"de cooperación en materia de transporte" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتعاون في مجال النقل
        
    • للنقل العابر في
        
    El acuerdo debería tener en cuenta los diversos grados en que cada país se ha adaptado ya a los modelos internacionales modernos de cooperación en materia de transporte de tránsito. UN وينبغي أن يكون الاتفاق حساسا إزاء الدرجات المختلفة التي تكيف بها كل بلد مع النماذج الدولية الحديثة للتعاون في مجال النقل العابر.
    Habiendo aprobado el Programa de Acción de Almaty: atención a las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral en un nuevo marco mundial de cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, UN وقد اعتمدنا برنامج عمل ألماتي: التصدي للاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    Habiendo aprobado el Programa de Acción de Almaty: Atención a las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral en un nuevo marco mundial de cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, UN وقد اعتمدنا برنامج عمل ألماتي: التصدي للاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    Informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos del examen de mitad de período de la ejecución del Programa de Acción de Almaty: atención de las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral dentro de un nuevo marco mundial de cooperación en materia de transporte de tránsito con los países en desarrollo sin litoral y de tránsito UN تقرير الأمين العام عن حالة الاستعدادات لاستعراض منتصف المدة المقرر إجراؤه لتنفيذ برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Reunidos para tratar las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral y establecer un nuevo marco de cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, teniendo en cuenta los intereses de unos y otros países, UN وقد اجتمعنا للتصدي للاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية، ولإنشاء إطار جديد للنقل العابر في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، مع مراعاة مصالح كل من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    Los marcos jurídicos correspondientes a esas materias deben armonizarse y aplicarse con una firme voluntad política y dedicación, especialmente en la etapa de implantación, puesto que son el componente más importante de una estrategia coherente de cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y sus asociados de tránsito regionales. UN كما يتعين توحيد أطر العمل القانونية المتعلقة بهذه المجالات وتنفيذها بإرادة سياسة قوية والتزام قوي، ولا سيما أثناء مرحلة التنفيذ، لأنها تمثل أهم عنصر في استراتيجية متسقة للتعاون في مجال النقل العابر بالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية وشركائها الإقليميين.
    Pensamos que este Programa da a la comunidad internacional un nuevo marco de cooperación en materia de transporte y tránsito -- una política que ayudará a los países en desarrollo sin litoral a integrarse en la economía mundial y a acelerar su desarrollo económico y social. UN ونعتقد أن برنامج العمل هذا يجعل من واجب المجتمع الدولي أن يقيم إطاراً جديداً للتعاون في مجال النقل والمرور العابر - أي سياسة تساعد البلدان النامية غير الساحلية على الاندماج في الاقتصاد العالمي والتعجيل بتنميتها الاقتصادية - الاجتماعية.
    15. El Comité recomienda a la Conferencia para su examen y aprobación el proyecto del Programa de Acción de Almaty: Asociaciones para atender a las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral dentro de un nuevo marco mundial de cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, que figura en el anexo I del presente informe. UN 15 - توصي اللجنة المؤتمر بأن ينظر في مشروع برنامج عمل ألماتي ويعتمده: التصدي للاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، غير الساحلية في إطار عمل عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، وهو وارد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    d) Número de países en desarrollo sin litoral que van mejorando sus acuerdos de transporte de tránsito dentro de un nuevo marco global de cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, y otras medidas de promoción comercial UN (د) عدد البلدان النامية غير الساحلية التي تحرز تقدما في تحسين اتفاقاتها بشأن النقل العابر ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، وغير ذلك من إجراءات تيسير التجارة
    d) Número de países en desarrollo sin litoral que van mejorando sus acuerdos de transporte de tránsito dentro de un nuevo marco global de cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, y otras medidas de promoción comercial UN (د) عدد البلدان النامية غير الساحلية التي تحرز تقدما في تحسين اتفاقاتها بشأن النقل العابر ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، وغير ذلك من إجراءات تيسير التجارة
    d) Número de países en desarrollo sin litoral que van mejorando sus acuerdos de transporte de tránsito dentro de un nuevo marco global de cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, y otras medidas de promoción comercial UN (د) عدد البلدان النامية غير الساحلية التي تحرز تقدما في تحسين اتفاقاتها بشأن النقل العابر ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، وغير ذلك من إجراءات تيسير التجارة
    d) Aumento de la cooperación internacional para mejorar el transporte de tránsito comercial de los países en desarrollo sin litoral dentro de un nuevo marco global de cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito UN (د) زيادة تسخير التعاون الدولي لأغراض تحسين النقل العابر لصالح تجارة البلدان النامية غير الساحلية، في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان النقل العابر النامية
    d) Aumento de la cooperación internacional para mejorar el transporte de tránsito comercial de los países en desarrollo sin litoral dentro de un nuevo marco global de cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito UN (د) زيادة تسخير التعاون الدولي لأغراض تحسين النقل العابر لصالح تجارة البلدان النامية غير الساحلية، في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    d) Aumento de la cooperación internacional para mejorar el transporte de tránsito comercial de los países en desarrollo sin litoral dentro de un nuevo marco global de cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito UN (د) تعزيز التعاون الدولي من أجل تحسين النقل العابر لأغراض تجارة البلدان النامية غير الساحلية، ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان النقل العابر النامية
    Recordando la Declaración y el Programa de Acción de Almaty: Atención a las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral en un nuevo marco mundial de cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, UN وإذ نشير إلى إعلان ألماتي وبرنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية()،
    d) Aumento de la cooperación internacional para mejorar el transporte de tránsito comercial de los países en desarrollo sin litoral dentro de un nuevo marco global de cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN (د) تعزيز التعاون الدولي من أجل تحسين النقل العابر لأغراض تجارة البلدان النامية غير الساحلية، ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان النقل العابر النامية.
    Reunidos para tratar las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral y establecer un nuevo marco de cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, teniendo en cuenta los intereses de unos y otros países, UN وقد اجتمعنا للتصدي للاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية، ولإنشاء إطار جديد للنقل العابر في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، مع مراعاة مصالح كل من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more