"de contraparte en efectivo" - Translation from Spanish to Arabic

    • النقدية المناظرة المقدمة من
        
    • النقدية المناظرة من
        
    • نقدية مناظرة
        
    • المناظرة النقدية
        
    • النقدية المقابلة
        
    • النقدية الحكومية المناظرة
        
    • النظيرة المقدمة من
        
    • الحكومية النقدية
        
    Del total de esos ingresos, la Oficina de Servicios para Proyectos recibió 27.149 dólares para proyectos financiados por el PNUD con arreglo a las contribuciones de contraparte en efectivo de los gobiernos de 3.217.723 dólares para la participación en la financiación de los gastos de proyectos financiados por el PNUD. UN ومن أصل هذه اﻹيرادات، جنى مكتب خدمات المشاريع ١٤٩ ٢٧ دولارا عن المشاريع الممولة من البرنامج اﻹنمائي تحت بند المساهمات النقدية المناظرة المقدمة من الحكومات، و ٧٢٣ ٢١٧ ٣ دولارا عن المشاريع الممولة من البرنامج اﻹنمائي على أساس تقاسم التكاليف.
    a Incluidas la participación en los gastos y las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo. UN )أ( بما في ذلك تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية المناظرة المقدمة من الحكومات.
    a Incluidas la participación en los gastos y las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo. UN )أ( بما في ذلك تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية المناظرة المقدمة من الحكومات.
    Contribución gubernamental de contraparte en efectivo UN المساهمـــــات النقدية المناظرة من الحكومات
    Contribuciones de contraparte en efectivo para UN مساهمات نقدية مناظرة خاصة بالمشاريع
    Las contribuciones a los recursos complementarios, incluidos los fondos administrados por el PNUD, los fondos fiduciarios, las disposiciones de participación en la financiación de los gastos y las contribuciones de contraparte en efectivo de los gobiernos, hicieron aumentar a más de 1.400 millones de dólares el total de los fondos administrados por el PNUD (véase el gráfico 8). UN وقدمت تبرعات للموارد غير اﻷساسية، بما فيها الصناديق التي يديرها البرنامج والصناديق الاستئمانية وترتيبات تقاسم التكاليف والمساهمات المناظرة النقدية المقدمة من الحكومات، زادت مجموع اﻷموال التي يديرها البرنامج إلى ما يربو على ١,٤ من بلايين الدولارات )انظر الشكل ٨(.
    a Incluidas la participación en los gastos y las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo. UN )أ( تشمل تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية المناظرة المقدمة من الحكومات.
    a Incluidas la participación en los gastos y las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo. UN )أ( تشمل تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية المناظرة المقدمة من الحكومات.
    a Incluidas la participación en los gastos y las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo. UN )أ( تشمل تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية المناظرة المقدمة من الحكومات.
    a Incluidas la participación en los gastos y las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo. UN )أ( تشمل تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية المناظرة المقدمة من الحكومات.
    a Incluidas la participación en los gastos y las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo. UN (أ) تشمل تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية المناظرة المقدمة من الحكومات.
    a Incluidas la participación en los gastos y las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo. UN (أ) تشمل تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية المناظرة المقدمة من الحكومات.
    a Incluidas la participación en los gastos y las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo. UN (أ) تشمل تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية المناظرة المقدمة من الحكومات.
    a Incluidas la participación en los gastos y las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo. UN (أ) تشمل تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية المناظرة المقدمة من الحكومات.
    a Incluidas la participación en los gastos y las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo. UN (أ) تشمل تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية المناظرة المقدمة من الحكومات.
    a Incluidas la participación en los gastos y las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo. UN (أ) تشمل تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية المناظرة المقدمة من الحكومات.
    Contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo UN المساهمات النقدية المناظرة من الحكومات
    También es preciso incluir aquí las contribuciones de contraparte en efectivo del gobierno. UN وتدرج أيضا أية مساهمات حكومية نقدية مناظرة.
    Las contribuciones a los recursos complementarios, incluidos los fondos administrados por el PNUD, los fondos fiduciarios, las disposiciones de participación en la financiación de los gastos y las contribuciones de contraparte en efectivo de los gobiernos, hicieron aumentar a más de 1.400 millones de dólares el total de los fondos administrados por el PNUD (véase el gráfico 8). UN وقدمت تبرعات للموارد غير اﻷساسية، بما فيها الصناديق التي يديرها البرنامج والصناديق الاستئمانية وترتيبات تقاسم التكاليف والمساهمات المناظرة النقدية المقدمة من الحكومات، زادت مجموع اﻷموال التي يديرها البرنامج إلى ما يربو على ١,٤ من بلايين الدولارات )انظر الشكل ٨(.
    La participación de los países en que se ejecutan programas en los gastos, encauzada a través del PNUD por los Gobiernos donantes de los países en que se ejecutan programas para apoyar sus propios programas de desarrollo, ascendió a 940 millones de dólares, con inclusión de la contribución gubernamental de contraparte en efectivo. UN وبلغ تقاسم التكاليف للبلدان التي تنفذ فيها برامج، المدفوع من خلال البرنامج الإنمائي بواسطة حكومات البلدان المانحة التي تنفذ فيها برامج كدعم للبرامج الإنمائية الخاصة بها، 940 مليون دولار، بما في ذلك المساهمات الحكومية النقدية المقابلة.
    Contribución gubernamental de contraparte en efectivo (CGCE) UN خدمـــات اداريــة وتشغيلية المساهمات النقدية الحكومية المناظرة
    Contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo UN التبرعات النقدية النظيرة المقدمة من الحكومات
    También se expresa en moneda local y es pagadera por el gobierno como parte de la contribución gubernamental de contraparte en efectivo. UN ويحدد كذلك بالعملة المحلية وتدفعه الحكومة باعتباره جزءا من مساهمتها الحكومية النقدية المناظرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more