"de cocina" - Translation from Spanish to Arabic

    • المطبخ
        
    • الطبخ
        
    • الطهي
        
    • المطابخ
        
    • طبخ
        
    • مطبخ
        
    • للطبخ
        
    • طهي
        
    • للطهي
        
    • الطهو
        
    • المطبخية
        
    • للمطابخ
        
    • طهو
        
    • الطهاة
        
    • الطهى
        
    Suena mucho más realista si se graba una hoja o se agitan guantes de cocina. TED فالصوت يبدو حقيقيًّا أكثر إذا سجّلتَ صوتَ شرشف أو صوت احتكاك قفّازات المطبخ.
    La única herramienta de cocina que tenía mi personal era un cúter. TED أداة المطبخ الوحيدة التي وجدت لدى طاقمي هو مقص الكراتين
    Sólo estaba pensando en las clases avanzadas de cocina que Bucker ofrece. Open Subtitles انا كنت افكر فقط فى دروس الطبخ المتقدمة لدى باكنر
    Bueno, probablemente debería decirte que Brick Breeland casi siempre gana el concurso de cocina. Open Subtitles من الافضل ان اقول لكِ بأن بريك بريلاند يفوز دائماً بمسابقة الطبخ
    Además, los programas en que se matriculan las mujeres no exigen exámenes de certificación, como los de cocina, costura, etc. UN وإلى جانب ذلك، فإن البرامج التي يلتحق بها النساء لا تنطوي على اختبار للتجارة مثل الطهي والحياكة،الخ.
    Sustitución de equipo de cocina y audiovisual UN استبدال معدات المطابخ والمعدات السمعية البصرية
    Compré un libro de cocina Hunan porque siempre tenemos miedo de comer en restaurantes chinos. Open Subtitles إشتريت كتاب طبخ . ' لأننا دائماً خائفون أن تأكل في المطاعم الصينية
    La policía efectuó un registro y encontró un cuchillo de cocina grande en su poder. UN وفتشت الشرطة المرأة وعثرت بحوزتها على سكين مطبخ كبيرة.
    Se han asignado 3,6 millones del Fondo de Emergencia para adquirir tiendas, láminas de plástico, mantas y material de cocina. UN وقد خصص مبلغ ٦,٣ مليون دولار من صندوق الطوارئ لشراء خيم، ولفائف بلاستيكية للتغطية، وملاءات وامدادات للطبخ.
    El año pasado, se la robaron con algo de dinero y artefactos de cocina. Open Subtitles لقد سُرقت في العام الماضي مع بعض المال وبعض أدوات المطبخ والرفوفيّة.
    Nosotros tampoco vamos a tener loco sexo de cocina o estoy despedido. Open Subtitles نحن إما سنمارس جنس مجنون في المطبخ أو سأتعرض للطرد.
    Esta muy sucio aqui por otra gente que tuvo sexo de cocina. Open Subtitles المكان متسخ جداً هنا من أناس آخرين يمارسون جنس المطبخ.
    Bien, Joe, Peter y yo estamos cerca en la competencia de cocina y nos han dejado usar un asistente. Open Subtitles حسناً , جو .. أنا و بيتر سـ نتواجه رأساً لـ رأس في منافسة الطبخ تلك
    También se están rehabilitando las infraestructuras sanitarias del país, que comprenden, entre otras cosas, el suministro de comidas y baterías de cocina para alimentar a los enfermos hospitalizados. UN ويجري العمل أيضا في تعمير الهياكل اﻷساسية الصحية المحلية، بما في ذلك تقديم الغذاء وأواني الطبخ لتغذية نزلاء المستشفيات.
    Se estima que el costo de las instalaciones de cocina y comedor asciende a 1.000 dólares por persona. UN وتقدر تكلفة مرافق الطبخ وتناول الطعام بمبلغ ١ ٠٠٠ دولار للشخص الواحد.
    Clases de cocina, cata de vinos, macramé, clases de baile de sala. Open Subtitles عن حصص الطهي وتذوق النبيذ حياكة الزخرفة , حصص الرقص
