"de capacitación de las misiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتدريب البعثات
        
    • لتدريب أفراد البعثات
        
    • التدريب في البعثات
        
    • لتدريب موظفي البعثات
        
    • التدريبية للبعثات
        
    • تدريب البعثات
        
    • التدريب لعمليات
        
    :: Cursos prácticos sobre el centro integrado de Capacitación de las Misiones y formación de formadores sobre el e-PAS UN :: قيام المركز المتكامل لتدريب البعثات بتنظيم حلقات عمل وتدريب المدربين بشأن النظام الإلكتروني لتقييم الأداء؛
    :: Proporcionar apoyo y directrices en materia de capacitación a las Unidades de Capacitación de las Misiones y los Centros Integrados de Capacitación de las Misiones mediante los canales de comunicación existentes UN :: تقديم الدعم والمبادئ التوجيهية في مجال التدريب إلى خلية تدريب البعثات والمركز المتكامل لتدريب البعثات من خلال قنوات الاتصال القائمة؛
    :: Apoyar el establecimiento de una nueva Unidad de Capacitación de las Misiones y de un Centro Integrado de Capacitación de las Misiones (MTC/IMTC) UN :: دعم إنشاء خلية جديدة لتدريب أفراد البعثات ومركز متكامل لتدريب البعثات؛
    A falta de un sistema institucional de gestión del aprendizaje a nivel de toda la Secretaría, el Servicio Integrado de Capacitación sigue reuniendo datos directamente de los centros integrados de Capacitación de las Misiones. UN ونظرا إلى أنه لم يتم بعدُ إنشاء نظام لإدارة التعليم المؤسسي على نطاق الأمانة العامة، فإن دائرة التدريب المتكامل لا تزال تقوم بجمع البيانات مباشرة من المراكز المتكاملة لتدريب أفراد البعثات.
    Curso sobre las dependencias de Capacitación de las Misiones UN الدورة الدراسية لخلايا التدريب في البعثات
    :: Curso práctico anual y 1 curso de capacitación para instructores de los centros integrados de Capacitación de las Misiones de todas las misiones sobre el terreno; 4 actividades de capacitación, incluidas la evaluación, el seguimiento y la ejecución, para brindar apoyo y orientación normativa sobre la capacitación de las operaciones de mantenimiento de la paz; y 24 cursos previos al despliegue para 400 funcionarios civiles sobre el terreno UN :: تنظيم حلقة عمل سنوية ودورة تدريبية للمدربين لأفراد المراكز المتكاملة لتدريب موظفي البعثات في جميع البعثات الميدانية؛ و 4 أنشطة تدريبية، تشمل الرصد والتقييم والتنفيذ، لتقديم الدعم والتوجيه في مجال السياسات بشأن التدريب لعمليات حفظ السلام، و 24 دورة تدريبية ما قبل النشر من أجل 400 فرد في الخدمة الميدانية
    Un curso sobre las unidades de Capacitación de las Misiones UN تنظيم دورة واحدة للخلايا التدريبية للبعثات
    :: Realizar anualmente cursos dirigidos a las Unidades de Capacitación de las Misiones y los Centros Integrados de Capacitación de las Misiones UN :: تنظيم دورات سنوية خاصة بخلية تدريب البعثات والمركز المتكامل لتدريب البعثات؛
    También prestarán apoyo y orientación a los Centros Integrados de Capacitación de las Misiones y a las unidades de Capacitación de las Misiones y ofrecerán capacitación y prestarán asistencia para su ofrecimiento. UN ويقدمان أيضا الدعم والتوجيه إلى المراكز المتكاملة لتدريب البعثات وخلايا التدريب في البعثات، ويقدمان التدريب أو المساعدة في ذلك.
    En las misiones Las misiones establecerán comités de seguimiento de la capacitación presididos por los Jefes de los Comités Integrados de Capacitación de las Misiones. UN 13 - ستقوم البعثات بإنشاء لجان لرصد التدريب يرأسها رئيس المركز المتكامل لتدريب البعثات.
    :: Siete actividades de los centros integrados de Capacitación de las Misiones para todas las categorías de personal de las misiones de las Naciones Unidas sobre el terreno y seis evaluaciones de la capacitación en las misiones UN :: 7 أنشطة تدريبية يضطلع بها المركز المتكامل لتدريب البعثات لجميع فئات الموظفين في البعثات الميدانية للأمم المتحدة و 6 دورات حول تقييم التدريب في البعثات
    El Comité Especial apoya plenamente el establecimiento de unidades de Capacitación de las Misiones y celebraría recibir información más detallada sobre su funcionamiento. UN 102 - وتؤيد اللجنة الخاصة إنشاء خلايا لتدريب البعثات تأييدا كاملا، وترحب بالحصول على مزيد من المعلومات التفصيلية بشأن الكيفية التي ستعمل بها هذه الخلايا.
