"de cero a" - Translation from Spanish to Arabic

    • من صفر إلى
        
    • من صفر الى
        
    • من الصفر الى
        
    • من لاشيء إلى
        
    • من سن صفر إلى
        
    • تصل إلى سرعة
        
    • من صفر إلي
        
    • من الصفر إلى
        
    • بين ما دون
        
    El corazón va de cero a cien en menos de un segundo. Open Subtitles القلب يدق من صفر إلى 100 في أقل من ثانية
    Sirve para prestar servicios de guardería a niños del grupo de edad de cero a cinco años. UN ويوفِّر المشروع خدمات الرعاية النهارية للأطفال في الفئة العمرية من صفر إلى 5 سنوات.
    En los 10 últimos años, la cantidad de estaciones certificadas del Sistema Internacional de Vigilancia ha pasado de cero a casi 260. UN وزاد عدد محطات نظام الرصد الدولي المعتمدة من صفر إلى قرابة 260 محطة خلال السنوات العشر الماضية.
    Sin embargo... El SLS de 6,2 litros iba de cero a cien en 3,8 segundos. Open Subtitles على أي حال من صفر الى 60 ميلاً بالمحرك السابق يأخذ 3.8 ثوان
    Cuando todos los gritos se callan, las cosas pasan de cero a cien kilómetros por hora en cuestión de segundos. Open Subtitles كيث : بعدما إنطلقت كل تلك الصيحات تمضي الاشياء من الصفر الى ملايين الاميال في الساعة في ثانيتين أو أو ثلاث ثوان
    Llegó a la cumbre a la velocidad del rayo, de cero a héroe... Open Subtitles ضرب المرتفعات بسرعة خطيرة من لاشيء إلى بطل
    Y al final del mismísimo primer día, la población de la ciudad de Oklahoma se había ido de cero a 10 000, y nuestro departamento de planeamiento todavía está pagando por eso. TED وفي نهاية اليوم الأول، ارتفع عدد سكان مدينة أوكلاهوما من صفر إلى 10,000، ولا يزال قسم التخطيط لدينا يتحمل عواقب ذلك.
    MS: Y pedimos a los participantes juzgar individualmente en una escala de cero a 10 si la acción descrita en cada uno de los dilemas fue correcta o incorrecta. TED ماريو: وقد سألنا المشاركين ليقوموا بالحكم بشكل فردي على مقياس من صفر إلى عشرة إذا ما كان الفعل المتخذ في كل معضلة صحيحًا أم خاطئًا.
    en una escala de cero a 10, completamente aceptable a completamente inaceptable, cero a 10 completamente aceptable en tu confianza. TED على مقياس من صفر إلى 10، من مقبول تمامًا إلى غير مقبول بالمرة، ومدى ثقتكم بالإجابة على مقياس من صفر إلى عشرة.
    Nathaniel, la mayoria de la gente no va de cero a monogamia tan pronto. Open Subtitles ناثانيل ، ومعظم الناس لا تذهب من صفر إلى بزوجة واحدة حتى وقت قريب.
    Cuando se enciende la corriente. Estas partículas aceleran de cero a 96 mil kilómetros por hora en una fracción de segundo. Open Subtitles عندما يتم تشغيل الطاقة تتسارع الجسيمات من صفر إلى 60,000 ميل في الساعة
    Bueno, supongo que tendré que cambiarlo de cero a una. Open Subtitles حسناً، أظن عليّ تغيير الإجابة من صفر إلى واحد.
    Cuando él vino abajo con su sentencia, él lo mejoró, así que en vez de cero a seis meses, me condenaron a dos años de prisión y dos años de libertad condicional. Open Subtitles عندما لم ينزل مع عقوبته، هو تعزيز لها، وذلك بدلا من صفر إلى ستة أشهر، لي انه حكم لمدة عامين السجن وسنتين تحت المراقبة.
    de cero a 60 en cinco segundos. No está mal. Bueno, ahora que te has vuelto ecologista, Open Subtitles من صفر إلى 60 في غضون خمس ثوانٍ ليس سيئاً
    Pasan de cero a cien y puedo ver exactamente cómo usan lo que les doy. Open Subtitles ينتقل ثمنها من صفر إلى مئة وأستطيع أن أشاهد بالضبط كيف يستخدمون ما أعطيهم
    $3.4 millones de cero a cien en menos de tres segundos. Open Subtitles سعرها 3.4 مليون دولار من صفر الى 60 في اقل من 30 ثانية
    Bueno, no puede ir de cero a cien, porque su velocidad máxima es de 80. Open Subtitles لن اقول انها تقطع من صفر الى 60 لان سرعتها 50 فقط
    $3.4 millones de cero a cien en menos de tres segundos. Open Subtitles بقيمة 3.4 مليون دولار من الصفر الى الـ 100 كم في أقل من 3 ثوان
    de cero a héroe... Qué chico más resultón. Open Subtitles ـ من لاشيء إلى بطل ـ الشيء الرئيسي
    En el periodo, se diseñó e implementó la Estrategia Nacional de Atención Integral a la Primera Infancia " de cero a Siempre " que busca aunar los esfuerzos de los sectores público y privado, de las organizaciones de la sociedad civil y de la cooperación internacional en favor del desarrollo de la primera infancia de Colombia. UN وقد رُسمت ونُفذت خلال الفترة المشمولة بالتقرير الاستراتيجية الوطنية للرعاية الشاملة للطفولة المبكرة، المعنونة " من سن صفر إلى الأبد " ، التي تهدف إلى توحيد جهود القطاعين العام والخاص ومنظمات المجتمع المدني وجهود التعاون الدولي من أجل تنمية الطفولة المبكرة في كولومبيا.
    de cero a 100 en 3 segundos, velocidad máxima de 368. Open Subtitles تصل إلى سرعة 60 ميل خلال 2.9 ثانية وتصل للسرعة القصوى 230 ميل
    Tienen razón. Esta relación fue de cero a sesenta en una noche. Open Subtitles أنت محقة ,انتقلت من صفر إلي 60 بين عشية وضحاها
    Quiero hacer algo emocionante pero no puedo ir de cero a 30 así nada más. Open Subtitles لكن لايمكنني الإنطلاق من الصفر إلى 30 هكذا
    116. Desde 1992, El Hogar de la Infancia del ORBEM propone a quienes buscan empleo lugares de acogida, en régimen de guardería (por un período máximo de tres meses) o en régimen de " guardería materna " para sus niños de cero a tres años. UN 116- ومنذ عام 1992، يقترح بيت الأطفال التابع للمكتب الإقليمي للعمالة لإقليم بروكسل على الباحثين عن عمل أماكن استقبال، ضمن نظام " دار حضانة " (لفترة أقصاها ثلاثة أشهر) أو نظام " مركز رعاية " للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ما دون العام وثلاثة أعوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more