"de clasificación y etiquetado de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصعيد العالمي لتصنيف
        
    • عالميا لتصنيف
        
    • الصعيد العالمي للتصنيف والوسم
        
    • الكيميائية وتوسيمها
        
    • العالمي لتصنيف ووسم
        
    • لشعبة الصناعة والتكنولوجيا والاقتصاد
        
    • للتصنيف أو وضع البطاقات التعريفية على
        
    • ووضع العلامات التعريفية على
        
    • الكيميائية ووسمها
        
    • الثالثة المنقحة من
        
    • الطبعة الثالثة المنقحة
        
    • العالمي لتصنيف المواد
        
    • العالمي لتصنيف وتوسيم
        
    • وتوسيم المواد الكيميائية
        
    • للتصنيف ووضع العلامات
        
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    La principal esfera de cooperación fue la elaboración de un sistema mundialmente armonizado de Clasificación y Etiquetado de mercaderías peligrosas. UN وكان المجال الرئيسي للتعاون هو وضع نظام منسق عالميا لتصنيف المنتجات الخطرة وتوسيمها.
    El Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos se empezó a aplicar a nivel mundial. UN 557 - وبدأ تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي للتصنيف والوسم على صعيد العالم.
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المنسق على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المنسق على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المنسق على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas y en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء المعنية بنقل السلع الخطرة وبالنظام المتسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها
    Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas y en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Esos sistemas son el nuevo Reglamento de la Unión Europea relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH) y el sistema globalmente armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos químicos (SGA) de las Naciones Unidas. UN 49 - وهذان النظامان هما اللائحة الأوروبية الجديدة لتسجيل المواد الكيميائية وتقييمها وإصدار التراخيص لها، ونظام الأمم المتحدة المتوائم على الصعيد العالمي للتصنيف والوسم.
    Se clasifica " T +/- Muy tóxico " (Directiva 67/548/CEE) y " Tox. Aguda 2 " " (Reglamento (CE) 1272/2008, por el cual se pone en práctica el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos). UN ويُصنف الميثاميدوفوس على أنه ' ' مادة سامة للغاية (T+)`` (الأمر التوجيهي 67/548/EEC) و ' ' مادة ذات سمية حادة 2`` (لائحة (المفوضية الأوروبية) 1272/2008 المنفذة للنظام المتوائم على الصعيد العالمي للتصنيف والوسم).
    de Clasificación y Etiquetado de PRODUCTOS QUÍMICOS UN المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها
    En 1999, el Consejo Económico y Social decidió establecer el Subcomité del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos, resaltando de esa manera la importancia de la cuestión. UN وفي عام 1999، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي إنشاء اللجنة الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية مبرزا بذلك الأهمية الممنوحة لهذه المسألة.
    ii) Dicha información se difunda en los idiomas apropiados, aprovechando al máximo, entre otras cosas, los medios de difusión y los mecanismos de comunicación de los peligros tales como el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos y las disposiciones pertinentes de los acuerdos internacionales; UN ' 2` أن تنشر هذه المعلومات بلغات مناسبة، مع الاستخدام الكامل، في جملة أمور، لوسائط الإعلام وآليات الاتصال الخاصة بالأخطار مثل النظام المنسق عالمياً للتصنيف أو وضع البطاقات التعريفية على المواد الكيميائية والأحكام ذات الصلة من الاتفاقات الدولية؛
    Un representante, hablando en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros, presentó un documento de sesión en el que figuraba un proyecto de decisión sobre el examen de la utilización del Sistema Mundialmente Armonizado (SMA) de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos que agotan la capa de ozono. UN 189- قام ممثل، متكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، بتقديم ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر بشأن النظر في استخدام النظام الموحد عالمياً لتصنيف ووضع العلامات التعريفية على المواد الكيميائية المستنفدة لطبقة الأوزون.
    De conformidad con esa resolución, la secretaría ha publicado la decimosexta edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas: Reglamentación Modelo, la quinta edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas: Manual de Pruebas y Criterios y la tercera edición revisada del Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. UN وعملا بهذا القرار، نشرت الأمانة الطبعة السادسة عشرة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي، وتعديلات الطبعة الخامسة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير، والطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    a) Distribuya las enmiendas a la tercera edición revisada del Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos a los gobiernos de los Estados Miembros, a los organismos especializados y a las demás organizaciones internacionales interesadas; UN (أ) أن يعمم التعديلات() على الطبعة الثالثة المنقحة للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها على حكومات الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية؛
    Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos químicos (SMA); UN النظام الموحد العالمي لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية؛
    El Consejo cuenta con un comité de expertos en transporte de mercaderías peligrosas y en el sistema mundialmente armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos químicos. UN ولدى المجلس لجنة خبراء معنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام الموحد عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية.
    F. Cooperación con el Subcomité de Expertos de las Naciones Unidas en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos químicos UN واو - التعاون مع اللجنة الفرعية للخبراء المعنيين بالنظام العالمي الموحد للتصنيف ووضع العلامات على المواد الكيميائية التابعة للأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more