:: Consultas trimestrales destinadas a asesorar y apoyar al Gobierno en la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz | UN | :: إجراء مشاورات فصلية تهدف إلى تقديم المشورة والدعم إلى الحكومة في تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام |
:: Informes semestrales a la Comisión de Consolidación de la Paz sobre la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz | UN | :: تقديم تقارير نصف سنوية عن تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام إلى لجنة بناء السلام |
Examen semestral del Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz | UN | الاستعراض نصف السنوي لإطار التعاون لبناء السلام |
Reunión sobre la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz relativa a las elecciones a consejos locales y el desarrollo del sector energético | UN | اجتماع بشأن مشروع إطار التعاون لبناء السلام، مع التركيز على انتخابات المجالس المحلية وتنمية قطاع الطاقة |
Durante la visita, se hizo hincapié en la necesidad de elaborar un marco de Cooperación para la Consolidación de la paz antes de finales del año. | UN | وخلال تلك الزيارة، تم التشديد على ضرورة وضع الصيغة النهائية لإطار التعاون من أجل بناء السلام بحلول نهاية العام. |
Les aliento a que aumenten su colaboración con mi país, especialmente para aplicar el Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona. | UN | وإنني أشجع هذه الأطراف على توثيق تعاونها مع بلدي، ولا سيما في تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون. |
Conclusiones y recomendaciones del examen bianual de la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona | UN | استنتاجات وتوصيات الاستعراض نصف السنوي لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون |
Informe sobre los progresos realizados en la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون |
Los participantes analizaron ámbitos concretos donde es necesario el apoyo para cumplir los compromisos incluidos en el Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz. | UN | وناقش المشاركون مجالات محددة يلزم فيها تقديم الدعم للوفاء بالالتزامات المتضمنة في إطار التعاون لبناء السلام. |
Informe sobre los progresos realizados en la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la | UN | تقرير مرحلي بشأن تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون |
Examen y aprobación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz en Sierra Leona | UN | النظر في إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون واعتماده |
Entiende que los miembros desean aprobar el Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz en Sierra Leona. | UN | وقال إنه يعتبر الأعضاء راغبين في اعتماد إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون. |
La aprobación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz también es un logro fundamental. | UN | وأضاف قائلا إن اعتماد إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون يمثل هو الآخر إنجازاً مشهوداً. |
El Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz en Sierra Leona representa un paso importante en esa dirección. | UN | وإطار التعاون لبناء السلام يمثل خطوة هامة في هذا الاتجاه. |
También se ha comprometido activamente en el desarrollo del Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz. | UN | كما شارك البرنامج الإنمائي بنشاط في وضع إطار التعاون لبناء السلام. |
El PNUD continuará apoyando a la Comisión y ayudará a asegurar la aplicación efectiva del Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz. | UN | وذكر أن البرنامج الإنمائي سيواصل تقديم الدعم إلى لجنة بناء السلام وسيساعد على تأمين التنفيذ الفعال لإطار التعاون لبناء السلام. |
El Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz en Sierra Leona marca el comienzo de una nueva fase del compromiso de la Comisión con Sierra Leona. | UN | وأضاف قائلا إن إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون يمثل مرحلة جديدة في التزام اللجنة بسيراليون. |
Seguirán apoyando la labor de la Comisión de Consolidación de la Paz y la puesta en práctica del Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz. | UN | وستواصل دعم عمل لجنة بناء السلام وتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام. |
De conformidad con lo previsto en el Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz, el Gobierno de Sierra Leona se siente obligado a suministrar electricidad a todas las aldeas situadas a lo largo de la línea de transporte de energía. | UN | وفي إطار التعاون من أجل بناء السلام اعتبرت حكومة سيراليون أن عليها توفير الطاقة لجميع القرى الواقعة على طول خطوط النقل. |
El Presidente dice que el Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz es un instrumento fundamental para consolidar la paz en Sierra Leona, y que, a ese efecto, todas las partes interesadas deben aplicarlo plena y oportunamente. | UN | 45 - الرئيس: قال إن إطار التعاون من أجل بناء السلام أداة أساسية لبناء السلام في سيراليون ويتطلب من كافة الأطراف المعنية أن تنفذه تنفيذا كاملا في الوقت المناسب. |
PBC/2/SLE/1 Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz en Sierra Leona [A C E F I R] | UN | PBC/2/SLE/1 إطار سيراليون للتعاون في بناء السلام [بجميع اللغات الرسمية] |
Han elaborado el presente Marco de Cooperación para la Consolidación de la paz, que se basa en los siguientes principios: | UN | قد وضعتا إطار التعاون في بناء السلام هذا استناد إلى المبادئ التالية: |
Durante el período que se examina, la Comisión de Consolidación de la Paz y el Gobierno colaboraron en el establecimiento de un marco de Cooperación para la Consolidación de la paz, basado en las estrategias nacionales existentes. | UN | 34 - واشتركت لجنة بناء السلام والحكومة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، في العمل على إعداد إطار تعاون لبناء السلام، يستند إلى الاستراتيجيات الوطنية القائمة. |