Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la serie de cursos de capacitación en gestión de la información | UN | الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات |
En 1994, el Programa de capacitación en gestión de los casos de desastre organizó 23 cursos prácticos regionales y nacionales y proporcionó el material didáctico solicitado por instituciones de algunos países. | UN | وفي عام ١٩٩٤، عقد برنامج التدريب على إدارة الكوارث ٢٣ حلقة عمل إقليمية ووطنية وقدم مواد تدريبية بناء على طلب بعض المؤسسات في عدد من البلدان. |
El Centro Asiático de Preparación para Casos de Desastre, de Bangkok, sigue prestando importantes servicios de capacitación en gestión de los casos de desastre en toda la región. | UN | وما زال المركز اﻵسيوي للتأهب للكوارث في بانكوك مرفقا رئيسيا للتدريب على إدارة الكوارث في كافة أنحاء المنطقة. |
Se está aplicando a partir de los niveles superiores un programa obligatorio de capacitación en gestión de personal. | UN | ٢٣ - وثمة برنامج إلزامي للتدريب على إدارة اﻷفراد يجري تنفيذه من القمة الى القاعدة. |
Los programas de capacitación en gestión de asuntos internacionales abarcan dos esferas principales: | UN | ٦ - وتشمل البرامج التدريبية في مجال إدارة الشؤون الدولية ميدانين رئيسيين هما: |
TRAINMAR ha creado una red mundial de centros de capacitación en gestión marítima que abarca más de 50 países. | UN | ولقد أنشأ برنامج ترينمار شبكة عالمية من المراكز للتدريب على اﻹدارة في ميدان النقل البحري شملت أكثر من ٠٥ بلداً. |
En las estimaciones se prevé la impartición de capacitación en gestión logística a 2.195 miembros del personal de la AMISOM en Nairobi, Mombasa, Mogadiscio y en las capitales de los países que aportan contingentes. | UN | وتغطي الاحتياجات المقدرة تكاليف التدريب في مجال إدارة اللوجستيات لفائدة 195 2 فردا من أفراد بعثة الاتحاد الأفريقي في نيروبي، ومومباسا، ومقديشو وفي عواصم البلدان المساهمة بقوات. |
En 1994, el Programa de capacitación en gestión de los casos de desastre organizó 23 cursos prácticos regionales y nacionales y proporcionó el material didáctico solicitado por instituciones de algunos países. | UN | وفي عام ١٩٩٤، عقد برنامج التدريب على إدارة الكوارث ٢٣ حلقة عمل إقليمية ووطنية وقدم مواد تدريبية بناء على طلب بعض المؤسسات في عدد من البلدان. |
El Departamento de Asuntos Humanitarios y el PNUD están administrando conjuntamente el Programa de capacitación en gestión de los casos de desastre. | UN | وتقوم إدارة الشؤون اﻹنسانية بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإدارة برنامج التدريب على إدارة الكوارث. |
Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la serie de cursos de capacitación en gestión de la información | UN | الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات |
A comienzos de 1997 se inició la segunda etapa del Programa de capacitación en gestión de casos de desastre. | UN | وشُرع في المرحلة الثانية من برنامج التدريب على إدارة الكوارث في بداية عام ١٩٩٧. |
También se señaló que, por los mismos motivos, el programa de capacitación en gestión de los casos de desastre se traspasó al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | وأحيط علما أيضا بأن برنامج التدريب على إدارة حالات الكوارث نقل لﻷسباب ذاتها إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
En el Japón se organizó un Programa de capacitación en gestión de situaciones de emergencia adaptado al país para el personal de las organizaciones no gubernamentales y los funcionarios de gobierno. | UN | ونُظم برنامج قطري للتدريب على إدارة حالات الطوارئ في اليابان لفائدة موظفي المنظمات غير الحكومية والمسؤولين الحكوميين. |
Programa de capacitación en gestión de Casos de Desastre | UN | برنامج الأمم المتحدة للتدريب على إدارة الكوارث |
Como parte de esto último, se han organizado programas de capacitación en gestión de desastres, a fin de que los funcionarios nacionales administren las dependencias de intervención en caso de emergencia y de que sea posible fortalecer los marcos existentes. | UN | وقد نظمت برامج للتدريب على إدارة الكوارث، كجزء من المجال الثاني، لتدريب المسؤولين الوطنيين على إدارة وحدات الاستجابة لحالات الطوارئ وتعزيز اﻷطر القائمة. |
