COORDINACION INTERINSTITUCIONAL Actividades de cooperación técnica del sistema de | UN | أنشطة التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في |
En él se resumen y describen las actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en el sector minero. | UN | ويورد هذا التقرير بإيجاز أنشطة التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في قطاع التعدين. |
Actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en el sector minero: informe del Secretario General | UN | أنشطة التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في قطاع التعدين: تقرير اﻷمين العام |
Informe del Secretario General sobre las actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en el sector minero | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المعدنية |
Muchos de los programas de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas tienen muy poca envergadura si se tienen en cuenta sus recursos financieros y de personal. | UN | فكثير من برامج التعاون التقني التابعة لمنظومة الأمم المتحدة صغيرة للغاية، من ناحية الموارد المالية والبشرية على السواء. |
- Información sobre los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en 2006 | UN | - معلومات عن نفقات التعاون التقني في منظومة الأمم المتحدة، 2006 |
Esta fue la primera vez que la cantidad total de gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas se redujo desde el año 1989; | UN | وكانت تلك المرة اﻷولى التي ينخفض فيها مجموع نفقات التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٨٩؛ |
Gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas, 1997 | UN | نفقات التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٧ |
El cuadro 3, un cuadro muy global, reúne los gastos totales de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas por categorías de gastos. | UN | ويضم الجدول ٣، وهو جدول تجميعي للغاية، جميع نفقات التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة موزعة حسب تصنيف اﻹنفاق. |
Gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas, 1997 | UN | نفقات التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٧ |
Sin embargo, la incorporación de la perspectiva de la discapacidad a las actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas sigue siendo una excepción. | UN | إلا أن تعميم منظور الإعاقة في أنشطة التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة يظل هو الاستثناء. |
El presente informe contiene un resumen de los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. | UN | يتضمن هذا التقرير موجزا عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة ككل. |
Información sobre los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en 2002 | UN | معلومات عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة لعام 2002 |
El presente informe contiene un resumen de los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. | UN | يتضمن هذا التقرير موجزا عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة ككل. |
El presente informe contiene un resumen de los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. | UN | يتضمن هذا التقرير موجزا عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة ككل. |
El presente informe contiene un resumen de los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. | UN | يتضمن هذا التقرير موجزاً عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة ككل. |
Información sobre los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en 2005 | UN | معلومات عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة لعام 2005 |
El fomento de la capacidad nacional es uno de los principales objetivos de las actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. | UN | 12 - يمثل بناء القدرات الوطنية هدفا رئيسيا لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية. |
Deseamos expresar nuestro agradecimiento por la iniciativa del Secretario General de utilizar las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) como instrumento estratégico para aumentar la eficiencia, la eficacia y el efecto de los programas y de las actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ونعرب عن تقديرنا لمبادرة الأمين العام الرامية إلى استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كأداة استراتيجية لتعزيز كفاءة وفعالية وأثر البرامج وأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |
4. Pide al Secretario General que presente al Comité de Recursos Naturales en su segundo período de sesiones un informe acerca de las actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en el sector de la minería; | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية تقريرا عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في قطاع التعدين؛ |
c) Las entidades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas tienen que actuar ahora en más de un mercado. | UN | (ج) تعمل كيانات التعاون التقني التابعة لمنظومة الأمم المتحدة حاليا فيما هو أقرب إلى أوضاع السوق. |
3. Análisis del número, el tamaño y el costo de las conferencias, los seminarios, los cursos prácticos y otras reuniones de los programas de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٣ - تحليل لعدد المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل والاجتماعات والتجمعات اﻷخرى المعقودة في إطار برامج التعاون التقني في منظومة اﻷمم المتحدة وحجمها وتكلفتها. |
De acuerdo con la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas representaron en promedio el 25% del total de la AOD multilateral durante 1987 - 1998. | UN | 4 - وطبقا لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بلغ متوسط نفقات التعاون التقني من منظومة الأمم المتحدة حوالي 25 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية المتعددة الأطراف خلال الفترة 1987-1998. |
En el presente informe se evalúan las actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos minerales emprendidas desde la publicación del informe anterior del Secretario General (E/C.7/1996/7). | UN | ٢ - ويقيﱢم هذا التقرير أنشطة التعاون التقني التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المعدنية منذ إعداد التقرير السابق لﻷمين العام (E/C.7/1996/7). |
En su resolución 57/295, la Asamblea General subrayó la importancia de usar las tecnologías de la información y las comunicaciones como instrumento estratégico para aumentar la eficiencia, la eficacia y el efecto de los programas de desarrollo y las actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas. | UN | لقد أكدت الجمعية العامة في قرارها 57/295 على أهمية استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأداة استراتيجية لتعزيز جدوى وفعالية وتأثير البرامج الإنمائية وأنشطة التعاون التقني في إطار منظومة الأمم المتحدة. |