Consideraciones relativas al reglamento para la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de alto contenido de cobalto en la Zona | UN | الاعتبارات المتصلة بنظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Precisó que, mientras que los yacimientos de sulfuros polimetálicos y las cortezas con alto contenido de cobalto eran tridimensionales, los yacimientos de nódulos polimetálicos se encontraban principalmente en la superficie del fondo marino. | UN | وذكر أنه في حين أن رواسب الكبريتات المتعددة المعادن والقشرة الفلزية الغنية بالكوبالت هي ثلاثية الأبعاد، غالبا ما يعثر على رواسب العقيدات المتعددة الفلزات على سطح قاع البحار. |
Se refirió al proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas con alto contenido de cobalto que, cuando se aprobara, complementaría el reglamento vigente sobre nódulos polimetálicos. | UN | وأشار إلى مشروع القواعد المتعلقة باستكشاف الكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت والتنقيب عنها، وهي القواعد التي ستكمل لدى اعتمادها القواعد الحالية المتعلقة بالعقيدات المتعددة المعادن. |
El cobalto se obtiene como subproducto de la extracción de cobre y, en consecuencia, la oferta de cobalto está vinculada con la demanda de cobre. | UN | والكوبالت ناتج ثانوي لاستخراج النحاس. وبالتالي، فإن العرض من الكوبالت مرتبط بالطلب على النحاس. |
Proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبلت واستكشافها في المنطقة |
Reglamentos sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | 14 - الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الحديدية المنغنيزية الغنية بالكوبالت واستكشافها. |
Actualmente se está estudiando un reglamento sobre la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de alto contenido de cobalto. | UN | ويجري حاليا النظر في نظام يحكم التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت. |
Análisis del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | تحليل مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Análisis del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | تحليل مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Análisis del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | تحليل مشروع نظم التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Parte I: Costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto | UN | الجزء الأول: قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت |
Proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | مشروع نظام التنقيب عن قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Entonces el proyecto de reglamento se refería tanto a los sulfuros polimetálicos como a las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | وشمل مشروع النظام في ذلك الوقت الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت. |
Proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | مشروع نظام التنقيب عـــن قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Este reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. Parte I | UN | وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها. |
Otras delegaciones opinaron que la labor científica que había de realizar la Autoridad debería sincronizarse con la aprobación del reglamento sobre los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أن العمل العلمي الذي تزمع السلطة الاضطلاع به ينبغي أن يتزامن مع اعتماد الأنظمة المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الحديدية المنغنيزية الغنية بالكوبالت. |
La Federación de Rusia solicita que la Autoridad elabore un reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | طلب الاتحاد الروسي إلى السلطة أن تضع أنظمة للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها. |
(Marzo) La Autoridad convoca un taller científico internacional sobre la costras con alto contenido de cobalto y la diversidad biológica y las pautas de distribución de la fauna en los montes submarinos. | UN | دعت السلطة إلى عقد حلقة عمل علمية دولية بشأن القشور الغنية بالكوبالت وأنماط تنوع الحيوانات وتوزيعها في الجبال البحرية. |
Estamos dentro de una gran burbuja de gemas... envuelta en una cubierta de cobalto... a 1.100 km. bajo la superficie terrestre. | Open Subtitles | نحن داخل فقاعة ضخمة تحت الأرض مكونة من الكوبالت ربما 700ميل تحت سطح الأرض. |
Se prevé que la capacidad de producción será de 54.000 toneladas de níquel y 5.400 toneladas de cobalto anuales, y que se crearán directamente unos 1.000 puestos de trabajo y otros 1.700 indirectamente. | UN | ومن المتوقع أن تصل القدرة الإنتاجية إلى 000 54 طن من النيكل و 400 5 طن من الكوبالت في السنة، وأن تؤدي هذه العملية إلى توفير 000 1 فرصة عمل مباشرة و 700 1 فرصة عمل غير مباشرة. |
Proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبلت واستكشافها في المنطقة |
Las costras son una importante fuente de cobalto, pero también contienen titanio, cerio, níquel, platino, manganeso, talio, telurio y otras tierras raras. | UN | وتكتسي القشور أهمية بوصفها موردا محتملا للكوبالت كما تحوي التيتانيوم والسيريوم والنيكل والبلاتنوم والمنغنيز والتاليوم والتلوريوم وغيرها من العناصر الأرضية النادرة. |
Esta cifra representa el 23% de las importaciones promedio de cobalto en los últimos cinco años de ese país. | UN | ويمثل هذا الرقم 23 في المائة من معدل واردات الكوبلت لذلك البلد في السنوات الخمس الماضية. |
Costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto | UN | القشرة الأرضية المحتوية على الحديد والمنغنيز والغنية بالكوبالت |
Asigné trabajadores con generadores de cobalto en las cubiertas quince, veintiuno, áreas comunes. | Open Subtitles | هناك طواقم صيانة تستخدم مولدات كوبالت بالطوابق 15 و21 والعامة |
Estado de los contratos para la exploración de nódulos polimetálicos, de sulfuros polimetálicos y de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto | UN | حالة عقود استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي المتعلق بالقشور |
Estados Unidos importa alrededor de 148.000 toneladas de níquel primario y unas 10.000 toneladas anuales de cobalto desde mercados lejanos, siendo el mayor consumidor mundial de estos minerales. | UN | 147 - وتستورد الولايات المتحدة سنويا حوالي 148 ألف طن من النيكل الخام وحوالي 10 آلاف طن من الكوبالت من أسواق بعيدة، حيث أنها أكبر مستهلك لهذين المعدنين في العالم. |
El tercer período de sesiones se consagró a los adelantos en el desarrollo de la tecnología para el aprovechamiento de otros minerales de los fondos marinos que podían ser pertinentes para la extracción de nódulos polimetálicos, como los sulfuros polimetálicos, incrustaciones de cobalto e hidratos de gas. | UN | وكرس الجزء الثالث ﻷوجه التقدم المحرز في تطوير التكنولوجيا المتصلة بالمعادن الموجودة في أعماق المحيطات التي قد تكون ذات أهمية بالنسبة لاستخراج العقيدات المؤلفة من عدة معادن، ومنها الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادة والقشور الغنية بالكوبلت وهيدرات الغاز. |