PROYECTO DE ESTRATEGIA de comunicaciones de la UNCTAD | UN | مشروع استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات |
Examina la estrategia de comunicaciones de la UNCTAD y su política de publicaciones y hace un seguimiento de su aplicación. | UN | ويناقش المجلس استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات ويتابع تنفيذهما. |
Un delegado elogió la coherencia, pertinencia, innovación, calidad y eficiencia de la estrategia de comunicaciones de la UNCTAD. | UN | وأثنى أحد المندوبين على ما تتسم به استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات من اتساق وأهمية وابتكار وجودة وفعالية. |
El informe debe examinarse junto con la política de comunicaciones actualizada de la UNCTAD, que forma parte de la estrategia de comunicaciones de la UNCTAD. | UN | وينبغي تناول التقرير مقترناً بسياسة الأونكتاد المحدَّثة المتعلقة بالمنشورات، التي تشكل جزءاً لا يتجزأ من استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصال. |
B. Mandato sobre la estrategia de comunicaciones de la UNCTAD | UN | باء - الولاية التي تستند إليها استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصال |
Estrategia de comunicaciones de la UNCTAD | UN | استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات() |
UNCTAD communications strategy (Estrategia de comunicaciones de la UNCTAD) | UN | استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات |
K. Estrategia de comunicaciones y política de publicaciones 100. Las delegaciones dijeron que valoraban los esfuerzos de la UNCTAD por aplicar las disposiciones de los párrafos 186 a 188 del Acuerdo de Accra y, el proyecto de estrategia de comunicaciones de la UNCTAD, derivada de estas. | UN | 100 - أعربت الوفود عن تقديرها لجهود الأونكتاد الرامية إلى تنفيذ الفقرات 186 إلى 188 من اتفاق أكرا، ولما نتج عن ذلك من صياغة لاستراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات. |
g) Ser un componente integral de la estrategia de comunicaciones de la UNCTAD. | UN | (ز) ضمان أن تكون هذه السياسة جزءاً لا يتجزأ من استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات. |
g) Ser un componente integral de la estrategia de comunicaciones de la UNCTAD. | UN | (ز) ضمان أن تكون هذه السياسة جزءاً لا يتجزأ من استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات. |
100. Las delegaciones dijeron que valoraban los esfuerzos de la UNCTAD por aplicar las disposiciones de los párrafos 186 a 188 del Acuerdo de Accra y, el proyecto de estrategia de comunicaciones de la UNCTAD, derivada de estas. | UN | 100- أعربت الوفود عن تقديرها لجهود الأونكتاد الرامية إلى تنفيذ الفقرات 186 إلى 188 من اتفاق أكرا، ولما نتج عن ذلك من صياغة لاستراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات. |
En el párrafo 35 f) de la estrategia de comunicaciones de la UNCTAD se recomienda lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص التوصيات المقدمة في إطار الفقرة 35(و) من استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات: |
Recordando la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social y el párrafo 35 f) de la estrategia de comunicaciones de la UNCTAD (TD/B/56/9/Rev.1), aprobada por la Junta en su 56º período de sesiones, | UN | إذ يذكر بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 وبالفقرة 35(و) من استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات (TD/B/56/9/Rev.1) التي اعتمدها المجلس في دورته السادسة والخمسين، |
Recordando la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social y el párrafo 35 f) de la estrategia de comunicaciones de la UNCTAD (TD/B/56/9/Rev.1), aprobada por la Junta en su 56º período de sesiones, | UN | إذ يذكر بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 وبالفقرة 35(و) من استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات (TD/B/56/9/Rev.1) التي اعتمدها المجلس في دورته السادسة والخمسين، |
Recordando la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social y el párrafo 35 f) de la estrategia de comunicaciones de la UNCTAD (TD/B/56/9/Rev.1), aprobada por la Junta en su 56º período de sesiones, | UN | إذ يذكر بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 وبالفقرة 35(و) من استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات (TD/B/56/9/Rev.1) التي اعتمدها المجلس في دورته السادسة والخمسين، |
B. Mandato sobre la estrategia de comunicaciones de la UNCTAD | UN | باء - الولاية التي تستند إليها استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصال |
El Secretario General Adjunto actúa como delegado del Secretario General y supervisa las actividades llevadas a cabo por la secretaría en relación con los aspectos estratégicos, programáticos y de gestión, incluidas las actividades de información pública y divulgación y la aplicación de la estrategia de comunicaciones de la UNCTAD para aumentar la visibilidad, el uso y los efectos de la labor de la UNCTAD. | UN | وينوب نائب الأمين العام عن هذا الأخير، ويشرف على عمليات الأمانة فيما يتصل بالجوانب الاستراتيجية والبرنامجية والإدارية، بما في ذلك الأنشطة المتعلقة بالإعلام والتوعية، وتنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصال لتعزيز عمل الأونكتاد واستخدامه وإبرازه. |
El Vicesecretario General actúa como delegado del Secretario General y supervisa las actividades llevadas a cabo por la secretaría en relación con los aspectos estratégicos, programáticos y de gestión, incluidas las actividades de información pública y divulgación y la aplicación de la estrategia de comunicaciones de la UNCTAD para aumentar la visibilidad, el uso y los efectos de la labor de la UNCTAD. | UN | وينوب نائب الأمين العام عن هذا الأخير، ويشرف على أنشطة الأمانة فيما يتصل بالجوانب الاستراتيجية والبرنامجية والإدارية، بما في ذلك الأنشطة المتعلقة بالإعلام والتوعية، وتنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصال لتعزيز التعريف بعمل الأونكتاد واستخدامه وآثاره. |
El Secretario General Adjunto actúa como delegado del Secretario General y supervisa las actividades llevadas a cabo por la secretaría en relación con los aspectos estratégicos, programáticos y de gestión, incluidas las actividades de información pública y divulgación y la aplicación de la estrategia de comunicaciones de la UNCTAD para aumentar la visibilidad, el uso y los efectos de la labor de la UNCTAD. | UN | وينوب نائب الأمين العام عن هذا الأخير، ويشرف على عمليات الأمانة فيما يتصل بالجوانب الاستراتيجية والبرنامجية والإدارية، بما في ذلك الأنشطة المتعلقة بالإعلام والتوعية، وتنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصال لتعزيز عمل الأونكتاد واستخدامه وإبرازه(). |