"de conclusión del tribunal" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإنجاز للمحكمة
        
    • الإنجاز الخاصة بالمحكمة
        
    • إنجاز أعمال المحكمة
        
    • الإنجاز التي تتبعها المحكمة
        
    • إنجاز مهمة المحكمة
        
    • لإنجاز أعمال المحكمة
        
    • إنجاز المحكمة
        
    • إنجاز عمل المحكمة
        
    • المحكمة لإنجاز المحاكمات
        
    Estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    La cuarta sala es un elemento importante de la estrategia de conclusión del Tribunal. UN والقاعة الرابعة عنصر مهم في استراتيجية الإنجاز للمحكمة.
    La sala funciona a pleno rendimiento y es un elemento muy importante de la estrategia de conclusión del Tribunal. UN وهي تستخدم حاليا بكامل طاقتها وتمثل عنصرا مهما للغاية في استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة.
    El juzgado, que se usa al máximo, es un elemento muy importante en la estrategia de conclusión del Tribunal. UN ويجري استعمالها استعمالا كاملا وهي تمثل عنصرا هاما جدا في استراتيجية إنجاز أعمال المحكمة.
    Estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    El juzgado, que se usa al máximo, es un elemento muy importante en la estrategia de conclusión del Tribunal. UN وتُستخدم حاليا بكامل طاقتها وتشكل عنصرا هاما من عناصر استراتيجية الإنجاز للمحكمة.
    También examinaron cuestiones relativas a la estrategia de conclusión del Tribunal en conversaciones con el Presidente, el Fiscal y el Secretario del Tribunal. UN كما ناقشوا مسائل تتعلق باستراتيجية الإنجاز للمحكمة مع رئيس المحكمة والمدعية العامة والمسجل.
    Estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    El juzgado, que se usa al máximo, es un elemento muy importante en la estrategia de conclusión del Tribunal. UN وتُستخدم حاليا بكامل طاقتها وتشكل عنصرا هاما من عناصر استراتيجية الإنجاز للمحكمة.
    También examinaron cuestiones relativas a la estrategia de conclusión del Tribunal en conversaciones con el Presidente, el Fiscal y el Secretario del Tribunal. UN كما ناقشوا مسائل تتعلق باستراتيجية الإنجاز للمحكمة مع رئيس المحكمة والمدعي العام وقلم المحكمة.
    Seguiremos cooperando concretamente con ese Tribunal, contribuyendo no sólo al imperio del derecho sino también a la aplicación de la estrategia de conclusión del Tribunal. UN وسنواصل تعاوننا الملموس مع المحكمة لكي نسهم لا في سيادة القانون فحسب، بل أيضا في تنفيذ استراتيجية الإنجاز للمحكمة.
    Estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    La aplicación con éxito de la estrategia de conclusión del Tribunal debe mucho al personal profesional y cualificado del Tribunal Internacional. UN فالتنفيذ الناجح لاستراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة الدولية يدين بالكثير لموظفي المحكمة الدولية الفنيين والمؤهلين.
    Informe sobre la estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN تقرير عن استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Se están intensificando las actividades de esos centros en el marco de la estrategia de conclusión del Tribunal y de las actividades de preservación de su legado. UN وتتزايد أنشطتها في إطار استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة والحفاظ على إرثها.
    Se están intensificando las actividades de esos centros en el marco de la estrategia de conclusión del Tribunal y de las actividades de preservación de su legado. UN وتتزايد أنشطتها في إطار استراتيجية إنجاز أعمال المحكمة والحفاظ على إرثها.
    Deseamos subrayar que la estrategia de conclusión del Tribunal se basa en la premisa del procesamiento de oficiales de alto rango y de los máximos responsables de los crímenes cometidos durante el genocidio. UN ونود أن نؤكد أن استراتيجية الإنجاز التي تتبعها المحكمة تقوم على محاكمة المسؤولين الرفيعي المستوى والمسؤولين الذين يتحملون أكبر المسؤولية عن الجرائم المرتكبة أثناء الإبادة الجماعية.
    Objetivo: Asegurar la ejecución apropiada y satisfactoria de las actividades de apoyo jurídico y administrativo del Tribunal, de conformidad con las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas, con miras a facilitar la aplicación de la estrategia de conclusión del Tribunal. UN الأهداف: كفالة التنفيذ الملائم والناجح لأنشطة الدعم القانوني والإداري التي تضطلع بها المحكمة امتثالا لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وبغية دعم استراتيجية إنجاز مهمة المحكمة.
    El 28 de agosto de 2003, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1503 (2003), en que reafirmó " en los términos más enérgicos " la declaración formulada el 23 de julio de 2002, en que se aprobaba la estrategia de conclusión del Tribunal. UN 4 - وفي 28 آب/أغسطس 2003، اعتمد مجلس الأمن القرار 1503 (2003) الذي أكد فيه من جديد " وبأشد العبارات " البيان المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002 الذي أيد استراتيجية لإنجاز أعمال المحكمة.
    El primer plazo de la estrategia de conclusión del Tribunal se cumplió, ya que todas las inculpaciones finales se emitieron para fines de 2004. UN وقد تم الوفاء بالموعد النهائي الأول لاستراتيجية إنجاز المحكمة بصدور جميع لوائح الاتهام النهائية في أواخر عام 2004.
    También resaltó que esa cuestión podía afectar la labor de conclusión del Tribunal. UN وأبرز أيضا ضرورة ألا يكون لهذه المسألة تأثير سلبي في إنجاز عمل المحكمة.
    El avance de estos tres juicios con varios inculpados es un paso significativo hacia la aplicación de la estrategia de conclusión del Tribunal. UN إن التقدم المحرز في هذه القضايا الثلاث التي تشمل عدة متهمين يشكل خطوة هامة نحو تنفيذ استراتيجية المحكمة لإنجاز المحاكمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more