Los programas de capacitación en gestión de asuntos internacionales abarcan dos esferas principales: | UN | ٦ - وتشمل البرامج التدريبية في مجال إدارة الشؤون الدولية ميدانين رئيسيين هما: |
Como se informó a la Junta en el período de sesiones anual, la capacidad de gestión de las contribuciones fue el tema de la sesión de orientación de mayo de 1998 para nuevos representantes del UNICEF y de las sesiones regionales de capacitación en gestión celebradas en el curso del año. | UN | وكما أُبلغ المجلس في دورته السنوية، كانت مهارات إدارة المساهمات جزءاً من توجيه ممثلي اليونيسيف الجدد الذي تم في أيار/ مايو ١٩٩٨ وفي الدورات اﻹقليمية للتدريب على اﻹدارة أثناء العام. |
Los distintos programas de capacitación en gestión del desarrollo económico y social se presentan por separado; sin embargo, todos se ajustan a un mismo criterio para la acción y a un mismo enfoque de la capacitación. | UN | باء - التدريب في مجال إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية ١١٠ - تقدم برامج التدريب في إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية بشكل مستقل، وإن كانت ستتبع فيها جميعا نفس فلسفة العمل ونفس النهج التدريبي. |
312. En 1998 continuarán los cursos fundamentales de capacitación en gestión de situaciones de emergencia organizados por la Sección. | UN | ٢١٣- ستستمر في عام ٨٩٩١ الدورات اﻷساسية للتدريب في مجال إدارة الطوارئ، التي ينظمها قسم الاستعداد للطوارئ والاستجابة لها. |
:: Apoyo técnico a las autoridades de Haití y supervisión del establecimiento de un programa de capacitación en gestión fronteriza para agentes de policía y funcionarios de aduanas e inmigración | UN | :: تقديم الدعم التقني للسلطات الهايتية ورصد إقامة برنامج تدريبي على إدارة الحدود لموظفي الشرطة والجمارك والهجرة |
:: Programa de capacitación en gestión del gobierno local (cuatro cursos): 45 personas acogidas; | UN | - برنامج تدريبي عن إدارة الحكومات المحلية (4 دورات) قبول: 45 شخصا؛ |
Se dan 10 cursos provinciales de capacitación en gestión de desastres | UN | تنظيم دورات تدريبية في مجال إدارة الكوارث في 10 محافظات |
- Distribución de programas de capacitación en gestión de operaciones; y | UN | • إنجاز برامج تدريبية بشأن إدارة العمليات؛ و |
En lo que se refiere a la capacitación del personal del ACNUR, se revisó y puso en práctica el curso de capacitación en gestión de programas del ACNUR, con arreglo al nuevo mecanismo de gestión de programas. | UN | وفيما يتعلق بتدريب موظفي المفوضية أنفسهم، تم تنقيح وتنفيذ دورة تدريبية على إدارة البرامج تابعة للمفوضية وفقا لﻹطار الجديد ﻹدارة البرامج. |
La suma propuesta de 34.700 dólares proporcionaría recursos para sufragar el costo de los cursos de capacitación en gestión y tecnología de la información. | UN | 906 - ويوفر المبلغ المقترح البالغ 700 34 دولار موارد لتغطية تكلفة رسوم الدورات التدريبية في مجال الإدارة وتكنولوجيا المعلومات. |
El Instituto se propone ampliar y profundizar los programas de capacitación en gestión de asuntos internacionales, diplomacia y negociaciones multilaterales, cooperación internacional, diplomacia preventiva y mantenimiento de la paz. | UN | ويقترح المعهد توسيع وتعميق برامج التدريب في إدارة الشؤون الدولية، والدبلوماسية والمفاوضات المتعددة اﻷطراف، والتعاون الدولي، والدبلوماسية الوقائية وحفظ السلم. |
A fines del decenio de 1980, el UNICEF contribuyó en forma decisiva a apoyar la labor conjunta de Benin, Guinea y Nigeria en la elaboración de módulos de capacitación en gestión, que elevaron la eficacia de la Iniciativa de Bamako. | UN | وتلزم هنا فعالية تبادل الخبرات وزيادة التواصل بين البلدان. وكانت اليونيسيف في الثمانينات عاملاً رئيسياً في دعم العمل المشترك الذي قامت به بنن وغينيا ونيجيريا لوضع نماذج للتدريب اﻹداري زادت من فعالية مبادرة باماكو. |