"de compraventa de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لبيع
        
    • بيع وشراء
        
    • لتبادل الحصص من
        
    • من أجل شراء
        
    • بيع لتوريد
        
    • على عقود بيع
        
    • لشراء وبيع
        
    Se convino un contrato de compraventa de cinco contenedores de anchoa en salmuera en dos entregas entre un vendedor argentino y un comprador español. UN أُبرم عقْد بين بائع أرجنتيني ومُشترٍ إسباني لبيع خمس حاويات من أسماك الأنشوجة المحفوظ في محلول مالح تُنقَل في شحنتين.
    Los dirigentes tribales también negaron que existiera ningún tipo de compraventa de esclavos y manifestaron sorpresa y desaprobación ante esa posibilidad. UN ونفى الزعماء أيضا وجود أي عمليات لبيع أو شراء العبيد بل وأعربوا عن دهشتهم ورفضهم للفكرة نفسها.
    En ese proceso, se debía tratar de evitar una injerencia indebida en los regímenes internos de compraventa de mercaderías. UN وينبغي، خلال هذه العملية، بذل الجهود لتجنب التدخل بلا موجب في الأنظمة المحلية لبيع البضائع.
    La parte demandante, una empresa suiza, celebró un acuerdo de compraventa de acciones con las contrapartes egipcias para la compra de capital en acciones de una empresa egipcia. UN أبرم المدعي، وهو شركة سويسرية، اتفاق بيع وشراء أسهم مع نظراء مصريين لشراء رأس المال السهمي الذي تملكه شركة مصرية.
    El programa de asistencia técnica de la UNCTAD presta asistencia a los gobiernos y otras partes internacionales interesadas en la formulación y aplicación de sistemas de compraventa de emisiones de gases de invernadero con arreglo al régimen internacional en materia de cambio climático. UN ويوفر برنامج المساعدة التقنية للأونكتاد مساعدة إلى الحكومات وغيرها من الجهات الدولية صاحبة المصلحة في صياغة وتنفيذ نظم لتبادل الحصص من انبعاثات غازات الدفيئة في إطار نظام تغير المناخ الدولي.
    A plazo: Contratos de compraventa de un producto básico con entrega a término (es decir, en fecha futura). UN عقود التسليم الآجل: عقود من أجل شراء سلعة أساسية أو بيعها مع التسليم المؤجل، أي في المستقبل.
    Un comprador chino y un vendedor de Singapur celebraron un contrato de compraventa de aceite de palma refinado comestible. UN أبرم مشتر صيني وبائع سنغافوري عقد بيع لتوريد زيت نخيل منقّى للطعام.
    i) todo contrato o transacción mercantil de compraventa de bienes o prestación de servicios; UN ' 1` كل عقد تجاري أو معاملة تجارية لبيع سلع أو لتقديم خدمات؛
    i) todo contrato o transacción mercantil de compraventa de bienes o prestación de servicios; UN ' 1` كل عقد تجاري أو معاملة تجارية لبيع سلع أو لتقديم خدمات؛
    Las partes celebraron un contrato de compraventa de chapas de acero laminado en caliente. UN أبرم الطرفان عقدا لبيع ألواح من الصلب مسحوبة على الساخن.
    Un comprador de Hong Kong y un vendedor chino concertaron un contrato de compraventa de semillas de melón negro. UN أبرم مشتر من هونغ كونغ وبائع صيني عقدا لبيع بذور البطيخ الأسود.
    Un comprador y un vendedor celebraron un contrato de compraventa de una finca rústica. UN أبرم الطرف المشتري والطرف البائع عقداً لبيع عقار.
    Un vendedor coreano y un comprador chino celebraron un contrato de compraventa de excavadoras. UN أبرم بائع كوري ومشتر صيني عقدا لبيع وشراء حفارات.
    Un comprador chino y una firma japonesa celebraron un contrato de compraventa de polipropileno. UN أبرمت شركة صينية عقداً مع شركة يابانية لبيع وشراء مادة البوليبروبيلين.
