Los párrafos 17 a 22 de la sección A de la resolución se refieren a la utilización de las instalaciones de conferencias en Nairobi. | UN | وتتناول الفقرات ١٧ إلى ٢٢ من الفرع ألف من القرار استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي. |
Después que la Comisión Consultiva terminó esa tarea, la Secretaría presentó algunos informes conexos que abarcan, entre otras cosas, los servicios de conferencias en Nairobi y el apoyo a grupos regionales y otras agrupaciones de Estados Miembros. | UN | وبعد أن أكملت اللجنة الاستشارية تلك الممارسة قدمت الأمانة العامة عددا من التقارير ذات الصلة التي شملت من جملة أمور خدمات المؤتمرات في نيروبي ودعم المجموعات الإقليمية والمجموعات الأخرى للدول الأعضاء. |
Otros factores que deben considerarse son el carácter complementario del centro y la necesidad de colaborar con los servicios de conferencias en Nairobi. | UN | ومن العوامل التي ينبغي مراعاتها أيضا أهمية التكامل مع إدارة شؤون المؤتمرات في نيروبي وضرورة التعاون معها. |
El examen de los diversos informes de los grupos regionales sobre los servicios de conferencias en Nairobi no exigirá mucho tiempo. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأنه لن يلزم قدر كبير من الوقت للنظر في التقارير المختلفة للمجموعات اﻹقليمية بشأن خدمات المؤتمرات في نيروبي. |
Observa con reconocimiento que el índice global de utilización correspondiente a 1998 superó la cifra mínima del 80%, pero expresa su preocupación por el bajo índice de utilización en algunos organismos y porque se siguen utilizando insuficientemente las instalaciones de conferencias en Nairobi. | UN | وقالت إن وفدها يلاحظ مع الترحيب أن معامل الاستخدام العام لعام 1998 قد تجاوز النقطة المرجعية وهي 80 في المائة، ولكنه غير مرتاح لانخفاض معدل الاستخدام في بعض الهيئات ولاستمرار الاستخدام غير الكافي لمرافق المؤتمرات في نيروبي. |
Una manera de fomentar el uso de las instalaciones de conferencias en Nairobi es que el Comité celebre uno de sus períodos de sesiones en esta Oficina de las Naciones Unidas o en otros lugares de destino fuera de la Sede. | UN | وسيكون من بين طرق تشجيع استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي أن تعقد لجنة المؤتمرات إحدى دوراتها في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي أو مراكز عمل أخرى خارج مقر اﻷمم المتحدة. |
El Comité de Conferencias prestó la debida atención a la utilización de las instalaciones de conferencias en Nairobi. | UN | ١٦ - وقال إن لجنة المؤتمرات قامت على النحو السليم تماما بإيلاء الانتفاع بمرافق المؤتمرات في نيروبي اهتماما كبيرا. |
1. Se mantuvieron los servicios de conferencias en Nairobi como componente fundamental de la ONUN. | UN | 1 - حوفظ على قسم المؤتمرات في نيروبي بصفته عنصرا أساسيا من عناصر مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
6. Informe del Secretario General sobre un plan estratégico para la plena utilización de las instalaciones de conferencias en Nairobi | UN | 6- تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية للاستخدام الكامل لمرافق المؤتمرات في نيروبي |
7. Informe de la Comisión Consultiva sobre un plan estratégico para la plena utilización de los servicios de conferencias en Nairobi | UN | 7- تقرير اللجنة الاستشارية عن الخطة الاستراتيجية للاستخدام الكامل لمرافق المؤتمرات في نيروبي |
5. Informe del Secretario General sobre la asistencia prestada para incrementar la utilización de los locales de conferencias en Nairobi | UN | 5 - تقرير الأمين العام عن المساعدة المقدمة لزيادة الاستفادة من مرافق المؤتمرات في نيروبي |
6.3 El Departamento tomará las medidas necesarias para elevar la eficiencia y aumentar la utilización de las instalaciones de conferencias en Nairobi. | UN | 6-3 وستتخذ الإدارة الخطوات اللازمة لتعزيز كفاءة مرفق خدمة المؤتمرات في نيروبي وزيادة الاستعانة به. |
En el período que se abarca en el presente informe, el Departamento, en colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, tomó una serie de medidas para fortalecer la capacidad e incrementar la utilización de las instalaciones de los servicios de conferencias en Nairobi. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض اضطلعت الإدارة بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بعدد من الخطوات لتعزيز القدرات وزيادة استخدام مرافق خدمة المؤتمرات في نيروبي. |
En el período que se examina, el Departamento, en cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, adoptó diversas medidas para fortalecer la capacidad y aumentar la utilización de las instalaciones de servicios de conferencias en Nairobi. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض اضطلعت الإدارة، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بعدد من الخطوات لتعزيز قدرات مرافق خدمة المؤتمرات في نيروبي وزيادة استخدامها. |
El Comité esperaba con interés recibir más información sobre la utilización de las instalaciones de conferencias en Nairobi. | UN | 52 - وذكرت اللجنة أنها تتطلع إلى تلقي المزيد من المعلومات عن استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي. |
31. Otro cambio que se refleja en los recursos del presupuesto por programas para 2002-2003 guarda relación con los servicios de conferencias en Nairobi. | UN | 30 - يتصل تغيير آخر حدث في موارد الميزانية البرنامجية للفترة 2002-2003 بخدمات المؤتمرات في نيروبي. |
6.3 El Departamento tomará las medidas necesarias para elevar la eficiencia y aumentar la utilización de las instalaciones de conferencias en Nairobi. | UN | 6-3 وستتخذ الإدارة الخطوات اللازمة لتعزيز كفاءة مرفق خدمة المؤتمرات في نيروبي وزيادة الاستعانة به. |
El Comité se enteró de que la utilización de los servicios de conferencias en Nairobi había mejorado sistemática y considerablemente desde el establecimiento de un servicio permanente de interpretación en 2001, gracias al cual Nairobi era el único centro de conferencias en África con capacidad de interpretación en seis idiomas. | UN | وعلمت اللجنة أنه حدث تقدم مطرد وتحسن مستمر في استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي منذ إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية في عام 2001، وهو ما جعل مركز المؤتمرات في نيروبي مركز المؤتمرات الوحيد في أفريقيا الذي لديه القدرة على الترجمة الشفوية بست لغات. |
Además, pedimos al PNUMA y a ONU-Hábitat que cumplan la norma de la sede de garantizar la plena utilización de los servicios administrativos y de conferencias en Nairobi. | UN | وندعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة فضلا عن ذلك إلى الالتزام بالقاعدة المتبعة في المقر والقاضية بضمان الاستخدام الكامل للمرافق الإدارية وتسهيلات المؤتمرات في نيروبي. |
Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en Nairobi | UN | دال - تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي |
La administración de la División de Servicios de conferencias en Nairobi se está poniendo en contacto con el personal de idiomas de todo el mundo para determinar su interés en ir a Nairobi. | UN | وشعبة خدمات المؤتمرات التابعة للمكتب بالاتصال بنشاط بموظفي اللغات على صعيد العالم لقياس مدى اهتمامهم بالقدوم إلى نيروبي. |