"de conferencias y servicios" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤتمرات والخدمات
        
    • المؤتمرات وخدمات
        
    Extensión, información al público, gestión de conferencias y servicios de idiomas UN التواصل والإعلام وإدارة المؤتمرات والخدمات اللغوية
    Servicios de conferencias y servicios Generales 2 UN خدمات المؤتمرات والخدمات العامة
    Servicios de conferencias y servicios Generales UN خدمات المؤتمرات والخدمات العامة
    Coordinar asuntos relativos a la administración de la oficina con la Oficina de conferencias y servicios de Apoyo, el Servicio de Administración de Edificios y otras oficinas pertinentes UN تنسيق اﻹدارة المكتبية مع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ودائرة إدارة المباني وغيرهما من المكاتب ذات الصلة
    B. Asuntos Intergubernamentales y de conferencias y servicios de Conferencias 23 - 34 11 UN باء - الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات وخدمات شؤون المؤتمرات 23-34 10
    13.1 La División de Servicios de conferencias y servicios Generales está dirigida por un Jefe que rinde cuentas al Secretario Ejecutivo. UN ١٣-١ يرأس شعبة المؤتمرات والخدمات العامة رئيس مسؤول أمام اﻷمين التنفيذي.
    Todas estas funciones se reparten entre la División de Planificación, Financiación y Evaluación de Programas, la División de Gestión de los Recursos Humanos y de Sistemas y la División de Servicios de conferencias y servicios Generales, de la manera siguiente: UN وتقدم شعبة تخطيط البرامج وتمويلها وتقييمها وشعبة إدارة الموارد البشرية والنظم وشعبة خدمات المؤتمرات والخدمات العامة هذه الخدمات على النحو التالي:
    Todas estas funciones se reparten entre la División de Planificación, Financiación y Evaluación de Programas, la División de Gestión de los Recursos Humanos y de Sistemas y la División de Servicios de conferencias y servicios Generales, de la manera siguiente: UN وتقدم شعبة تخطيط البرامج وتمويلها وتقييمها وشعبة إدارة الموارد البشرية والنظم وشعبة خدمات المؤتمرات والخدمات العامة هذه الخدمات على النحو التالي:
    Etiopía seguirá cooperando con la División de Servicios de conferencias y servicios Generales de la CEPA en sus esfuerzos por aumentar el nivel de utilización del Centro. UN وقال إن إثيوبيا ستستمر في التعاون مع شعبة خدمات المؤتمرات والخدمات العامة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا في جهودها من أجل زيادة استخدام المركز.
    Antes de que finalice el año se harán, en relación con la Conferencia General, nuevos pagos y otros gastos presupuestarios relativos a los servicios de conferencias y servicios comunes; UN وسوف تترتب مدفوعات إضافية ونفقات أخرى مدرجة في الميزانية تتصل بخدمات المؤتمرات والخدمات العامة قبل نهاية السنة فيما يتعلق بالمؤتمر العام؛
    Servicios de conferencias y servicios generales UN خدمات المؤتمرات والخدمات العامة
    Antes de que finalice el año se harán, en relación con la Conferencia General, nuevos pagos y otros gastos presupuestarios relativos a los servicios de conferencias y servicios comunes. UN وسوف تتكبد مدفوعات إضافية ونفقات أخرى من الميزانية تتصل بخدمات المؤتمرات والخدمات العامة قبل نهاية السنة فيما يتعلق بالمؤتمر العام.
    15.1 La División de Servicios de conferencias y servicios Generales está dirigida por un Jefe que depende del Secretario Ejecutivo. UN 15-1 يرأس شعبة المؤتمرات والخدمات العامة رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    Antes de que finalice el año se harán, en relación con la celebración del 12º período de sesiones de la Conferencia General, nuevos pagos y otros gastos presupuestarios relativos a los Servicios de conferencias y servicios Comunes. UN وسوف تترتب مدفوعات إضافية ونفقات أخرى مدرجة في الميزانية تتصل بخدمات المؤتمرات والخدمات العامة قبل نهاية السنة فيما يتعلق بعقد دورة المؤتمر العام الثانية عشرة.
    Antes de que finalice el año se harán, en relación con la celebración del 13º período de sesiones de la Conferencia General, nuevos pagos y otros gastos presupuestarios relativos a los Servicios de conferencias y servicios Comunes. UN وسوف تُجرى مدفوعات إضافية ونفقات أخرى مدرجة في الميزانية تتصل بخدمات المؤتمرات والخدمات العامة قبل نهاية السنة فيما يتعلق بعقد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة.
    La delegación rusa solicita encarecidamente a la Secretaría que evite que tales incidentes, los cuales, en el caso que nos ocupa, no eran en modo alguno imputables a la Oficina de Servicios de conferencias y servicios de Apoyo, se reproduzcan en el futuro. UN والوفد الروسي يطالب اﻷمانة العامة بإلحاح بأن تحول في المستقبل دون وقوع مثل هذه الحالات، التي لا تعزى إطلاقا في الحالات قيد النظر لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    - otros gastos*, incluidos los de la preparación y alquiler de instalaciones de conferencias y servicios de personal local UN - تكاليف أخرى* تشمل جملة أمور منها إعداد وإيجار مرافق المؤتمرات وخدمات موظفين محليين
    B. Asuntos Intergubernamentales y de conferencias y servicios de Conferencias UN باء - الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات وخدمات شؤون المؤتمرات
    Además, a efectos de una mayor eficiencia, cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales han sido reasignados de la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas (Oficina de Servicios de conferencias y servicios de Apoyo) a la Sección de Tratados. UN وعلاوة على ذلك، وبهدف تعزيز الكفاءة، تم نقل ٤ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى قسم المعاهدات من قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    Además, a efectos de una mayor eficiencia, cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales han sido reasignados de la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas (Oficina de Servicios de conferencias y servicios de Apoyo) a la Sección de Tratados. UN وعلاوة على ذلك، وبهدف تعزيز الكفاءة، تم نقل ٤ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى قسم المعاهدات من قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    Además, a efectos de una mayor eficiencia, cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales han sido reasignados de la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas (Oficina de Servicios de conferencias y servicios de Apoyo) a la Sección de Tratados. UN وعلاوة على ذلك، وبهدف تعزيز الكفاءة، تم نقل ٤ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى قسم المعاهدات من قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more