Por ello, los tipos de cambio entre las principales monedas han fluctuado considerablemente, con repercusiones a escala mundial. | UN | فشهدت أسعار الصرف بين أهم العملات تقلبات كبيرة كانت لها آثار في جميع أنحاء العالم. |
La volatilidad de los tipos de cambio entre las principales monedas causaba graves dificultades y debía abordarse a nivel multilateral. | UN | وقال إن تقلب أسعار الصرف بين العملات الرئيسية يطرح تحديات جدية ويتعين معالجته على المستوى المتعدد الأطراف. |
Las recientes fluctuaciones en los tipos de cambio entre las principales monedas internacionales también han provocado preocupación, aunque sus efectos negativos han sido, por lo general, limitados. | UN | وتثير التقلبات اﻷخيرة في أسعار الصرف بين العملات الدولية الرئيسية، أيضا، قلقا وإن كان أثرها السلبي محدودا عموما. |
No puede haber nunca una tasa de cambio entre el capital y el sufrimiento humano. | UN | ولا يمكن أن يكون هناك أبدا سعر صرف بين المال ومعاناة البشر. |
La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado. | UN | كما أن الاتجاه الحالي في أسعار صرف دولار الولايات المتحدة واليورو غير مواتية أيضا لهذا النقل. |
El tipo de cambio entre el yen japonés y el dólar de los Estados Unidos también se vio afectado en cierta medida por las diferencias aun más grandes en el crecimiento económico de estos dos países. | UN | وتأثر أيضا سعر الصرف بين الين الياباني ودولار الولايات المتحدة إلى حد ما الفروق الكبيرة بين معدلات النمو في البلدين. |
El tipo de cambio entre el yen japonés y el dólar de los Estados Unidos también se vio afectado en cierta medida por las diferencias aun más grandes en el crecimiento económico de estos dos países. | UN | وتأثر أيضا سعر الصرف بين الين الياباني ودولار الولايات المتحدة إلى حد ما الفروق الكبيرة بين معدلات النمو في البلدين. |
El tipo de cambio entre el FS y el US $ que se usa en el proyecto de programa y presupuesto del Director General, es el tipo aplicable en el bienio anterior. | UN | إن سعر الصرف بين الفرنك السويسري ودولار الولايات المتحدة، على النحو المستخدم في مقترحات البرامج والميزانية التي يقدمها المدير العام، هو السعر المطبق على فترة السنتين السابقة. |
Tales ajustes se deben al efecto combinado de la inflación local y los tipos de cambio entre las monedas locales y el dólar de los Estados Unidos. | UN | وترجع هذه التعديلات إلى تضافر آثار التضخم المحلي وأسعار الصرف بين العملات المحلية ودولار الولايات المتحدة. |
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en los gastos históricos. | UN | وقد روعي تقلب سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة في حساب التكاليف الاعتيادية. |
En consecuencia, esas partidas presupuestarias se han visto afectadas por las fluctuaciones en los tipos de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro. | UN | ووفقا لذلك، تأثرت بنود الميزانية هذه بتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو. |
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos. | UN | وقد روعي تقلب سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة في حساب هذه التكاليف. |
En consecuencia, esas partidas presupuestarias se han visto afectadas por las fluctuaciones en los tipos de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro. | UN | وتبعا لذلك، تخضع بنود الميزانية هذه لتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو. |
En consecuencia, esas partidas presupuestarias se han visto afectadas por las fluctuaciones en el tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro. | UN | وتبعا لذلك، تخضع بنود الميزانية هذه لتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو. |
En consecuencia, esas partidas presupuestarias se han visto afectadas por las fluctuaciones en el tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro. | UN | وتبعا لذلك، تخضع بنود الميزانية هذه لتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو. |
En consecuencia, esas partidas están sujetas a fluctuaciones en el tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro. | UN | وتبعا لذلك، تخضع هذه البنود في الميزانية لتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو. |
:: Factor externo: fluctuación del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro | UN | :: عوامل خارجية: تقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو |
Se recordó al Comité Mixto que la utilización del sistema de doble cálculo guardaba relación con el tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y las monedas nacionales. | UN | وجرى تذكير المجلس بأن استخدام النهج ذي الشقين يتصل بسعر الصرف بين دولار الولايات المتحدة والعملات المحلية. |
Al terminar el ejercicio económico, el tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro había pasado a ser de 0,754. | UN | وفي نهاية السنة المالية، تغير سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو فأصبح 0.754. |
Los tipos de interés y las tasas de rentabilidad y el tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y otras divisas son favorables. | UN | وستكون معدلات الفائدة ومعدلات العائد وأسعار صرف دولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى مناسبة. |
102. En cuanto a la cuantificación de esas pérdidas, el Grupo considera que para determinar la indemnización adecuada deberán utilizarse los tipos de cambio entre ambas monedas antes de la invasión. | UN | 102- وفيما يتعلق بمقدار هذه الخسائر، وجد الفريق أن أسعار صرف العملتين التي كانت سائدة قبل فترة الغزو يجب أن تُستخدم لتحديد مبلغ التعويض الواجب منحه. |
Sólo entonces construiremos y fortaleceremos las bases de la democracia, mejoraremos la seguridad colectiva e iniciaremos un proceso en el que la globalización se convierta en un vehículo de cambio entre todos los pueblos del mundo. | UN | وعندئذ فقط يمكننا أن نبني ونوطد قاعدة الديمقراطيـــة، وأن نعزز الأمن الجماعي وأن نبدأ عملية تصبح فيها العولمة وسيلة للتغيير بين جميع شعوب العالم. |