"de control de los bienes" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراقبة الأصول
        
    • مراقبة الموجودات
        
    • لمراقبة اﻷصول
        
    • الرقابة على الأصول
        
    • رصد الممتلكات
        
    Actualización de la base de datos del sistema de control de los bienes sobre el terreno UN استكمال قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية
    Debido a la clausura anticipada de la MONUA, no se ha instalado en Angola el sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN ونظرا للإنهاء المرتقب لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا، لم يجر تركيب نظام مراقبة الأصول الميدانية في أنغولا.
    Progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    También se informó a la Comisión de que la Misión no había utilizado el sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN كما علمت اللجنة أن البعثة لم تطبق نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    La UNOMIG indicó que rectificaría la situación mediante la incorporación de los datos del inventario de transporte en el módulo de control de inventarios del sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN وأشارت إلى أنه سيجري تصحيح هذه الحالة عن طريق إدخال سجلات النقل بوحدة مراقبة الجرد في نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    Toda la información de la antigua base central de datos sobre bienes se traspasó con éxito al sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN وقد تم نقل جميع الأصول المسجلة سابقا في قاعدة البيانات المركزية للأصول إلى نظام مراقبة الأصول الميدانية بنجاح.
    iii) La Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios hace un seguimiento diario de la introducción de datos en el sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN `3 ' ترصد وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون إدخال المعلومات في نظام مراقبة الأصول على أساس يومي.
    La gestión de bienes de la UNAMSIL debe basarse únicamente en el sistema de control de los bienes sobre el terreno; UN وينبغي أن يقتصر تركيز إدارة الأصول في داخل البعثة على نظام مراقبة الأصول الميدانية؛
    v) Ha mejorado la coordinación con el administrador del sistema de control de los bienes sobre el terreno de la UNAMSIL. UN `5 ' تحسن التنسيق مع مدير نظام مراقبة الأصول في البعثة.
    También se han adoptado medidas para el mejoramiento de la calidad de la información del sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN وتم أيضا تنفيذ تدابير لتحسين جودة المعلومات في مجال نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    Progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    Progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    Informe del Secretario General sobre los progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية
    Informe de la CCAAP sobre los progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية
    La Unidad tendría a su cargo la gestión de mantenimiento del sistema de control de los bienes de la Misión sobre el terreno, de las existencias y de los informes de paso a pérdidas y ganancias. UN وستكون الخلية مسؤولة عن إدارة وصيانة نظام مراقبة الأصول الميدانية للبعثة، وقائمة الجرد، وتقارير شطب الأصول.
    Progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية
    Bienes eliminados del sistema de control de los bienes sobre el terreno UN الأصول التي شطبت من نظام مراقبة الأصول الميدانية
    Este informe da cuenta de todos los bienes registrados en el sistema de control de los bienes sobre el terreno durante la liquidación. UN وترد في هذا التقرير حسابات جميع الأصول الواردة في نظام مراقبة الأصول الميدانية أثناء عملية التصفية.
    Los administradores de activos han recibido capacitación en Arusha y Kigali en el marco del sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN خضع مدراء الأصول في إطار نظام مراقبة الأصول الميدانية في أروشا وكيغالي للتدريب.
    La base central de datos sobre bienes ha sido sustituida por el sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN واستعيض عن قاعدة البيانات المركزية الخاصة بالموجودات بنظام مراقبة الموجودات الميدانية.
    Establecimiento del sistema de control de los bienes sobre el terreno y del sistema logístico para las misiones sobre el terreno UN وضع نظام لمراقبة اﻷصول الميدانية ونظام سوقيات البعثات الميدانية
    Las medidas de control de los bienes puestas en marcha por la Operación han aportado mejoras notables en la gestión de activos. UN ساهمت تدابير الرقابة على الأصول التي اتخذت في العملية المختلطة في تحسين إدارة الأصول تحسينا ملحوظا.
    :: También está en curso una reforma del dispositivo de control de los bienes de doble uso UN :: كما تخضع آلية رصد الممتلكات ذات الاستعمال المزدوج لإعادة هيكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more