"de consultas entre los inspectores de modo" - Translation from Spanish to Arabic

    • التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من
        
    • التشاور بين المفتشين بهدف
        
    • التشاور بين المفتشين كليهما بهدف
        
    • التشاور فيما بين المفتشين بغية
        
    • تشاور المفتشين للتأكد من
        
    De conformidad con el artículo 11.2 de los Estatutos de la Dependencia Común de Inspección, el informe recibió su forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones fueran sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia. UN ووفقاً للفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وضِع هذا التقرير في صيغته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن استنتاجاته وتوصياته تمثل الخط الفكري العام للوحدة.
    De conformidad con el artículo 11.2 de los Estatutos de la Dependencia Común de Inspección, el informe recibió su forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones fueran sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وضِع هذا التقرير في صيغته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن استنتاجاته وتوصياته تمثل الخط الفكري العام للوحدة.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI, el presente informe ha recibido " forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia " . UN وفقا للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وضع هذا التقرير " في صورته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن هذه التوصيات تمثل الاتجاه الفكري العام للوحدة " المحتويات
    6. De acuerdo con el párrafo 2 del artículo 11 del estatuto de la DCI, este proyecto de informe ha recibido su forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que sus conclusiones y recomendaciones estuvieran sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia. UN 6 - ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، تم مشروع التقرير هذا بعد التشاور بين المفتشين بهدف وضع الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه على محك الحكمة الجماعية للوحدة.
    6. De acuerdo con el párrafo 2 del artículo 11 del estatuto de la DCI, este proyecto de informe ha recibido su forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que sus conclusiones y recomendaciones estuvieran sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia. UN 6- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، تم مشروع التقرير هذا بعد التشاور بين المفتشين بهدف وضع الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه على محك الحكمة الجماعية للوحدة.
    5. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 11 del estatuto de la DCI, este informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las conclusiones y recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia. UN 5 - ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، استكمل مشروع التقرير هذا بعد التشاور بين المفتشين كليهما بهدف وضع الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه على محك الحكمة الجماعية للوحدة.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI, el presente informe ha recibido " forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia " . UN وفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضع هذا التقرير " في صورته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين بغية التأكد من أن هذه التوصيات تعكس الحكمة الجماعية للوحدة " .
    13. De conformidad con el artículo 11.2 del Estatuto de la DCI, el presente proyecto de informe se ha preparado tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia. UN 13- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضعت الصيغة النهائية لمشروع التقرير هذا بعد تشاور المفتشين للتأكد من أن الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه تمثل الخط الفكري العام للوحدة.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI, el presente informe ha recibido " forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia " . UN وفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضع هذا التقرير " في صورته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن هذه التوصيات تمثل الاتجاه الفكري العام للوحدة " . المحتويات
    De conformidad con el artículo 11.2 del Estatuto de la DCI, el presente informe ha recibido " forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del UN وفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وضع هذا التقرير " في صورته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن هذه التوصيات تمثل الخط الفكري العام للوحدة " .
    De conformidad con el artículo 11.2 del Estatuto de la DCI, el presente informe ha recibido " forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia " . UN وفقا للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضع هذا التقرير في " صورته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن هذه التوصيات تمثل الخط الفكري العام للوحدة " .
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI, el presente informe ha recibido " forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia " . UN وفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وضع هذا التقرير " في صورته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن هذه التوصيات تمثل الاتجاه الفكري العام للوحدة " .
    De conformidad con el artículo 11.2 del Estatuto de la DCI, el presente informe ha recibido " forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia " . UN وفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وضع هذا التقرير " في صورته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن التوصيات الصادرة فيه تمثل الاتجاه الفكري العام للوحدة " .
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI, el presente informe ha recibido " forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia " . UN وفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضِع هذا التقرير " في صورته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن هذه التوصيات تمثل الاتجاه الفكري العام للوحدة " . المحتويات
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI, el presente informe ha recibido " forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia " . UN وفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضِع هذا التقرير " في صورته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن هذه التوصيات تمثل الاتجاه الفكري العام للوحدة " . المحتويات
    6. De conformidad con el artículo 11.2 del estatuto de la DCI, el presente informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba de juicio colectivo de la Dependencia. UN 6- ووفقاً للمادة 11/2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه تمثل الخط الفكري العام للوحدة.
    11. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 11 del estatuto de la DCI, este informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia. UN 11- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، استُكمل مشروع التقرير هذا بعد التشاور بين المفتشين بهدف وضع الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه على محك الحكمة الجماعية للوحدة.
    11. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 11 del estatuto de la DCI, este informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia. UN 11 - ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، استُكمل مشروع التقرير هذا بعد التشاور بين المفتشين بهدف وضع الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه على محك الحكمة الجماعية للوحدة.
    8. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI, este informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia. UN 8- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، استكمل هذا التقرير بعد التشاور بين المفتشين بهدف وضع الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه على محك الحكمة الجماعية للوحدة.
    De conformidad con el artículo 11.2 del Estatuto de la Dependencia Común de Inspección, el presente informe recibió su forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones y conclusiones fueran sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia. UN ووفقاً للمادة 11-1 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضع هذا التقرير في صيغته النهائية بعد التشاور بين المفتشين بهدف وضع الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه على محك الحكمة الجماعية للوحدة.
    5. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 11 del estatuto de la DCI, este informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las conclusiones y recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia. UN 5- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، استكمل مشروع التقرير هذا بعد التشاور بين المفتشين كليهما بهدف وضع الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه على محك الحكمة الجماعية للوحدة.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI, el presente informe ha recibido " forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia " . UN وفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضع هذا التقرير " في صورته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين بغية التأكد من أن هذه التوصيات تعكس الحكمة الجماعية للوحدة " .
    13. De conformidad con el artículo 11.2 del Estatuto de la DCI, el presente proyecto de informe se ha preparado tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia. UN 13 - ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضعت الصيغة النهائية لمشروع التقرير هذا بعد تشاور المفتشين للتأكد من أن الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه تمثل الخط الفكري العام للوحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more