También se prevé establecer una Dependencia de Traducción por Contrata a cargo del Jefe de la Sección de Control de Documentos. | UN | كما يخصص اعتماد لوحدة الترجمة التحريرية التعاقدية، التي ستكون مسؤولة تجاه رئيس قسم مراقبة الوثائق. |
Los funcionarios de Control de Documentos no están autorizados para aceptar directamente de las delega-ciones documentos que se entreguen para ser traducidos o reproducidos. | UN | ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق مباشرة من الوفود أية وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها. |
Los funcionarios de Control de Documentos no están autorizados para aceptar directamente de las delegaciones documentos que se entreguen para ser traducidos o reproducidos. | UN | ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق مباشرة من الوفود أية وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها. |
• Se integró el nuevo sistema de Control de Documentos con el sistema de supervisión electrónica de la productividad | UN | ● نظام جديد لمراقبة الوثائق مندمج مع النظام الالكتروني لرصد الانتاجية. |
Esos funcionarios son un Asistente Especial del Fiscal, un Investigador y un Auxiliar de Control de Documentos. | UN | وهؤلاء الموظفون الثلاثة هم مساعد خاص للمدعي العام ومحقق ومساعد لمراقبة الوثائق. |
Oficial de Control de Documentos | UN | موظف مراقبة وثائق |
Cumple funciones de secretaría de la Junta de Control de Documentos y Publicaciones; | UN | القيام بدور اﻷمين لمجلس مراقبة الوثائق والمنشورات؛ |
Se proporcionarían los servicios de oficiales de conferencias, personal de Control de Documentos, personal de reproducción en Ginebra y de tres empleados de distribución de documentos dentro de los límites de la capacidad existentes. | UN | وسيوفر موظفو المؤتمرات وموظفو مراقبة الوثائق وموظفو الاستنساخ في جنيف وثلاثة موظفين لتوزيع الوثائق من القدرات الموجودة. |
Los funcionarios de Control de Documentos no están autorizados para aceptar directamente de las delegaciones documentos que se entreguen para ser traducidos o reproducidos. | UN | ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق مباشرة من الوفود أية وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها. |
Como resultado de la nueva estructura de organización, sería posible bajar de P-5 a P-4 la categoría del puesto de Jefe de Control de Documentos. | UN | ونتيجة للهيكل التنظيمي الجديد سيصبح ممكنا تنزيل وظيفة رئيس مراقبة الوثائق من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة ف - ٤. |
Con arreglo a la nueva modalidad de organización, el puesto del Jefe de Control de Documentos tendrá la categoría P-3 y no la categoría P-4. | UN | وفي إطار الهيكل التنظيمي الجديد، ستؤدي وظيفة رئيس مراقبة الوثائق على مستوى رتبة ف - ٣ بدلا من ف - ٤. |
Como resultado de la nueva estructura de organización, sería posible bajar de P-5 a P-4 la categoría del puesto de Jefe de Control de Documentos. | UN | ونتيجة للهيكل التنظيمي الجديد سيصبح ممكنا تنزيل وظيفة رئيس مراقبة الوثائق من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة ف - ٤. |
Con arreglo a la nueva modalidad de organización, el puesto del Jefe de Control de Documentos tendrá la categoría P-3 y no la categoría P-4. | UN | وفي إطار الهيكل التنظيمي الجديد، ستؤدي وظيفة رئيس مراقبة الوثائق على مستوى رتبة ف - ٣ بدلا من ف - ٤. |
Los funcionarios de Control de Documentos no están autorizados para aceptar directamente de las delegaciones documentos que se entreguen para ser traducidos o reproducidos. | UN | ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق مباشرة من الوفود أية وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها. |
Se trata de un auxiliar especial del Fiscal, un investigador y un auxiliar de Control de Documentos. | UN | وهؤلاء الموظفون الثلاثة هم مساعد خاص للمدعي العام ومحقق ومساعد لمراقبة الوثائق. |
Se trata de un asistente especial del Fiscal, un investigador y un auxiliar de Control de Documentos. | UN | وهؤلاء الموظفون الثلاثة هم مساعد خاص للمدعي العام ومحقق ومساعد لمراقبة الوثائق. |
En Arusha está organizada del siguiente modo: Dependencia de Interpretación y Traducción, Dependencia de Corrección de Pruebas y Procesamiento de Textos, Dependencia de Control de Documentos y Dependencia de Terminología y Referencias. | UN | وفي أروشا، ينظم القسم على النحو التالي: وحدة للترجمة الشفوية والتحريرية، ووحدة لتدقيق التجارب المطبعية وتجهيز النصوص، ووحدة لمراقبة الوثائق ووحدة للمصطلحات والمراجع. |
La Junta encomió al Tribunal por haber emprendido un examen de la asignación de personal de traducción y por haber establecido una base de datos y un sistema de Control de Documentos para supervisar la corriente de trabajo y el costo de la traducción. | UN | ويشيد المجلس بالمحكمة لقيامها باستعراض مخصصات التوظيف للترجمة ولإنشائها قاعدة بيانات ونظاما لمراقبة الوثائق يعمل على رصد تدفقات أعمال الترجمة وتكاليفها. |
El Tribunal ha creado una dependencia de Control de Documentos, que se encargará de supervisar el flujo de solicitudes de traducción de documentos para que sean traducidos y revisados. | UN | التعليق - أنشأت المحكمة وحدة لمراقبة الوثائق ستقوم بمراقبة تدفق طلبات ترجمة الوثائق التي يتعيّن ترجمتها ومراجعتها. |
Empleados de Control de Documentos | UN | كتبة مراقبة وثائق |
Oficial de Control de Documentos | UN | موظف مراقبة وثائق |
Los puestos mencionados no incluyen al personal de supervisión, los secretarios, el personal de Control de Documentos y de la Sección de Terminología, Documentación y Referencias de la División de Traducción y Documentos. | UN | المعمل الفوتوغرافي ولا تشمل الوظائف المذكورة أعلاه موظفي الاشراف والسكرتارية ومراقبة الوثائق وقسم المصطلحات والوثائق والمراجع التابع لشعبة الترجمة التحريرية والمحاضر. |