u) Las cantidades de URE, RCE y UCA arrastradas del período de compromiso anterior; | UN | (ش) كميات وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة |
En " Caducadas en cuentas de haberes " : la cantidad de RCEt que hayan caducado en todas las cuentas de haberes de la Parte y de personas jurídicas. (Obsérvese que esas RCEt habrán sido válidas durante el período de compromiso anterior y que caducarán en el último año del período de compromiso.) | UN | (ج) `الوحدات التي انتهت صلاحيتها في حسابات الأرصدة` - كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة التي انتهت صلاحيتها في كافة حسابات الأرصدة التابعة للأطراف والكيانات. (يلاحظ أن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة هذه ستكون صالحة بالنسبة لفترة الالتزام السابقة وستنتهي صلاحيتها في السنة الأخيرة من فترة الالتزام)؛ |
u) Las cantidades de URE, RCE y UCA arrastradas del período de compromiso anterior; | UN | (ش) كميات وحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة |
En " Caducadas en cuentas de haberes " : la cantidad de RCEt que hayan caducado en todas las cuentas de haberes de la Parte y de personas jurídicas. (Obsérvese que esas RCEt habrán sido válidas durante el período de compromiso anterior y que caducarán en el último año del período de compromiso.) | UN | (ج) `الوحدات التي انتهت صلاحيتها في حسابات الأرصدة` - كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة التي انتهت صلاحيتها في كافة حسابات الأرصدة التابعة للأطراف والكيانات. (يلاحظ أن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة هذه ستكون صالحة بالنسبة لفترة الالتزام السابقة وستنتهي صلاحيتها في السنة الأخيرة من فترة الالتزام) |
Las URE, RCE, UCA y UDA de un período de compromiso anterior mantenidas en el registro de una Parte y que no se hayan arrastrado de esa manera se cancelarán de conformidad con el apartado f) del párrafo 12 supra después de finalizar el período adicional para cumplir los compromisos. | UN | أما وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المتعلقة بفترة التزام سابقة والمحتفظ بها في سجل الطرف ولم تُرَحَّل على هذا النحو فتلغى وفقاً للفقرة 12(و) أعلاه بمجرد انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات. |
k) La cantidad total de URE, RCE y UCA arrastradas del período de compromiso anterior; | UN | (ك) الكمية الإجمالية من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة |
f) El total de URE, RCE y UCA arrastradas del período de compromiso anterior; | UN | (و) مجمل وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المرحلة من فترة الالتزام السابقة |
k) La cantidad total de URE, RCE y UCA arrastradas del período de compromiso anterior; | UN | (ك) الكمية الإجمالية من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة |
f) El total de URE, RCE y UCA arrastradas del período de compromiso anterior; | UN | (و) مجمل وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المرحلة من فترة الالتزام السابقة |
u) Las cantidades de URE, RCE y UCA arrastradas del período de compromiso anterior; | UN | (ش) كميات وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المسندة، المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة |
e) Las URE, RCE, UCA y UDA se han expedido, adquirido, transferido, cancelado, retirado o arrastrado al período de compromiso siguiente, o del período de compromiso anterior, de conformidad con el anexo de la decisión .../CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas); | UN | (ه) ما إذا كانت وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، قد أُصدرت أو اقتنيت أو حُولت أو ألغيت أو سحبت أو نقلت إلى فترة الالتزام التالية أو من فترة الالتزام السابقة وفقاً لمرفق المقرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)؛ |
e) Las URE, RCE, UCA y UDA se han expedido, adquirido, transferido, cancelado, retirado o arrastrado al período de compromiso siguiente, o del período de compromiso anterior, de conformidad con el anexo de la decisión .../CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas); | UN | (ه) ما إذا كانت وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، قد أُصدرت أو اقتنيت أو حُولت أو ألغيت أو سحبت أو نقلت إلى فترة الالتزام التالية أو من فترة الالتزام السابقة وفقاً لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)؛ |
a) En " Caducadas en cuentas de retirada y de sustitución " : la cantidad de RCEl que hayan caducado en la cuenta de retirada. (Obsérvese que esas RCEl habrán sido válidas en un período de compromiso anterior.) | UN | (أ) " الوحدات التي انتهت صلاحيتها في حسابي السحب والاستبدال " - كمية وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في " حساب السحب " . (يلاحظ أن وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل هذه سوف تكون صالحة بالنسبة لفترة الالتزام السابقة)؛ |
