"de contratación internacional y de contratación local" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدوليون والمحليون
        
    • الدوليين والمحليين
        
    • الدوليون والموظفون المحليون
        
    • الدوليين والموظفين المحليين
        
    • الدوليين والموظفين المعينين محليا
        
    • الدوليين والموظفين الوطنيين على السواء
        
    • المعينون دوليا ومحليا
        
    • المعينين دوليا ومحليا
        
    • دوليين ومحليين
        
    • المعينين دولياً ومحلياً
        
    b) Personal de contratación internacional y de contratación local UN الفرعـــــي التكاليـــف الموظفون الدوليون والمحليون
    Personal de contratación internacional y de contratación local y Voluntarios de las Naciones Unidas UN الموظفون الدوليون والمحليون ومتطوعو الأمم المتحدة
    Personal de contratación internacional y de contratación local UN الموظفون الدوليون والمحليون ٥٥٩,٥
    Además, los gastos de personal de contratación internacional y de contratación local reflejan la aplicación de factores de vacantes del 10% y el 5%, respectivamente. UN وفضلا عن ذلك، تعكس تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين تطبيق معامل شغور قدره 10 في المائة و 5 في المائة على التوالي.
    La misión tendría en total 88 efectivos militares, junto con funcionarios de apoyo de contratación internacional y de contratación local. UN ويكون مجموع قوام البعثة ٨٨ فردا عسكريا فضلا عن موظفي الدعم الدوليين والمحليين.
    3. Personal de contratación internacional y de contratación local. UN ٣ - الموظفون الدوليون والموظفون المحليون.
    Total de personal de contratación internacional y de contratación local UN المجموع، الموظفون الدوليون والمحليون
    Personal de contratación internacional y de contratación local - diferencia: 4.493.100 dólares UN الموظفون الدوليون والمحليون - الفرق: 100 493 4 دولار
    b) Personal de contratación internacional y de contratación local 22 689 700 UN )ب( الموظفون الدوليون والمحليون ٧٠٠ ٦٨٩ ٢٢
    b) Personal de contratación internacional y de contratación local 9 549 500 UN )ب( الموظفون الدوليون والمحليون ٥٠٠ ٥٤٩ ٩
    5. Personal de contratación internacional y de contratación local UN ٥ - الموظفون الدوليون والمحليون
    Total, personal de contratación internacional y de contratación local UN المجمـــوع )الموظفــون الدوليون والمحليون(
    5. Personal de contratación internacional y de contratación local UN ٥ - الموظفون الدوليون والمحليون
    b) Personal de contratación internacional y de contratación local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    El número propuesto inicialmente y la distribución por cuadros del personal de contratación internacional y de contratación local no han variado. UN ٣٦ - ظلت اﻷرقام المقترحة وكذلك أشكال التوزيع حسب الفئة للموظفين الدوليين والمحليين في شكلها اﻷصلي دون تغيير.
    Durante este período se irá reduciendo el personal de contratación internacional y de contratación local, de conformidad con el calendario de retiro que aparece en el anexo IX. UN وستخفض أعداد الموظفين الدوليين والمحليين خلال الفترة، حسب جدول السحب الوارد في المرفق التاسع.
    Incluye personal de contratación internacional y de contratación local y Voluntarios de las Naciones Unidas, basado en las necesidades operacionales UN احتيـــاج التشغيـــل يشمل الموظفين الدوليين والمحليين ومتطوعي اﻷمم المتحدة، على أساس احتياجات التشغيل
    En el anexo III figuran los datos relativos al despliegue mensual previsto y efectivo de personal de contratación internacional y de contratación local. UN وترد في المرفق الثالث معلومات عن الانتشار الشهري المخطط والفعلي للموظفين الدوليين والمحليين.
    1. Personal de contratación internacional y de contratación local UN ١ - الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
    Las economías logradas en relación con esta partida fueron resultado del despliegue de un número menor de funcionarios de contratación internacional y de contratación local. UN ٦٧ - تحققت وفورات تحت هذا البند بسبب نشر عدد من الموظفين الدوليين والموظفين المحليين يقل عما كان مقررا.
    Personal de contratación internacional y de contratación local al servicio de las operaciones de mantenimiento de la paz, 1988-1994 UN الموظفون المعينون دوليا ومحليا في بعثات حفظ السلام، ١٩٨٨-١٩٩٤
    Gastos comunes de personal. Se prevén créditos para gastos comunes del personal de contratación internacional y de contratación local; se ha aplicado un factor de vacantes del 5% a ambos grupos. UN ٩ ١- التكاليف العامة للموظفين - رصد اعتماد للتكاليف العامة للموظفين من أجل الموظفين المعينين دوليا ومحليا على السواء، مع تطبيق عامل للشغور قدره ٥ في المائة بالنسبة لكلتا الفئتين.
    Cabe atribuir el aumento de 385.200 dólares a la permanencia en la zona de la misión del personal de contratación internacional y de contratación local. UN 18 - تعزى الزيادة البالغة 200 385 دولار تحت هذا البند إلى استبقاء موظفين دوليين ومحليين في منطقة البعثة.
    Tras pedir aclaraciones, la Comisión Consultiva fue informada de que esa cifra representaba el total de puestos e incluía el personal de contratación internacional y de contratación local y de que el ACNUR sólo disponía de puestos de realización de los programas y apoyo administrativo. UN وعند الطلب أخطرت اللجنة الاستشارية بأن ذلك يمثل الوضع الكلي المتعلق بالوظائف ويغطي الموظفين المعينين دولياً ومحلياً على السواء وأنه لا يوجد لدى المفوضية سوى وظائف تتعلق بتنفيذ البرامج والدعم اﻹداري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more