"de conformidad con las normas de contabilidad" - Translation from Spanish to Arabic

    • وفقا للمعايير المحاسبية
        
    • ووفقا للمعايير المحاسبية
        
    • وفقاً للمعايير المحاسبية
        
    • وفقا للسياسات المحاسبية
        
    • وفقا لمعايير المحاسبة
        
    • وفقاً لمعايير المحاسبة
        
    • طبقا للمعايير المحاسبية
        
    • وفقا لمتطلبات المعايير المحاسبية
        
    • بموجب المعايير المحاسبية
        
    • متسقة مع المعايير المحاسبية
        
    • وفق المعايير المحاسبية
        
    • طبقاً للمعايير المحاسبية
        
    • التي تطبق المعايير المحاسبية
        
    • وذلك امتثالا لمعايير المحاسبة
        
    • وفقا لما تقتضيه المعايير المحاسبية
        
    Los estados financieros se han preparado de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وأعدت البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية المعمول بها في اﻷمم المتحدة.
    Los estados financieros se han preparado de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وأعدت البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة.
    Esos cambios, que figuran en el estado financiero 5, se realizaron de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas y el reglamento financiero del OOPS. UN وقد ظهرت هذه التغييرات في البيان 5 وأجريت هذه التغييرات وفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة والنظام المالي للأونروا.
    de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, el valor de mercado se revela si es diferente del valor asentado en libros. UN ووفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية إذا اختلفت عن القيمة الدفترية.
    La Secretaría del PNUMA prepara sus estados financieros de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وتُعِدّ أمانة البرنامج بياناتها المالية وفقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La responsabilidad por la preparación y presentación correcta de esos estados financieros incumbe al Secretario General, de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN الأمين العام مسؤول عن إعداد البيانات المالية وعرضها عرضا أميناً وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Reflejar los ingresos de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas y no en función de la cuantía de la contribución. UN بيان الإيرادات لا على أساس مقدار التبرعات، بل وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La presentación de esta información es opcional de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وهذا إقرار اختياري وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. السياسات المحاسبية
    Se trata de una presentación de información opcional de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وهذا كشف اختياري وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Los estados financieros adjuntos se han preparado de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, que utilizan un sistema de contabilidad de caja modificada. UN أعدت البيانات المالية المرفقة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، التي تقوم على أساس نقدي معدل للمحاسبة.
    En 2011 y años anteriores, los estados financieros se preparaban de conformidad con las normas de contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas (UNSAS). UN وفي عام 2011 والسنوات السابقة، كانت البيانات المالية تعد وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    El Director Ejecutivo presentará anualmente estados de cuentas correspondientes a la Cuenta de la OSP y a todos los demás recursos puestos a su cargo, de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN يقدم المدير التنفيذي الحسابات كل سنتين فيما يتعلق بحساب المكتب الخاص بالموارد التي عهد بها الى المكتب، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    El estado financiero II del informe financiero sobre las cuentas del Organismo correspondiente al bienio 1998 - 1999 se preparó de conformidad con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas. UN 24 - أعد البيان 1 من البيانات المالية لحسابات الوكالة لفترة السنتين 1989-1999 وفقا للمعايير المحاسبية.
    141. La Junta recomienda a la Administración que registre la venta completa de los activos de conformidad con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas. UN 141 - يوصي المجلس بأن تسجل الإدارة جميع عمليات بيع الأصول وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La Administración debería registrar la venta completa de los activos de conformidad con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas. UN 86 - ينبغي أن تسجِّل الإدارة جميع عمليات بيع الأصول وفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    Observación. El UNICEF está estudiando la mejor manera de hacer frente a los riesgos de fluctuación de los tipos de cambio de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN التعليق - تقوم اليونيسيف بتحليل أفضل الطرق لمنع مخاطر تقلبات أسعار الصرف وفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, el valor de mercado se indica si es diferente del valor asentado en libros. UN ووفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية إذا اختلفت عن القيمة الدفترية.
