"de cooperación económica y desarrollo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتعاون الاقتصادي والتنمية في
        
    • التعاون الاقتصادي والتنمية في
        
    • للتعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    Excmo. Sr. Erich Stather, Viceministro, Ministro Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania UN معالي الدكتور إيريخ شتاتر، نائب الوزير الاتحادي للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا
    Excmo. Sr. Erich Stather, Viceministro, Ministro Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania UN معالي الدكتور إيريخ شتاتر، نائب الوزير الاتحادي للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا
    Ministra Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania UN الوزيرة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا
    En 1999, el PNUD y el Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania (BMZ) colaboraron en una evaluación del apoyo prestado por el PNUD en esos terrenos. UN فقد تعاون البرنامج الإنمائي مع وزارة التعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا في عام 1999 في تقييم الدعم الذي يقدمه البرنامج في هذين المجالين.
    Heidemarie Wieczorek-Zeul, Ministra Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania UN السيدة هايد ماري فيتشوريك - زويل الوزيرة الاتحادية للتعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (ألمانيا)
    33. Excelentísima Señora Heidemarie Wiezcorek-Zeul, Ministra Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania UN 33 - معالي السيدة هايدميري فيزكوريك - زول، الوزيرة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا
    34. Excelentísima Señora Heidemarie Wiezcorek-Zeul, Ministra Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania UN 34 - معالي السيدة هايدميري فيزكوريك - زول، الوزيرة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا
    El principal patrocinador del Foro de Viena sobre la Energía es el Ministerio Federal de Asuntos Europeos e Internacionales de Austria; han aportado además contribuciones el Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania y el Gobierno de Polonia. UN والممول الرئيسي للمنتدى هي الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، إلى جانب مساهمات إضافية مقدمة من الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا وحكومة بولندا.
    El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra la Excma. Sra. Heidemarie Wiezcorek-Zeul, Ministra Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيدة هايديميري فيزكوريك - زول، الوزيرة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا.
    El Presidente: Doy las gracias a la Ministra Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de la República Federal de Alemania por su declaración. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر الوزيرة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في جمهورية ألمانيا الاتحادية.
    Sra. Heidemarie Wieczorek-Zeul, Ministra Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania y Enviada Especial del Secretario General para la Conferencia sobre la Financiación para el Desarrollo, formula una declaración. UN وأدلت ببيان معالي السيدة هايداماري فيجوريك - زويل، الوزيرة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا والمبعوثة الخاصة للأمين العام لمؤتمر تمويل التنمية.
    2. El Director de la División de Desarrollo Rural y Seguridad Alimentaria, Sr. Stefan Schmitz, dio la bienvenida a todos los presentes en nombre del Ministro Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania, Excmo. Sr. Dirk Niebel. UN 2- وأدلى رئيس شعبة التنمية الريفية والأمن الغذائي، السيد شتيفان شميتز، بكلمة ترحيبية باسم الوزير الاتحادي للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا، معالي السيد ديرك نيبل.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de la Excma. Sra. Uschi Eid, Viceministra y Secretaria Parlamentaria de Estado del Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب معالي السيدة أوشي إيد، نائبة الوزير وأمينة شؤون البرلمان في الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا.
    Doy ahora la palabra a la Excma. Sra. Heidemarie Wieczorek-Zeul, Ministra Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de la República Federal de Alemania y Enviada Especial del Secretario General para la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة هايديماري فيسوريك - تسويل، الوزيرة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في جمهورية ألمانيا الاتحادية والمبعوثة الخاصة للأمين العام لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    En marzo de 2011, el Relator Especial pronunció el discurso principal en un seminario de expertos celebrado en Berlín convocado por el Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania, sobre la cooperación para el desarrollo de Alemania en África y Asia. UN 38 - ففي آذار/مارس 2011 ألقى المقرِّر الخاص الخطاب الافتتاحي في حلقة عمل للخبراء عقدتها في برلين الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا وكانت تتعلق بالتعاون الإنمائي الألماني في أفريقيا وآسيا.
    En 2002-2004, el apoyo financiero del Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania permitió ejecutar un proyecto del UNIFEM titulado " Erradicación de la violencia contra la mujer en el Asia central " , que tiene por objeto reforzar el potencial de la sociedad civil, las estructuras del Estado y los medios de difusión en relación con esta cuestión. UN 148 - وفي 2002-2004 مكّن الدعم المالي المقدم من الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا من تنفيذ مشروع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة يدعى " القضاء على العنف ضد المرأة في وسط آسيا " ، ويستهدف هذا المشروع تعزيز قدرات المجتمع المدني والهياكل الحكومية ووسائط الإعلام الجماهيري فيما يتعلق بتلك المسألة.
    El Diálogo sobre políticas de alto nivel se celebró el 27 de mayo de 2008 en la secretaría de la CLD, en Bonn (Alemania), con el apoyo y bajo la presidencia de la Excma. Sra. Karin Kortmann, Secretaria de Estado del Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania. UN وقد عُقد الحوار السياساتي الرفيع المستوى في مقر أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في بون، بألمانيا في 27 أيار/مايو 2008 برئاسة معالي السيدة كارين كورتمان، وزيرة الدولة، والوزيرة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا وبدعم منها().
    El 5 de junio de 2007, se firmó en Berlín un memorando de entendimiento con el Ministerio de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania. UN ووقعت مذكرة تفاهم مع وزارة التعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا في 5 حزيران/يونيه 2007.
    El Pacto Internacional sobre Impuestos, que fue puesto en marcha por el Ministerio de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania, tiene por objeto la movilización de los recursos nacionales en los países en desarrollo, reforzando los regímenes fiscales nacionales y luchando contra la evasión fiscal y las prácticas tributarias indebidas, y provee un marco valioso en este sentido. UN ويسعى الاتفاق الضريبي الدولي، الذي أطلقته وزارة التعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا الاتحادية، إلى حشد الموارد المحلية في البلدان النامية من خلال تعزيز الأنظمة الضريبية الوطنية، ومكافحة التهرب من دفع الضريبة والممارسات الضريبية غير اللائقة، ويوفر إطاراً قيّما في هذا الصدد.
    Islandia, como miembro del Espacio Económico Europeo, se suma a la declaración formulada ayer por la Sra. Heidemarie Wieczorek-Zeul, Ministra de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania, en nombre de la Unión Europea, pero además quisiera formular unas observaciones muy breves. UN أيسلندا، بصفتها عضوا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، تعلن تأييدها للبيان الذي أدلت به يوم أمس السيدة هيدماري فكزورك - زول، وزيرة التعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، غير أنني أود إضافة إلى ذلك أن أدلي ببضع ملاحظات قصيرة جدا.
    El Inventario del Empleo Juvenil, elaborado por el Banco Mundial, el Ministerio de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania, el Banco Interamericano de Desarrollo y la OIT, es la primera base de datos amplia que ofrece información comparativa sobre las intervenciones relacionadas con el empleo juvenil en todo el mundo. UN 61 - تعتبر قاعدة بيانات برامج تشغيل الشباب، التي أنشأها البنك الدولي والوزارة الألمانية للتعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومنظمة العمل الدولية أول قاعدة بيانات شاملة تقوم بتوفير معلومات مقارنة بشأن التدخلات المتعلقة بعمالة الشباب على الصعيد العالمي.
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy la palabra a Su Excelencia la Sra. Heidemarie Wieczorek-Zeul, Ministra Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن إلى سعادة السيدة هيدي ماري فيتشوريك - زويل، الوزيرة الاتحادية للتعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في ألمانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more