    Para hacer frente con rapidez a los desplazamientos repentinos, el UNICEF mantuvo existencias de emergencia de materiales de socorro y albergue como láminas de plástico, mantas, utensilios de cocina y bidones. UN ومن أجل الاستجابة السريعة لحالات التشريد المفاجئة، استمرت اليونيسيف في الاحتفاظ بمخزونات لحالات الطوارئ تتمثل في مواد المأوى واﻹغاثة مثل اﻷغطية البلاستيكية والبطاطين ومعدات الطهي والجريكانات.
    La mayoría de nosotros no puede diagnosticarse enfermedades genéticas en los fregaderos de cocina o hacer pruebas de paternidad en casa. TED قد لا يكون الكثير منا يقوم بتشخيص الشروط الورائية بعد في أحواض المطابخ أو اختبار الأبوة في المنزل.
    Lo conoces porque construye rascacielos y aun así ahí lo tenemos ocupándose de unas insignificantes reformas de cocina. Open Subtitles أنتِ تعرفيه لأنه يقوم ببناء ناطحات السحاب ومع ذلك يقوم بتعديلات تافهة في ديكورات المطابخ.
    La cosa es que... ella se enoja cuando le digo que obviamente no tienes tiempo para una clase de cocina o cena en Lupa... Open Subtitles ولكن المغزى هو أنها تُجَنّ في كل مرة أخبرها بأنك بوضوح لاتملك وقتا لـ صف طبخ أو عشاء في لوبا
    La clasificación recomendada de las unidades de habitación con arreglo a la disponibilidad de cocina u otro espacio dedicado a cocinar es la siguiente: UN وفيما يلي التصنيف الموصى به للوحدات السكنية حسب توافر مطبخ فيها أو أي مكان آخر مخصص ﻷغراض الطهو.
    En respuesta a ello, el OOPS gastó 10.000 dólares en ayuda de emergencia inmediata en forma de alimentos, tiendas, frazadas, colchones, enseres de cocina y agua potable. UN واستجابة لذلك، أنفقت الوكالة ٠٠٠ ١٠ من دولارات الولايات المتحدة كمساعدة طارئة فورية من مواد غذائية وخيام وبطانيات وفرش وأدوات للطبخ ومياه للشرب.
    Bueno, hace algunos años participé como juez en un concurso de cocina llamado "Chopped", TED الآن، قبل بضع سنوات، كنتُ حكماً في برنامج طهي تنافسي يدعى "شوبت".
    La leña recogida en el bosque representa el 95% del consumo de combustible de cocina. UN ويفي جمع خشب الوقود بنسبة ٩٥ في المائة من استهلاك الطاقة للطهي.
    Juegos de artículos de primera necesidad que incluyen ropa y útiles de cocina. UN وعمليات المساعدة اﻷولية، بما فيها الملابس وأدوات الطهو.
    La familia aterrorizada abandonó precipitadamente el lugar con unos pocos utensilios de cocina y algunas prendas apiladas en un viejo coche de niño. UN إثر ذلك قامت اﻷسرة المرَوﱠعة بمغادرة المخيم على عَجَل مصطحبة معها بعض اﻷدوات المطبخية والملابس المكوﱠمة في عربة أطفال قديمة.
    Hacia el final del período del mandato, se presentaron pedidos para artículos como grupos electrógenos, gemelos, neveras y equipo de cocina. UN وقدمت الطلبات المتعلقة ببنود مثل المولدات الكهربائية والمناظير المقربة والثلاجات ومعدات للمطابخ في نهاية فترة الولاية.
    Usé mis contactos y logré ponerla al frente de una clase de cocina. Open Subtitles لقد قمت ببعض الاتصالات واتخذت الاجرات اللازمة كي تقدمي صف طهو
    Muriel y yo nos conocimos como estudiantes, en una... clase de cocina, donde los hombres se disfrazan de chefs. Open Subtitles أنا وموريل تقابلنا في المدرسة الثانوية في أحد فصول تعليم الطهي حيث يرتدي التلاميذ ملابس الطهاة وكان هناك تمرين إطفاء
    lba a clases de cocina, tejía jerseys, jugaba al solitario. Open Subtitles لذلك ذهبت لمدرسة تعليم الطهى وحيكت البلوزات,ولعبت السوليتير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more