    El Contralor del ACNUR es el responsable de preparar y presentar correctamente los estados financieros de la Oficina, de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN المراقب المالي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هو المسؤول عن إعداد البيانات المالية للمفوضية، وعرضها وفقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    ii) Si los estados financieros se prepararon de conformidad con las normas de contabilidad establecidas; UN `2 ' ما إذا كانت البيانات المالية قد أعدت وفقا للسياسات المحاسبية المبينة؛
    Los estados financieros de la Fundación y de la Conferencia Hábitat II no se prepararon de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN ١٢ - لم تُعد البيانات المالية للمؤسسة والموئل الثاني وفقا لمعايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    La Administración debe preparar los estados financieros de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 1 - ينبغي للإدارة أن تعد البيانات المالية وفقاً لمعايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Los estados financieros se han preparado de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas e incluyen algunas sumas que se basan en estimaciones óptimas y opiniones de la Administración. UN وإن البيانات المالية أعدت طبقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وتتضمن مبالغ معينة مبنية على أفضل التقديرات والأحكام التي خلصت إليها الإدارة.
    a) El valor de las reclamaciones contra las operaciones de mantenimiento de la paz pendientes de laudo arbitral debe indicarse en las notas a los estados financieros de conformidad con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, ya que esas reclamaciones constituyen pasivos eventuales (párr. 11 a) iii)); UN )أ( الكشف عن قيمة المطالبات التي هي في انتظار التحكيم والمرفوعة ضد عمليات حفظ السلام في ملاحظات البيانات المالية وفقا لمتطلبات المعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة نظرا ﻷن هذه المطالبات تشكل التزامات محتملة )الفقرة الفرعية )أ( " ٣ " من الفقرة ١١(؛
    Se informó además al Comité Mixto que esa política afectaba únicamente a la contabilidad de las inversiones de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وأبلغ المجلس كذلك بأن تلك السياسة لم تؤثر إلا على المحاسبة المتعلقة بالاستثمارات بموجب المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La auditoría se llevó a cabo, ante todo, para que la Junta pudiera formarse una opinión de si los estados financieros del PNUD presentaban adecuadamente su situación financiera al 31 de diciembre de 2009 y los resultados de las actividades y las corrientes de efectivo para el ejercicio económico terminado en esa fecha, de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 2 - أُجريت المراجعة في الأساس من أجل تمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية تعرض بأمانة الحالة المالية للبرنامج الإنمائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وما إذا كانت نتائج عملياته وتدفقاته النقدية لفترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ متسقة مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La UNOPS reconoce los ingresos de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 6 - يُثبت مكتب خدمات المشاريع إيراداته وفق المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    :: Los estados financieros se han preparado de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas e incluyen algunas sumas que se basan en estimaciones óptimas y opiniones de la administración; UN :: أن البيانات المالية أعدت طبقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وتتضمن مبالغ معينة مبنية على أفضل التقديرات والأحكام التي خلصت إليها الإدارة؛
    Entre ellas cabe citar la actualización de los acuerdos de arrendamiento, el examen de las reclamaciones y liquidaciones pendientes para establecer provisiones y la revisión de todos los ajustes de los fondos y los saldos de las reservas de conformidad con las normas de contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas. UN ومن تلك الأنشطة تحديث اتفاقات الاستئجار، واستعراض المطالبات العالقة والنصيب المقرر من أجل تحديد الاعتمادات، واستعراض جميع التسويات التي أُدخلت على الصناديق والأرصدة الاحتياطية التي تطبق المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La auditoría se llevó a cabo ante todo para que la Junta pudiera determinar si los estados financieros presentaban adecuadamente la situación financiera del ACNUR al 31 de diciembre de 2007 y los resultados de sus operaciones y corrientes de efectivo en el ejercicio económico terminado en esa fecha, de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 2 - وأجريت مراجعة الحسابات في المقام الأول لتمكين المجلس من تكوين رأي بشأن ما إذا كانت البيانات المالية قد عرضت بأمانة الحالة المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ونتائج عملياتها والتدفقات النقدية للفترة المالية التي انتهت في ذلك التاريخ، وذلك امتثالا لمعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    11. Todos los compromisos contraídos con cargo a recursos de ejercicios financieros futuros se han consignado de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 11 - جميع الالتزامات المحمَّلة على موارد الفترات المالية المقبلة موضحة وفقا لما تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more