Un avión de caza de la OTAN comunicó haber establecido un contacto por radar a 18 kilómetros al noroeste de Brcko. | UN | أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار حدث على مسافة ٨١ كيلومترا شمال غربي بركو. |
El AWACS detectó por radar y un avión de caza de la OTAN observó un helicóptero que aterrizaba en Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية وهي تهبط في بوسوسيي. |
Aviones de caza de la OTAN establecieron contacto intermitente por radar con una aeronave a 15 kilómetros al oeste de Tuzla. | UN | أجرت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي اتصالا راداريا متقطعا بطائرة كانت تحلق على بعد ٥ كيلومترات غرب توزولا. |
El avión de caza de la OTAN, sólo pudo establecer nuevo contacto por radar sin llegar a una identificación visual de la aeronave. | UN | وصدرت أوامر إلى طائــرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي لتتوجه إلى المسار إلا أنها لم تتمكن من الاتصال عن طريق الرادار أكثــر من ذلك دون تحديــد للطائرة بالرؤيا البصرية. |
Un avión de caza de la OTAN detectó por radar un rastro a 15 kilómetros al sureste de Zenica, que desapareció a 1 kilómetro al sur de esa ciudad. | UN | رصدت مقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار هدفا على بُعد ١٥ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من زينيتشا، اختفى على بُعد كيلومتر واحد جنوب زينيتشا. |
Aviones de caza de la OTAN establecieron contacto visual con lo que pudo ser un helicóptero Gazelle, camuflado con una franja amarilla y con la parte superior pintada de gris, a 14 kilómetros al suroeste de Banja Luka. | UN | وأجرت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي اتصالا راداريا بطائرة يحتمل أن تكـون مـن طـراز غازيل، بهــا خـط أصفر وخــط رمــادي فــوق السطح للتمويــه وذلك بعــد ١٥ كيلومترا جنوب غرب بانجالوكا. |
Un avión de caza de la OTAN estableció contacto por radar sobre una pista a 21 kilómetros al sudeste de Posusje. | UN | رصدت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة على بعد ٢١ كيلومترا جنوب - شرقي بوسوسية. |
Aviones de caza de la OTAN detectaron por radar un presunto helicóptero que sobrevolaba Prozor. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة يحتمل أن تكون هليكوبتر تحلق فوق بروزور. |
Un avión de caza de la OTAN comunicó haber establecido un contacto por radar y mediante sensores de infrarrojos para observación 16 kilómetros al oeste de Sarajevo. | UN | أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار وباﻷشعة الباحثة تحت الحمراء على السواء على مسافة ٦١ كيلومترا غربي سراييفو. |
El AWACS y aeronaves de caza de la OTAN establecieron contacto por radar con una señal que se encontraba a 10 kilómetros al este de Banja Luka. | UN | أبلغت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار علــى مسار يبعد مسافة ١٠ كيلومترات شرق بانيالوكا. |
Un avión de caza de la OTAN estableció contacto por radar con el helicóptero poco después pero perdió señal a 5 kilómetros al noreste de Posusje. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير التقط رادار طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي هذه الطائرة. وتعقبتها المقاتلة حتى غابت عنها على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال الشرقي من بوسوسيي. |
El AWACS hizo contacto por radar y aviones de caza de la OTAN hicieron contacto visual con un helicóptero blanco a 8 kilómetros al noroeste de Kiseljak. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار وشاهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر بيضاء على بعد ٨ كيلومترات شمال غرب كيسيلياك وتلاشت فوق بروزور. |
El AWACS y aviones de caza de la OTAN detectaron por radar un rastro, que entró en la zona de prohibición de vuelos, procedente del espacio aéreo de Croacia y en dirección al espacio aéreo de Bosnia, cerca de Kostajnica. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا وهو يدخل منطقة حظر الطيران آتيا من المجال الجوي الكرواتي إلى المجال الجوي البوسني قرب كوستاينيتشا. |
El AWACS y un avión de caza de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada a 11 kilómetros al suroeste de Tomislavgrad cuyo rastro se perdió a 7 kilómetros al suroeste de Jablanica. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١١ كيلومترا جنوب غربي توميسلافغراد وتلاشى أثرها على بعد ٧ كيلومترات جنوب غربي يابلانيتشا. |
El AWACS detectó por radar un helicóptero, avistado por un avión de caza de la OTAN, 10 kilómetros al este de Tomislavgrad, cuyo rastro se perdió 25 kilómetros al suroeste de Posušje. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار مسارا وشهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عمودية على بعد ٠١ كيلومترات شرق توميسلافاغراد، وتلاشى مسارها على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غربي بوسوسيي. |
El AWACS detectó por radar un helicóptero, avistado por un avión de caza de la OTAN, 20 kilómetros al sudeste de Tomislavgrad, cuyo rastro se perdió sobre Split. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار مسارا وشهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عمــــودية علـــى بعـــد ٢٠ كيلـــومترا جنــوب غربي توميسلافاغراد، وتلاشى المسار فوق سبليت. |
El AWACS envió a un avión de caza de la OTAN para seguirlo pero la imagen desapareció del radar antes de que fuera posible establecer contacto visual. | UN | وقد وجهت طائرات الايواكس طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي نحو المسار؛ إلا أن الاتصال بالرادار تلاشى من مجال تغطية الايواكس قبل أن يتسنى رؤية الطائرة عيانا واعتراضها. |
El AWACS detectó por radar, y un avión de caza de la OTAN avistó, un helicóptero rojo y blanco que despegó de Zenica y aterrizó 15 kilómetros más al este. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار وشاهدت مقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هليكوبتر حمراء وبيضاء تقلع من زينيتشا، وقد هبطت على بُعد ١٥ كليومترا إلى الشرق منها. |
Aviones de caza de la OTAN avistaron en Posusje tres helicópteros posados en tierra y con los rotores en marcha. | UN | شاهدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي ٣ طائرات عمودية على اﻷرض في بوسوسيي ومراوحها تدور. |
El Sistema aerotransportado de alerta y control y aviones de caza de la OTAN detectaron por radar un helicóptero blanco a 10 kilómetros al sudeste de Gorni Vakuf, que desapareció sobre esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة هليكوبتر بيضـــاء ورصدتهــا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب شرق غورني فاكوف، وتلاشى أثرها فوق تلك البلدة. |