"de cooperación técnica del convenio de basilea" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتعاون التقني لاتفاقية بازل
        
    • للتعاون التقني التابع لاتفاقية بازل
        
    Por ejemplo, el Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea es administrado por una entidad existente, la secretaría del Convenio de Basilea. UN فمثلاً يُدار الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل عن طريق كيان قائم، هو أمانة بازل.
    Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل
    Por ejemplo, el Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea tiene un presupuesto anual planificado para el año en curso de sólo 1,5 millones de dólares. UN فالصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل مثلا لديه ميزانية سنوية مخططة حاليا لا يتجاوز مقدارها نحو ٥,١ مليون دولار.
    1. Mecanismo independiente con contribuciones voluntarias: el Fondo fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea UN 1- آلية قائمة بذاتها تدفع لها مساهمات طوعية: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل
    2. Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea UN 2- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني التابع لاتفاقية بازل
    Mecanismo independiente con contribuciones voluntarias: el Fondo fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea UN 4-1 آلية قائمة بذاتها تدفع لها مساهمات طوعية: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل 8
    Mecanismo independiente con contribuciones voluntarias: el Fondo fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea UN 4-1 آلية قائمة بذاتها تدفع لها مساهمات طوعية: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل
    Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea UN باء - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل
    A. Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea UN ألف- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل
    La Conferencia reconoció la necesidad de asignar 200.000 dólares EE.UU. a esos efectos en el marco del programa y presupuesto para el bienio 2007 - 2008 del Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea. UN وقد أدرك المؤتمر الحاجة إلى تخصيص ما قيمته 000 200 دولار في إطار برنامج وميزانية الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل لفترة السنتين 2007 - 2008 من أجل هذا الغرض.
    El fondo podría ser administrado y puesto en marcha por la secretaría del propio instrumento lo que representaría economías, como es el caso del Programa de inicio rápido y del fondo fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea. UN ويمكن إدارة الصندوق وتشغيله بشكل اقتصادي من قِبَل أمانة صك الزئبق نفسه، كما هو الحال في برنامج البداية السريعة والصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل.
    Las siguientes Partes contribuyeron con el Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea en apoyo al Plan Estratégico: Alemania, Australia, China, Dinamarca, Finlandia, Japón, Liechtenstein, Luxemburgo, Países Bajos, Reino Unido, Suecia y Suiza. UN وتلقى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل دعماً للخطة الاستراتيجية من الأطراف التالية: أستراليا والصين والدانمرك وفنلندا وألمانيا واليابان وليختنشتاين ولكسمبورغ وهولندا والسويد وسويسرا والمملكة المتحدة.
    Como se mencionó más arriba, el Fondo fiduciario especial voluntario del Convenio de Rotterdam, al igual que el Fondo fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea, es un mecanismo financiero voluntario e independiente. UN 44 - وكما سلف ذكره، فإن الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص لاتفاقية روتردام هو مثله مثل الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل هو آلية مالية طوعية قائمة بذاتها.
    Se prevé que la mayoría de los proyectos incluidos en el proyecto de presupuesto del Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea se financiará con cargo a diversas fuentes, incluido el Fondo. UN 14 - ويخطط لتمول أغلبية المشاريع المحددة في الميزانية المقترحة للصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل من مصادر متعددة، بما فيها الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل.
    Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea: cuadro sinóptico de costos y requisitos totales por actividades para el bienio 2007 - 2008 Actividades UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل: جدول مختصر للتكاليف والاحتياجات الإجمالية حسب نوع النشاط عن فترة العامين 2007 - 2008
    El Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea es un fondo voluntario destinado a ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesitan asistencia técnica para aplicar el Convenio de Basilea. UN 33 - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل صندوق طوعي يستهدف منه أن يساعد البلدان النامية وغيرها من البلدان المحتاجة إلى مساعدة تقنية أثناء تنفيذها لاتفاقية بازل.
    Para el corto plazo, en el estudio se recomendó reorientar el Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea para dotarlo de una " mayor capacidad para obtener recursos para prioridades estratégicas " , de la siguiente manera: UN 36 - وتوصي الدراسة، بالنسبة للأجل القصير، بإعادة توجيه عمل الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل لتعزيز " قدرته على تدبير الموارد الاستراتيجية " :
    1. Velar por que se aporten recursos suficientes al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea para apoyar las esferas de interés prioritario del Plan Estratégico UN 1 - ضمان توفير الموارد الكافية في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل لدعم مجالا التركيز ذات الأولوية في الخطة الاستراتيجية.
    1. Asegurar el suministro de recursos suficientes al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea para apoyar las esferas de interés prioritario del Plan Estratégico UN 1 - ضمان توفير الموارد الكافية في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل وذلك من أجل دعم مجالا التركيز ذات الأولوية في الخطة الاستراتيجية.
    1. Velar por que se aporten recursos suficientes al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea para apoyar las esferas de interés prioritario del Plan Estratégico para la aplicación del UN 1 - ضمان توفير الموارد الكافية في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل لدعم مجالا التركيز ذات الأولوية في الخطة الاستراتيجية.
    Las Partes tal vez deseen examinar si se podrían poner a disposición recursos limitados del saldo arrastrado del Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Convenio de Basilea para prestar asistencia a los países en desarrollo. UN 13 - قد تود الأطراف أن تنظر فيما إذا كان من الممكن إتاحة موارد محدودة من المبالغ المرحلة من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني التابع لاتفاقية بازل لمساعدة البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more