"de conferencias de prensa" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإحاطة الإعلامية للصحافة
        
    • جلسات الإحاطة الصحفية
        
    • للمؤتمرات الصحفية
        
    • مؤتمرات صحفية
        
    • المؤتمرات الصحفية
        
    • إحاطة الصحفيين
        
    • والمؤتمرات الصحفية
        
    Las reuniones se celebrarán en la Sala de conferencias de prensa (S-226), inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas. UN وستُعقد هذه الإحاطات الإعلامية عقب رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    Las reuniones se celebrarán en la Sala de conferencias de prensa (S-226), inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas. UN وستُعقد هذه الإحاطات الإعلامية عقب رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    Las reuniones se celebrarán en la Sala de conferencias de prensa (S-226), inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas. UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    La primera adición se refiere a la preparación de conferencias de prensa durante los períodos de sesiones por los miembros del Comité con la posible participación de los relatores por países. UN وتتعلق الإضافة الأولى بالأعمال التحضيرية للمؤتمرات الصحفية بين الدورات من جانب أعضاء اللجنة في جلسات مغلقة التي يمكن أن يشارك فيها المقررون القطريون.
    Las solicitudes de conferencias de prensa deberían dirigirse a la Oficina de la Portavoz de la Conferencia. UN وينبغي توجيه طلبات عقد مؤتمرات صحفية الى مكتب المتحدثة الرسمية للمؤتمر.
    Programación de conferencias de prensa e información general a los medios de información UN مواعيد المؤتمرات الصحفية والمعلومات العامة للإعلام
    Dichas reuniones se celebrarán en la Sala de conferencias de prensa (S-226), inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas. UN وستعقد الإحاطات الإعلامية فور انتهاء المشاورات غير الرسمية داخل غرفة إحاطة الصحفيين (S-227).
    Las reuniones se celebrarán en la Sala de conferencias de prensa (S-226), inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas. UN وستُعقد هذه الإحاطات الإعلامية عقب رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    Las reuniones se celebrarán en la Sala de conferencias de prensa (S-226), inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas. UN وستُعقد هذه الإحاطات الإعلامية عقب رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    Las reuniones se celebrarán en la Sala de conferencias de prensa (S-226), inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas. UN وستُعقد هذه الإحاطات الإعلامية عقب رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    Las reuniones se celebrarán en la Sala de conferencias de prensa (S-226), inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas. UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    Las reuniones se celebrarán en la Sala de conferencias de prensa (S-226), inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas. UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    Las reuniones se celebrarán en la Sala de conferencias de prensa (S-226), inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas. UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    El calendario diario de conferencias de prensa podrá consultarse en el centro de prensa y en el Diario y el sitio web de la Conferencia. UN 45 - وسيُعلن الجدول اليومي للمؤتمرات الصحفية في مركز وسائط الإعلام وفي اليومية وفي موقع المؤتمر على الإنترنت.
    [Para consultar la lista completa de conferencias de prensa previstas para hoy, 27 de septiembre, pulse aquí.] UN ]للاطلاع على القائمة الكاملة للمؤتمرات الصحفية المقرر عقدها اليوم، 27 أيلول/سبتمبر، يُرجى النقر هنا[.
    Para consultar la lista completa de conferencias de prensa previstas para hoy, 23 de septiembre de 2014, sírvase pulsar aquí. UN للاطلاع على قائمة كاملة للمؤتمرات الصحفية المقررة اليوم 23 أيلول/سبتمبر 2014، يُرجى النقر هنا.
    Los corresponsales acogerían con agrado que el Secretario General celebrara un mayor número de conferencias de prensa en Nueva York y que se dirigiera a la prensa más a menudo y de manera espontánea. UN ويود المراسلون أن يعقد اﻷمين العام مؤتمرات صحفية أكثر فى نيويورك وأن يدلي بتعليقات أكثر للصحافة بصورة تلقائية.
    Entre esas actividades figura la organización de conferencias de prensa y sesiones de información, mesas redondas y seminarios. UN وتشمل هذه اﻷنشطة تنظيم مؤتمرات صحفية ودورات توجيهية واجتماعات مائدة مستديرة وحلقات دراسية.
    También se expresó apoyo a la celebración de conferencias de prensa que transmitieran los mensajes de las Naciones Unidas de manera imparcial y objetiva. UN وأُعرب عن التأييد أيضاً لعقد مؤتمرات صحفية تكون محايدة وموضوعية في نقل رسائل الأمم المتحدة.
    Número de conferencias de prensa organizadas por las OSC UN عدد المؤتمرات الصحفية التي نظمتها منظمات المجتمع المدني
    La celebración de conferencias de prensa y otras modalidades de examen público de la importancia y las repercusiones de la competencia y los principios del mercado también pueden considerarse formas de defensa. UN ويمكن كذلك أن يعتبر من أنشطة الدعوة عقد المؤتمرات الصحفية وشرح أهمية المنافسة ومبادئ السوق وآثارها بطرق أخرى.
    El contenido de esa declaración fue reiterado por el Ministro de Relaciones Exteriores, que se encontraba en aquel momento en el Japón, en una serie de conferencias de prensa, y en una conversación telefónica directa con el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia, Sr. Hervé de Charette. UN وتكررت ألفاظ ذلك البيان في سلسلة من المؤتمرات الصحفية التي عقدها وزير الخارجية في طوكيو في ذلك وفي محادثة هاتفية مباشرة مع وزير الخارجية الفرنسي السيد هرفيه دي شاريت.
    Dichas reuniones se celebrarán en la Sala de conferencias de prensa (S-226), inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas. UN وستعقد الإحاطات الإعلامية فور انتهاء المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحفيين (S-227).
    Oportunamente se anunciará el programa de reuniones informativas especiales para los medios de comunicación y de conferencias de prensa. UN وسيعلن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more