Ve a la cocina y haz café. ¡Que sea un barril de café! | Open Subtitles | ادخل المطبخ وأعد وعاء من القهوة انتظر لحظة، برميل من القهوة |
¡Sí, señor! Es mejor que una ducha y una taza de café caliente. | Open Subtitles | نعم سيدي إنه أفضل من الحمام و كأس حار من القهوة |
En cambio, tomaba 20 tazas de café y dos paquetes de cigarrillos al día. | Open Subtitles | عوض ذلك كان يحتسي 20 كوبًا من القهوة ويشرب علبتي سجائر يوميًا |
La asociación de productores de café trazó su primer plan quinquenal de diversificación en 1960, trasvasando recursos del sector cafetero al desarrollo de otros productos. | UN | وقد وضع اتحاد منتجي البن أول خطة تنويع خماسية. في عام ٠٦٩١، ووجه الموارد من قطاع البن إلى تطوير منتجات أخرى. |
Yo me sobrecargo mucho, ni siquiera puedo beber una taza de café después de las 3 pm. si espero dormir por la noche. | TED | أنا أحمّل نفسي أكثر من طاقتها حتى أنّي لو أحتسيت فنجان قهوة بعد الثالثة عصرًا لا أقدر على النوم مساءً. |
Cada exportación de café por un miembro exportador deberá estar amparada por un certificado de origen válido. | UN | وينبغي أن تكون كل عملية تصدير للبن يقوم بها عضو مصدر مغطاة بشهادة منشأ سليمة. |
Por favor, vamos a tomar una taza de café. Es lo único que te pido. | Open Subtitles | أرجوكي , كل ما أطلبه منك هو أن نذهب ونتناول كوبا من القهوة |
¿Por qué no tomamos una taza de café y hablamos sobre ello? | Open Subtitles | لماذا لانذهب لتناول كاس من القهوة ونتحدث بخصوص ذلك ؟ |
Tal vez se haya tomado una taza de café estupenda o evacuó a lo grande. | Open Subtitles | لربّما حظيَ بفنجانٍ لذيذٍ من القهوة أو تخلّص من كمّيةٍ ضخمةٍ من الغازات |
siento mucho tu pérdida Te iba a invitar a una taza de café. | Open Subtitles | أشعر بالأسى على ما خسرته، كنتُ سأعرض عليكَ كوباً من القهوة. |
lo más parecida posible a un infierno. ¿Puedo invitarte a una taza de café? | Open Subtitles | أكبر قدر من جحيم ممكن. هل يمكنني شراء فنجان من القهوة لكِ؟ |
Nada como una taza fresca de café antes de empezar el asunto de intercambiar órganos. | Open Subtitles | لا شيء مثل كأس منعشة من القهوة قبل البدء في أعمال المقايضه بالأجهزة |
¿Qué tiene que hacer un chico para conseguir una taza de café decente por aquí? | Open Subtitles | مالذي يتوجب على الرجل فعله للحصول على كوب مناسب من القهوة حول المكان؟ |
También es importante aprovechar las considerables economías de escala en la producción de café soluble. | UN | ومن المهم أيضاً استغلال وفورات الحجم الكبير الضخمة في إنتاج البن القابل للذوبان. |
Esos billetes se utilizan para la adquisición de cultivos comerciales, principalmente de café. | UN | وتستخدم هذه العملات الورقية لشراء المحاصيل التجارية، ولكن بصفة رئيسية البن. |
En 50 países productores de café, más de 25 millones de personas dependen para su sustento de los ingresos procedentes de este grano. | UN | ففي 50 بلداً منتجاً للبن، يعتمد أكثر من 25 مليون شخص على الإيرادات التي تأتيهم من البن لتأمين أسباب عيشهم. |
Soy un tipo que te está ofreciendo un cigarrillo... y una taza de café. | Open Subtitles | ..أنا مجرد رجل يعرض عليك أن يعطيك سيجارة ويعزمك على كوب قهوة |
Acabas de comprar mi parte de la Empresa Exportadora de café Vargas-Jordan. | Open Subtitles | لقد إشتريت تواً أسهمي من بيت تصدير قهوة جوردان. فارجاس |
Para manejar una caja registradora o siquiera preparar una taza de café. | Open Subtitles | ليعمل على ماكينة تسجيل النقود أو حتى صنع فنجان قهوة |
El Brasil y Colombia son los principales exportadores de café soluble y extractos de café. | UN | والبرازيل وكولومبيا هما المصدران الرئيسيان للبن القابل للذوبان ولخلاصات البن. |
Tres palabras, y tendrán una taza de café caliente y una manta. | Open Subtitles | ثلاثة احرف سوف تعطي لكم كأس من القهوه الساخنه وبطانيه |
Cada vez que cojo una caja o un saco de café, me digo a mí mismo... que lo hago por Edie, para que pueda ser maestra o algo decente. | Open Subtitles | فى كل مره ارفع فيها علبه او كيس قهوه اقول لنفسى اننى افعله من اجل ايدى كى يمكنها ان تصبح معلمه او شىء محترم |
Supuestamente trabaja en San Pedro en un negocio de café y cacao; | UN | وقيل إنه يعمل في سان بدرو في مشروع للقهوة والكاكاو؛ |
Jim nunca toma una segunda taza de café en casa. | Open Subtitles | لم ياخذ جيِم أبداً فنجان ثان من القهوةِ في المنزل. |
No, pero no tuve ocasión de terminar esa taza de café. | Open Subtitles | لست جائعا ، ولكن لم تتح الفرصة لي لأكمال قهوتي |
Estaba en el escritorio llena de café helado. | Open Subtitles | كان مازال على المكتب مليء بالقهوة الباردة |
Su casa olía a café que se servía de una vajilla de café idéntica a la que usaban mis padres. | TED | منزله كان يفوح برائحة القهوة. التي قُدمت لنا في إبريق مطابق تمامًا للذي اعتاد والداي على استخدامه. |
No sé qué hacer. Hoy he tomado té en vez de café. | Open Subtitles | ، لقد شربت شاي بدلا عن القهوة هذا الصباح |
Oigan, ¿quieren algo de café? Estaba llevando unos sándwiches. a la oficina del Comisario. | Open Subtitles | ،أهلاً، هل تريدُ بعض القهوة كنتُ أحظر بعض الشطائر ألى مكتب الشِريف |
Diferentes categorías de personas, entre ellas soldados, periodistas y comerciantes, han informado al Grupo acerca de sus viajes en avión junto a sacos de café y otros productos no militares. | UN | وأبلغت فئات مخلتفة من الناس تضم جنودا وصحفيين وتجارا الفريق عن رحلاتهم على طائرات وإلى جانبهم حقائب مملوءة بالبن وغير ذلك من المنتجات غير العسكرية. |
El despacho de café de la cafetería está abierto de las 8.30 a las 15.30 horas, y los mostradores del edificio M, de las 9.00 a las 16.30 horas. | UN | ويعمل المقهى الكائن في الكافيتيريا من الساعة 30/8 إلى الساعة 30/15. أما المقهيان الكائنان في المبنى M، فيعملان من الساعة 00/9 إلى الساعة 30/16. |