    Curso práctico anual y 1 curso de capacitación para instructores de los centros integrados de Capacitación de las Misiones de todas las misiones sobre el terreno; 4 actividades de capacitación, incluidas la evaluación, el seguimiento y la ejecución, para brindar apoyo y orientación normativa sobre la capacitación a las operaciones de mantenimiento de la paz; y 24 cursos previos al despliegue para 400 funcionarios civiles sobre el terreno UN عقد حلقة عمل سنوية وحلقة لتدريب المدربين لأفراد المراكز المتكاملة لتدريب البعثات من جميع البعثات الميدانية، وإجراء 4 أنشطة تدريبية، بما في ذلك التقييم والرصد والتنفيذ، لتقديم الدعم والتوجيه في مجال السياسات بشأن التدريب لعمليات حفظ السلام، وعقد 24 دورة في مرحلة ما قبل النشر لـ 400 موظف ميداني مدني
    Las personas que ocupen estos puestos ayudarán a prestar apoyo a los Centros Integrados de Capacitación de las Misiones y las unidades de Capacitación de las Misiones sobre el terreno, a los Estados Miembros y a los países que aportan contingentes militares y de policía en la labor de normalización de la capacitación en materia de mantenimiento de la paz, así como en la aplicación de políticas de capacitación. UN ويساعد شاغلا الوظيفتين على تقديم الدعم إلى المراكز المتكاملة لتدريب البعثات وخلايا التدريب في البعثات الميدانية، والدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات/البلدان المساهمة بأفراد الشرطة من أجل توحيد التدريب على حفظ السلام، وعلى تنفيذ سياسات التدريب.
    Más de 50 miembros del personal de los centros integrados de Capacitación de las Misiones participan en la comunidad de intercambio de prácticas para la capacitación sobre el terreno. UN وفي الوقت الحاضر، يشارك أكثر من 50 موظفا من المراكز المتكاملة لتدريب أفراد البعثات في شبكة العاملين في مجال التدريب الميداني.
    Además, atendiendo a las recomendaciones de la Comisión Consultiva, el Servicio de Capacitación Integrada ha elaborado una plantilla estándar para los planes generales de Capacitación de las Misiones y está trabajando con los centros integrados de Capacitación de las Misiones en el establecimiento de un sistema de presentación de informes periódicos en consonancia con la dependencia técnica entre esos centros y el Servicio. UN وبالإضافة إلى ذلك، وتمشيا مع توصيات اللجنة الاستشارية، أعدت دائرة التدريب المتكامل للبعثة نموذجا موحدا لخطط التدريب الشاملة لدى البعثات وهي تعمل مع المراكز المتكاملة لتدريب أفراد البعثات على إنشاء نظام إبلاغ منتظم يكون متسقا مع التسلسل الإداري التقني بين تلك المراكز والدائرة.
    Los centros integrados de Capacitación de las Misiones y los componentes de información pública de estas trabajarán estrechamente con los equipos de conducta y disciplina y otros componentes sustantivos de las misiones sobre el terreno a fin de conseguir capacitar eficazmente al personal de las Naciones Unidas en materia de prevención de la explotación y los abusos sexuales, y de promoción y divulgación al público y las comunidades locales. UN وستعمل المراكز المتكاملة لتدريب أفراد البعثات والعناصر الإعلامية على مستوى البعثات بشكل وثيق مع الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط والعناصر الفنية الأخرى بالبعثات لتشجيع الأخذ بنهج فعالة في تدريب أفراد الأمم المتحدة على منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين، وفي الدعوة وتوعية الجمهور والمجتمعات المحلية.
    Los oficiales de Capacitación de las Misiones recibirán también adiestramiento en metodología de la evaluación, lo cual asegurará que en todas las misiones exista personal con conocimientos de evaluación de nivel tres. UN كما سيتدرب مسؤولو التدريب في البعثات على منهجية التقييم مما سيكفل توفر مهارات التقييم من المستوى الثالث لدى جميع البعثات.
    Las necesidades de Capacitación de las Misiones se consolidan con el propósito de proporcionar capacitación interna a fin de limitar los gastos en viajes UN ويجري دمج الاحتياجات التدريبية للبعثات بهدف توفير تدريب داخلي للحد من نفقات السفر.
    :: Realizar visitas de capacitación en apoyo de los Centros Integrados de Capacitación de las Misiones y las Unidades de Capacitación de las Misiones UN :: إجراء زيارات تدريبية من أجل دعم خلايا تدريب البعثات والمراكز المتكاملة لتدريب البعثات؛
    I. Necesidades de personal en relación con el programa de capacitación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi; estrategia en materia de Capacitación de las Misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas para 2006-2008 UN المرفق الثالث أولا - احتياجات ملاك الوظائف المتصلة ببرنامج التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، استراتيجية التدريب لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، 2006-2008

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more