"de cooperación técnica para la" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتعاون التقني لتوفير
        
    • للتعاون التقني من أجل
        
    • للتعاون التقني لتنفيذ
        
    • للتعاون التقني لتمويل
        
    • للتعاون التقني لتمكين
        
    • للتعاون التقني لقيام
        
    • للتعاون التقني ﻹنتاج
        
    • التعاون التقني من أجل
        
    • للتعاون التقني بشأن
        
    h) Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la contratación de oficiales subalternos del cuadro orgánico (financiado por el Gobierno de Australia). UN )ح( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين )ممول من حكومة استراليا(.
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para la contratación de oficiales subalternos del cuadro orgánico (financiado por el Gobierno de Bélgica) A.C.8 UN الصندوق الإستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (تمويل من حكومات شمال أوروبا وحكومة السويد)
    En el 2010, se firmó el Convenio Básico de cooperación técnica para la Implementación de Bancos de Leche Humana en Venezuela, entre el Gobierno de la República Federativa de Brasil y el Gobierno de Venezuela. UN وفي عام 2010، تم بين حكومة جمهورية البرازيل الاتحادية والحكومة الفنزويلية التوقيع على الاتفاقية الأساسية للتعاون التقني من أجل تنفيذ خطة مصارف الحليب البشري في فنزويلا.
    b) Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la contratación de un funcionario forestal (financiado por el Gobierno de los Estados Unidos de América); UN )ب( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني من أجل توفير خدمات موظف أحراج )ممول من حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية(؛
    Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la Ejecución por el PNUMA de la Adaptación basada en los Ecosistemas UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتكيّف المعتمد على النظم الإيكولوجية
    b) Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la contratación de oficiales subalternos del cuadro orgánico (financiado por el Gobierno de Bélgica); UN )ب( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتمويل خدمات موظفين فنيين مبتدئين )بتمويل من حكومة بلجيكا(؛
    Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la ejecución por el PNUMA de actividades financiadas por el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. A.B.5 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتمكين برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تنفيذ الأنشطة الممولة من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية.
    Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la Ejecución por el PNUMA del Fondo para el Logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لقيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنفيذ صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para la contratación de oficiales subalternos del cuadro orgánico (financiado por el Gobierno de los Países Bajos) UN الصندوق الإستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (تمويل من حكومة إيطاليا)
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para la contratación de oficiales subalternos del cuadro orgánico (financiado por el Gobierno de Italia) A.C.13 UN الصندوق الإستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (تمويل من حكومة اليابان)
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para la contratación de oficiales subalternos del cuadro orgánico (financiado por el Gobierno del Japón) A.C.14 UN الصندوق الإستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (تمويل من حكومة جمهورية كوريا)
    GW Fondo fiduciario de cooperación técnica para la prestación de apoyo al Proyecto mundial sobre las aguas internacionales (financiado por el Gobierno de Finlandia) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير الدعم للمشروع العالمي للمياه الدولية (بتمويل من حكومة فنلندا)
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para la contratación de oficiales subalternos del cuadro orgánico (financiado por el Gobierno de Bélgica). UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من حكومة بلجيكا) TBL أ-ج-3
    La secretaría de la OCI, en cooperación con el PNUD y el Programa Árabe de Financiación Comercial, se asociará, en régimen de participación en la financiación de los gastos, a la financiación del próximo programa global de cooperación técnica para la expansión del comercio entre los países árabes. UN وستقوم أمانة منظمة المؤتمر اﻹسلامي، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبرنامج العربي لتمويل التجارة، بالمشاركة، على أساس تقاسم التكاليف، في تمويل البرنامج الشامل القادم للتعاون التقني من أجل توسيع التجارة بين البلدان العربية.
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para la financiación de oficiales superiores del cuadro orgánico (financiado por el Gobierno de Finlandia) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني من أجل تمويل الموظفين الفنيين (بتمويل من حكومة فنلندا)
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para la financiación de oficiales del cuadro orgánico (financiado por el Gobierno de Finlandia) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني من أجل تمويل الموظفين الفنيين (بتمويل من الحكومة الفنلندية)
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para la ejecución de proyectos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial en régimen de comisión por servicios prestados UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع
    fiduciario de cooperación técnica para la ejecución de las actividades financiadas con cargo al Fondo para el Medio Ambiente Mundial por el PNUMA UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة للأنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية
    fiduciario de cooperación técnica para la ejecución por el PNUMA de las actividades financiadas por el Fondo Multilateral UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة لأنشطة الصندوق المتعدد الأطراف
    m) Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la contratación de funcionarios del cuadro orgánico (financiado por el Gobierno de la República de Corea) - sin determinar; UN )م( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتمويل موظفين فنيين )ممول من حكومة جمهورية كوريا( - لم يحدد تاريخ؛
    Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la ejecución por el PNUMA de actividades financiadas por el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. A.B.3 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتمكين برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تنفيذ الأنشطة الممولة من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية
    El PNUMA es también uno de los organismos de ejecución del programa de trabajo del Fondo Multilateral y ha establecido un fondo fiduciario aparte, el Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la realización de las actividades del Fondo Multilateral. UN وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة هو أيضاً أحد الوكالات المنفذة لبرنامج الصندوق المتعدد الأطراف وقد أنشأ صندوقاً استئمانياً مستقلاً هو الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لقيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنفيذ أنشطة الصندوق المتعدد الأطراف.
    vi) Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la elaboración de un vídeo y un manual sobre cómo trabajar en condiciones de seguridad con los hidrocarburos en la refrigeración doméstica y comercial a pequeña escala (financiado por el Gobierno de Alemania); UN ' ٦` صندوق استئماني للتعاون التقني ﻹنتاج كتيب فيديو إعلامي بشأن العمل اﻵمن في مناولة الهيدروكربونات في التبريد المنزلي والتجاري صغير النطاق )بتمويل من الحكومة اﻷلمانية(؛
    La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) ha seguido ejecutando varios proyectos de cooperación técnica para la producción industrial de material de construcción en países en desarrollo, con especial atención al uso de recursos locales. UN وواصلت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية تنفيذ مجموعة متنوعة من مشاريع التعاون التقني من أجل الإنتاج الصناعي لمواد البناء في البلدان النامية مع تركيز شديد على إستخدام الموارد المحلية.
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para la asociación estratégica del PNUMA y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني بشأن الشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more