Se finalizaron investigaciones sobre 117 denuncias de faltas de conducta de categoría I y 178 denuncias de faltas de conducta de categoría II | UN | انتهت التحقيقات في 117 ادعاء بسوء السلوك من الفئة الأولى و 178 ادعاء بسوء السلوك من الفئة الثانية |
Casos de falta de conducta de categoría II remitidos a la dirección del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para que los examine y adopte medidas | UN | إحالة بشأن سوء السلوك من الفئة الثانية أُحيلت إلى مديري إدارة عمليات حفظ السلام لاستعراضها واتخاذ إجراء بشأنها |
Si bien se ha producido una disminución de las denuncias de categoría I, el número de denuncias de categoría II ha aumentado en los últimos tres años. | UN | وبينما كان هناك انخفاض في عدد الادعاءات من الفئة الأولى، حدثت زيادة على مدى السنوات الثلاث الماضية في عدد الادعاءات من الفئة الثانية. |
El reembolso correspondiente al equipo pesado (con cinco años de vida) para un hospital de categoría II sería de 13.295 dólares al mes. | UN | سيبلغ تسديد تكاليف المعدات الرئيسية (التي يكون عمر استخدامها 5 سنوات) لمستشفى من المستوى الثاني 295 13 دولارا في الشهر. |
Cada persona será asignada a una instalación de categoría I, de categoría II o de categoría III, según proceda. | UN | ويتم إلحاق كل فرد بمرفق من المستوى الأول و/أو مرفق من المستوى الثاني و/أو مرفق من المستوى الثالث، حيثما ينطبق ذلك. |
Se ha completado la remisión de todas las causas de categoría II y será necesario prestar apoyo a la Oficina del Fiscal del Estado de Bosnia y Herzegovina. | UN | وقد أنجزت إحالة جميع القضايا من الفئة الثانية وسيقتضي ذلك العمل على تقديم دعم إلى مكتب المدعي العام في البوسنة والهرسك. |
:: Registro y seguimiento en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta de 300 denuncias de categoría I y 900 denuncias de categoría II en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: تسجيل 300 ادعاء من الفئة الأولى و 900 إدعاء من الفئة الثانية في عمليات حفظ السلام وتتبعها في نظام تتبع سوء السلوك |
Registro y seguimiento en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta de 300 denuncias de categoría I y 900 denuncias de categoría II en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تسجيل 300 ادعاء من الفئة الأولى و 900 ادعاء من الفئة الثانية في عمليات حفظ السلام وتتبعها في نظام تتبع سوء السلوك |
Funcionarios de categoría II | UN | موظف سلك أجنبي من الفئة الثانية |
* En la sección III se ofrecen explicaciones sobre los casos de posible falta de conducta de categoría II. | UN | * ترد تفسيرات قضايا سوء السلوك المحتمل من الفئة الثانية في الفرع الثالث. |
20 comunicaciones al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y a la administración de las misiones sobre las investigaciones de categoría I propuestas o las investigaciones de categoría II realizadas | UN | 20 مشورة موجهة إلى إدارة الدعم الميداني وإدارات البعثات تتعلق بتحقيقات مقترحة من الفئة الأولى أو تحقيقات منجزة من الفئة الثانية |
:: Registro y seguimiento en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta de 250 denuncias de categoría I y 700 denuncias de categoría II en 12 misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU | UN | :: تسجيل 250 ادعاء من الفئة الأولى و 700 إدعاء من الفئة الثانية في 12 عملية لحفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وتتبعها في نظام تتبع سوء السلوك |
Registro y seguimiento en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta de 250 denuncias de categoría I y 700 denuncias de categoría II en 12 misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU | UN | تسجيل 250 ادعاء من الفئة الأولى و 700 ادعاء من الفئة الثانية في 12 عملية لحفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وتتبعها في نظام تتبع حالات سوء السلوك |
:: Registro en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta y seguimiento de la investigación de unas 250 denuncias de faltas de conducta de categoría I y 700 de categoría II | UN | :: تسجيل نحو 250 ادعاءا من الفئة الأولى و 700 ادعاء من الفئة الثانية متعلقة بسوء السلوك في نظام تتبع سوء السلوك وتتبع التحقيقات التي جرت بشأنها |
:: Registro en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta y seguimiento de la investigación de unas 250 denuncias de faltas de conducta de categoría I y 700 de categoría II | UN | :: تسجيل نحو 250 ادعاءً من الفئة الأولى و 700 ادعاء من الفئة الثانية متعلقة بسوء السلوك في نظام تتبع سوء السلوك وتتبع التحقيقات التي جرت بشأنها |
Las instalaciones médicas de la categoría II pueden pasar a ser de `categoría II+ ' si ofrecen servicios adicionales. | UN | يمكن تعزيز المرفق الطبي من المستوى الثاني ليصبح مرفقا طبيا من المستوى الثاني + وذلك بتعزيزه بقدرات إضافية. |
Una instalación médica de categoría II puede ser proporcionada por los países que aportan contingentes/efectivos policiales, ser de propiedad de las Naciones Unidas o haber sido contratadas comercialmente; | UN | " والمرفق الطبي من المستوى الثاني يمكن أن يكون مساهمة من أحد البلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة، أو مرفقا مملوكا للأمم المتحدة، أو متعاقداً عليه تجاريا؛ |
Instalaciones médicas de categoría II | UN | مرفق طبي من المستوى الثاني |
Una instalación médica de categoría II puede ser proporcionada por los países que aportan contingentes/efectivos policiales, ser de propiedad de las Naciones Unidas o haber sido contratada comercialmente. | UN | " وقد يكون المرفق الطبي من المستوى الثاني مساهمة من البلد المساهم بقوات/بأفراد من الشرطة، أو مرفقا طبيا مملوكا للأمم المتحدة، أو متعاقد معه تجاريا. |
La planificación amplia correspondiente al hospital de categoría II y al cuartel general de la Fuerza se finalizó en el ejercicio económico siguiente y en julio de 2009 se presentó una propuesta al Comité de Contratos de la Sede. | UN | ووُضعت في الفترة المالية التي تلتها الصيغة النهائية للخطط الشاملة لإنشاء المستشفى من المستوى الثاني ومقر قيادة القوة ورُفع مقترح عن هذه المسألة إلى لجنة العقود في المقر في تموز/يوليه 2009. |
El saldo no utilizado se vio compensado en parte por la adquisición no prevista de equipo radiológico para mejorar la unidad de radiología del hospital de categoría II de las Naciones Unidas en apoyo de las necesidades operacionales. | UN | 98 - ويقابل المبلغ غير المنفق جزئياً اقتناء معدات إشعاعية لم يكن مقرراً اقتناؤها لرفع مستوى وحدة الفحص بالأشعة في المستشفى من المستوى الثاني المملوك للأمم المتحدة لدعم الاحتياجات التشغيلية. |