    Por tanto, puede contar con el apoyo total y la cooperación de la delegación de Botswana en el cumplimiento de sus difíciles responsabilidades. UN ولذا فإن بإمكانه أن يعول على الدعم والتعاون الكاملين من جانب وفد بوتسوانا في أدائه لمسؤولياته الحسام.
    El Sr. Nkgowe se incorporó al Ministerio de Relaciones Exteriores de Botswana en 1980 y se ha desempeñado con éxito en Estocolmo y en Bruselas. UN لقد انضم السيد نكغوي الى وزارة خارجية بوتسوانا في عام ١٩٨٠ وخدم بنجاح في استكهولم وبروكسل.
    Representante del Gobierno de Botswana en la Asamblea General de las Naciones Unidas, Nueva York UN ممثلة حكومة بوتسوانا في الجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك.
    Representante del Gobierno de Botswana en el cuadragésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Nueva York UN ممثلة حكومة بوتسوانا في الدورة الثانية والأربعين للجمعية العامة، نيويورك.
    Se ha designado un consultor para que redacte la política de la competencia de Botswana en el marco de la asistencia técnica ofrecida por la UNCTAD. UN وعُين خبير استشاري لوضع سياسة بوتسوانا في مجال المنافسة بفضل المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد.
    Representante de Botswana en la Quinta Comisión: períodos de sesiones quincuagésimo tercero a quincuagésimo octavo de la Asamblea General UN 1998-2003 ممثل بوتسوانا في اللجنة الخامسة خلال دورات الجمعية العامة من الثالثة والخمسين إلى الثامنة والخمسين؛
    1999 y 2000 Representante observador de Botswana en los períodos de sesiones 39° y 40° del Comité del Programa y de la Coordinación UN 1999 و 2000 مراقب عن بوتسوانا في الدورتين التاسعة والثلاثين والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق؛
    Distribución de puestos superiores por género en las misiones de Botswana en el extranjero UN توزيع المناصب العليا حسب نوع الجنس في بعثات بوتسوانا في الخارج
    Distribución de puestos superiores por género en las misiones de Botswana en el extranjero UN الجدول 12: توزيع المناصب العليا حسب نوع الجنس في بعثات بوتسوانا في الخارج
    El Gobierno ha empezado a redoblar esfuerzos para alentar y apoyar la participación de Botswana en las organizaciones internacionales. UN وقد بذلت الحكومة جهودا لتشجيع ودعم اشتراك بوتسوانا في المنظمات الدولية.
    A la luz de los antecedentes, positivos en general, de Botswana en la esfera de los derechos humanos, recomendó que el Gobierno actuara con decisión y adoptara medidas concretas con miras a la abolición de la pena de muerte. UN وفي ضوء السجل الإيجابي لبوتسوانا في مجال حقوق الإنسان عموماً، أوصت بأن تقوم الحكومة بدور ريادي وباتخاذ خطوات ملموسة في اتجاه إلغاء عقوبة الإعدام.
    El Foro Permanente insta a los Estados interesados a aplicar la decisión de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, incluso en la causa Endorois; la orden de medidas provisionales de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos en la causa Ogiek; y la decisión del Tribunal Superior de Botswana en la causa sobre la Reserva de Caza del Kalahari. UN ويحث المنتدى الدائم الدول المعنية على تنفيذ قرار اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، بما في ذلك قضية إندوروا، وحكم المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بشأن التدابير المؤتقة، الصادر في قضية أوجيك، وقرار المحكمة العليا لبوتسوانا في القضية المتعلقة بمحتجزات الصيد في كالاهاري.
    El Foro Permanente insta a los Estados interesados a aplicar la decisión de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos en la causa Endorois, el veredicto de la Corte Africana de Justicia y Derechos Humanos en la causa Ogiek y la decisión del Tribunal Superior de Botswana en la causa sobre la Reserva de Caza del Kalahari. UN ويحث المنتدى الدائم الدول المعنية على تنفيذ قرار اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب الصادر في قضية إندوروا، وحكم المحكمة الأفريقية للعدل وحقوق الإنسان الصادر في قضية أوجيك، وقرار المحكمة العليا لبوتسوانا في القضية المتعلقة بمحتجزات الصيد في كالاهاري.
    Porcentaje de Botswana en la AOD destinada al África subsahariana UN نصيب بوتسوانا من المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى محسوبا بالنسبة المئوية
    27. Botswana no proporcionó nueva información desde que en 2001 indicó que " mantiene una pequeña cantidad de minas antipersonal con fines de capacitación, lo cual es importante porque en el pasado se ha desplegado a soldados de las fuerzas de defensa de Botswana en países infestados de minas en el marco de operaciones de mantenimiento de la paz y es necesario instruir a los soldados en el manejo de las minas " . UN 27- ولم تقدم بوتسوانا معلومات جديدة منذ أن أفادت في عام 2001، " بأنها تحتفظ بكمية قليلة من الألغام المضادة للأفراد لأغراض التدريب وبأن الأمر ضروري لأنه في الماضي، تم نشر جنود من قوات جيش الدفاع البوتسواني في بلدان موبوءة بالألغام في إطار مهام حفظ السلام، وقالت إن الجنود بحاجة إلى التدريب على طريقة التعامل مع الألغام الأرضية " .
    Representante (Asesor) de Botswana en la Quinta Comisión en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General UN ممثل (مستشار) بوتسوانا لدى اللجنة الخامسة، أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    Refiriéndose a las observaciones de Botswana en relación con el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, preguntó si el Gobierno había establecido una fecha para su adhesión. UN وفي إثر الملاحظات التي أبدتها بوتسوانا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تساءلت شيلي عما إذا كان للحكومة موعد محدد للانضمام إلى العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more