c) En " Caducadas en cuentas de haberes " : la cantidad de RCEl que hayan caducado en todas las cuentas de haberes de las Partes y de personas jurídicas. (Obsérvese que esas RCEl habrán sido válidas durante el período de compromiso anterior.) | UN | (ج) " الوحدات التي انتهت صلاحيتها في حسابات الأرصدة " - كمية وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في كافة حسابات الأرصدة التابعة للأطراف والكيانات. (يلاحظ أن وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل هذه سوف تكون صالحة بالنسبة لفترة الالتزام السابقة)؛ |
e) Las URE, RCE, UCA y UDA se han expedido, adquirido, transferido, cancelado, retirado o arrastrado al período de compromiso siguiente o del período de compromiso anterior de conformidad con el anexo de la decisión -/CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas); | UN | (ه) ما إذا كانت وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، قد أُصدرت أو اقتنيت أو حُولت أو ألغيت أو سحبت أو نقلت إلى فترة الالتزام التالية أو من فترة الالتزام السابقة وفقاً لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)؛ |
a) En " Caducadas en cuentas de retirada y sustitución " : la cantidad de RCEl que hayan caducado en las cuentas de retirada y de sustitución de RCEl para un período de compromiso anterior. (Obsérvese que esas RCEl habrán sido válidas para un período de compromiso anterior.) | UN | (أ) `الوحدات التي انتهت صلاحيتها في حسابي السحب والاستبدال` - كمية وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في السنة المبلَّغ عنها في حسابي السحب والاستبدال لفترات الالتزام السابقة. (يلاحظ أن وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل هذه ستكون صالحة بالنسبة لفترة الالتزام السابقة)؛ |
c) En " Caducadas en cuentas de haberes " : la cantidad de RCEl que hayan caducado en todas las cuentas de haberes de la Parte y de personas jurídicas. (Obsérvese que esas RCEl habrán sido válidas para un período de compromiso anterior.) | UN | (ج) `الوحدات التي انتهت صلاحيتها في حسابات الأرصدة` - كمية وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في كافة حسابات الأرصدة التابعة للأطراف والكيانات. (يلاحظ أن وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل هذه ستكون صالحة بالنسبة لفترة الالتزام السابقة)؛ |
a) En " Caducadas en cuentas de retirada y sustitución " : la cantidad de RCEl que hayan caducado en las cuentas de retirada y de sustitución de RCEl para períodos de compromiso anteriores. (Obsérvese que estas RCEl habrán sido válidas para un período de compromiso anterior.) | UN | (أ) `الوحدات التي انتهت صلاحيتها في حسابي السحب والاستبدال` - كمية وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في السنة المبلَّغ عنها في حسابي السحب والاستبدال لفترات الالتزام السابقة. (يلاحظ أن وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل هذه ستكون صالحة بالنسبة لفترة الالتزام السابقة) |
c) En " Caducadas en cuentas de haberes " : la cantidad de RCEl que hayan caducado en todas las cuentas de haberes de la Parte y de personas jurídicas. (Obsérvese que esas RCEl habrán sido válidas para un período de compromiso anterior.) | UN | (ج) `الوحدات التي انتهت صلاحيتها في حسابات الأرصدة` - كمية وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في كافة حسابات الأرصدة التابعة للأطراف والكيانات. (يلاحظ أن وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل هذه ستكون صالحة بالنسبة لفترة الالتزام السابقة) |
Las URE, RCE, UCA y UDA de un período de compromiso anterior mantenidas en el registro de una Parte y que no se hayan arrastrado de esa manera se cancelarán de conformidad con el apartado f) del párrafo 12 supra después de finalizar el período adicional para cumplir los compromisos. | UN | أما وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المتعلقة بفترة التزام سابقة والمحتفظ بها في سجل الطرف ولم تُرَحَّل على هذا النحو فتلغى وفقاً للفقرة 12(و) أعلاه بمجرد انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات. |
Las URE, RCE, UCA y UDA de un período de compromiso anterior mantenidas en el registro de una Parte y que no se hayan arrastrado de esa manera se cancelarán de conformidad con el apartado f) del párrafo 12 supra después de finalizar el período adicional para cumplir los compromisos. | UN | أما وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المتعلقة بفترة التزام سابقة والمحتفظ بها في سجل الطرف ولم تُرَحَّل على هذا النحو فتلغى وفقاً للفقرة 12(و) أعلاه بمجرد انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات. |