    Traducción al español: Decisión del Tribunal Supremo de 2009-89 sobre las pérdidas directas e indirectas de conformidad con la Ley finlandesa de compraventa de mercancías. UN ترجمة العنوان: قرار المحكمة العليا 89:2009 بشأن الخسارة المباشرة وغير المباشرة بموجب القانون الفنلندي لبيع البضائع.
    Un comprador alemán y un vendedor austríaco celebraron un contrato de compraventa de un automóvil nuevo dotado de determinados accesorios adicionales. UN أبرم مشتر ألماني وبائع نمساوي عقدا لبيع سيارة جديدة مع معدات تكميلية معيّنة.
    Un vendedor chino y un comprador belga firmaron un contrato de compraventa de neumáticos. UN أبرم بائع صيني ومشترٍ بلجيكي عقدا لبيع إطارات.
    La compradora española y la vendedora italiana celebraron un contrato de compraventa de una máquina extrusora monotornillo. UN أبرم المشتري الإسباني والبائع الإيطالي عقد بيع وشراء يتعلق بجهاز بثق وحيد اللولب.
    Ésta emitió dos sentencias relevantes en relación con este tema: en una de ellas confirmó la facultad del Departamento para negar la renovación de licencias de compraventa de armas y municiones a empresas privadas, pero estableció que no podía restringir las transacciones amparadas por la licencia antes de su cancelación; en la segunda, declaró inconstitucional un instructivo del Departamento que restringía la adquisición de municiones. UN وأصدرت تلك المحكمة حكمين لهما صلة بهذه المسألة: أكدت في أحدهما سلطة اﻹدارة في رفض تجديد رخص بيع وشراء اﻷسلحة والذخيرة للشركات الخاصة، ولكنها قررت عدم جواز تقييد العمليات التي تتمتع بحماية الرخصة قبل إلغائها؛ وأعلنت في الثاني عدم دستورية أمر صادر عن اﻹدارة يقضي بتقييد اقتناء ذخيرة.
    En agosto, junto con el Consejo de la Tierra, organizó el cuarto período de sesiones del Foro de política UNCTAD/Consejo de la Tierra en Denver (Estados Unidos), que se ocupó detalladamente del desarrollo y aplicación de sistemas nacionales e internacionales de compraventa de emisiones de gases de invernadero. UN ونظم، في آب/أغسطس، بمشاركة مجلس الأرض الدورة الرابعة لمنتدى سياسات مجلس الأرض/الأونكتاد في مدينة دانفر (بالولايات المتحدة) التي تناولت تفصيلاً تطوير وتنفيذ النظم الوطنية والدولية لتبادل الحصص من انبعاثات غازات الدفيئة.
    Un comprador chino y un vendedor coreano celebraron en noviembre de 1995 un contrato de compraventa de bobinas laminadas en caliente. UN أبرم مشتر صيني عقدا مع بائع كوري في تشرين الثاني/نوفمبر 1995 من أجل شراء لفائف معدنية مدلفنة على الساخن.
    Un comprador francés y un vendedor chino celebraron un contrato de compraventa de habas con un precio FOB Tianjin. UN أبرم مشتر فرنسي وبائع صيني عقد بيع لتوريد الفول بسعر التسليم ظهر السفينة (فوب) في تيانجين.
    Según un parecer, la labor debía circunscribirse a los contratos de compraventa de bienes muebles corporales. UN فتبعا لأحد الآراء، ينبغي أن يكون ذلك العمل مقتصرا على عقود بيع السلع الملموسة.
    Una compañía china y una empresa de Nueva Zelandia firmaron un contrato de compraventa de cilindros de acero destinados a contener gas natural comprimido a alta presión. UN أبرمت شركة صينية ومؤسسة من نيوزيلندا اتفاقا لشراء وبيع أسطوانات فولاذية لتوصيل الغاز الطبيعي المكثّف بالضغط العالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more