La Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas ha cumplido la mayoría de sus objetivos financieros para 1996 y ha realizado sus funciones, de conformidad con el principio de autofinanciación. | UN | وقد حقق مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع غالبية أهدافه المالية لعام ١٩٩٦ وقام بأعماله وفقا لمبدأ التمويل الذاتي. |
Complace al Director Ejecutivo informar que en 1996 la UNOPS ha funcionado una vez más de conformidad con el principio de autofinanciación. | UN | ٤ - ويسر المدير التنفيذي أن يعلن أن المكتب عمل من جديد، في سنة ١٩٩٦، وفقا لمبدأ التمويل الذاتي. |
La Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos ha superado los objetivos financieros que se había fijado para 1998, y ha cumplido sus funciones de conformidad con el principio de autofinanciación. | UN | وقد تجاوز مكتب خدمات المشاريع أهدافه المالية لعام ١٩٩٨ ولم ينفك يعمل وفقا لمبدأ التمويل الذاتي. |
De todos modos, se prevé que los gastos administrativos se financiarán totalmente con cargo a los ingresos obtenidos en concepto de servicios proporcionados por la UNOPS, de conformidad con el principio de autofinanciación. | UN | ومن المتوقع، على أية حال، أن يتم تمويل التكاليف اﻹدارية بالكامل من اﻹيرادات اﻵتية من الخدمات التي يقدمها مكتب خدمات المشاريع، وفقا لمبدأ التمويل الذاتي. |
El conjunto de proyectos, los ingresos, los presupuestos, los gastos y los proyectos extraordinarios se seguirán supervisando y administrando con carácter regular con el fin de que se adopten medidas oportunas de conformidad con el principio de autofinanciación. | UN | وسيتواصل على نحو منتظم رصد وإدارة الحافظة واﻹيرادات والميزانيات والنفقات والمشاريع غير العادية كيما تتخذ اﻹجراءات في الوقت المناسب وفقا لمبدأ التمويل الذاتي. |
En todo caso, se prevé que los gastos administrativos periódicos se financien totalmente con los ingresos provenientes de los servicios prestados por la UNOPS, de conformidad con el principio de autofinanciación. | UN | ومن المتوقع على أي حال تمويل التكلفة الإدارية المتكررة بالكامل بالإيرادات المحصلة لقاء الخدمات التي يقدمها المكتب وفقا لمبدأ التمويل الذاتي. |
La Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos ha alcanzado sus objetivos financieros de 1999 establecidos en el Plan Comercial de la Oficina 1999 - 2000 y ha cumplido sus funciones de conformidad con el principio de autofinanciación en lo que respecta a los gastos periódicos. | UN | وقد أنجز مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 1999 الأهداف المالية الواردة في خطة عمل المكتب للفترة 1999-2000، وكان أداؤه وفقا لمبدأ التمويل الذاتي فيما يتعلق بالنفقات المتكررة. |
1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (DP/2000/25), incluidas las actividades realizadas de conformidad con el principio de autofinanciación en relación con los gastos administrativos periódicos; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2000/25)، بما في ذلك العمل وفقا لمبدأ التمويل الذاتي فيما يتعلق بالنفقات الإدارية؛ |
1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (DP/2000/25), incluidas las actividades realizadas de conformidad con el principio de autofinanciación en relación con los gastos administrativos periódicos; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2000/25)، بما في ذلك العمل وفقا لمبدأ التمويل الذاتي فيما يتعلق بالنفقات الإدارية المتكررة؛ |
1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (DP/2000/25), incluidas las actividades realizadas de conformidad con el principio de autofinanciación en relación con los gastos administrativos periódicos; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2000/25)، بما في ذلك العمل وفقا لمبدأ التمويل الذاتي فيما يتعلق بالنفقات الإدارية؛ |