Solución de controversias por vía informática | UN | تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر |
Solución de controversias por vía informática | UN | تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر |
iii) Solución de controversias por vía informática | UN | `3` تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر |
No existe marco jurídico internacional capaz de servir de base al reglamento que rige la solución de controversias por vía informática. | UN | فليس هناك إطار قانوني دولي قادر على وضع أساس للقواعد الإجرائية التي تنظم تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر. |
La solución de controversias por vía informática ofrece un instrumento a los que lo necesitan, sin imponer su uso a los que no lo necesitan. | UN | وأردف قائلا إن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر توفر أداة لمن يحتاجون إليها دون فرضها على من لا حاجة لهم بها. |
Solución de controversias por vía informática | UN | تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر |
Solución de controversias por vía informática | UN | تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر |
Posible labor futura en materia de comercio electrónico y de solución de controversias por vía informática | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية وتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر |
8. Actual y posible labor futura en materia de comercio electrónico, y de solución de controversias por vía informática. | UN | 8- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجالي التجارة الإلكترونية وتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر. |
Comercio electrónico e iniciativas en orden a la solución de controversias por vía informática | UN | التجارة الإلكترونية والمبادرات المتخذة فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر |
3. Dificultades con las que tropieza la creación de un sistema mundial para la solución de controversias por vía informática | UN | التحديات التي تكتنف إنشاء نظام عالمي لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر |
Definición de la solución de controversias por vía informática | UN | تعريف تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر |
Proveedores de soluciones de controversias por vía electrónica | UN | مقدِّمو خدمات تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر |
Solución de controversias por vía informática: informes sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo III | UN | تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر: تقريرا الفريق العامل الثالث المرحليان |
Solución de controversias por vía informática (ODR) en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento | UN | تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية |
Solución de controversias por vía informática en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento | UN | تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية |
Solución de controversias por vía informática en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento | UN | تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية |
Sinopsis de normas que ofrecen opiniones múltiples en la solución de controversias por vía informática (ODR) | UN | نظرة على القواعد التي تمكِّن من اتباع مسارات متعدّدة فيما يخصّ تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر |
Solución de controversias por vía informática: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo III | UN | تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر: التقرير المرحلي للفريق العامل الثالث |
El tema de la transparencia en los procedimientos de arbitraje entre inversionistas y un Estado entablados en el marco de un tratado debería examinarse con prioridad inmediatamente después de que finalice la revisión del Reglamento y el Grupo de Trabajo mantendrá en su programa la cuestión de si una controversia puede o no ser objeto de arbitraje y la de solución de controversias por vía electrónica. | UN | وأضاف قائلا إن مسألة الشفافية في عملية التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول ينبغي أن تُعالج على سبيل الأولوية فور الانتهاء من تنقيح القواعد، وإن الفريق العامل سيُبقي مسألتي القابلية للتحكيم وتسوية النزاعات بالاتصال الحاسوبي المباشر على جدول أعماله. |
Tanto las controversias virtuales como las controversias materiales pueden resolverse mediante mecanismos de solución de controversias por vía informática. | UN | ويمكن تسوية كل من منازعات التجارة الإلكترونية ومنازعات التجارة التقليدية باستخدام طرق تسوية المنازعات على شبكة الاتصالات مباشرة. |