"de cuartos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الغرف
        
    Este procedimiento permite el estudio de los niveles de densidad según el número de cuartos disponibles para habitar en relación con el número de ocupantes. UN ويسمح هذا اﻹجراء بدراسة مستويات الكثافة وفقا لعدد الغرف المتاحة لﻷغراض المعيشية، على أساس عدد شاغليها.
    (Clasificación del número de cuartos como supra) UN في الوحــدة السكنيــة ذات العدد التالي من الغرف:
    En esta tabulación, se relaciona el alquiler pagado con el número de cuartos en la unidad de habitación, dado que el espacio es un factor importante para determinar el costo de la vivienda. UN في هذا الجدول، يكون اﻹيجار المدفوع ذا صلة بعدد الغرف في الوحدة السكنية، فالمساحة عامل هام في تحديد تكلفة المسكن.
    La tendencia que se observa es en el incremento del tamaño de las viviendas, medido a través del número de cuartos construido, sin incluir la cocina. UN والاتجاه الحالي هو زيادة حجم وحدات السكن مقاسة بعدد الغرف المبنية وبدون حساب المطبخ.
    Como se trata de un número impar, es imposible, y, de hecho, descarta todas las plantas que tienen un número impar de cuartos. TED وبما أن العدد الفردي غير ممكن، فسنستبعد أي طابق له عدد فردي من الغرف.
    Otro avaro millonario gozando de cuartos y aviones gratis y de nuestros 2 millones. Open Subtitles كان مليارديراً آخر بخيلاً يحب الغرف المجانية و الطائرات النفاثة الخاصة ,و 2 مليون دولار من نقودنا
    ¡Llamaré a servicio de cuartos y ordenaré un bistec jugoso! Open Subtitles مهلا، أنا ستعمل خدمة الغرف المكالمة، يكون لهم سحب لطيفة كبير شريحة لحم غض القديم هنا.
    Tiene un par de cuartos disponibles, y estoy seguro que está dispuesta a dejar que tu madre se quede allí. Open Subtitles لديها غرفتان فارغتــِان و أنا سوف أحرص على أن تسكّن أمك بأحد الغرف
    Cuando el número de cuartos de la nueva vivienda sea superior a lo que necesita el arrendatario, como está prescrito en el artículo 5 de la Ley de arrendamiento de viviendas, bastará únicamente con proporcionarle una vivienda conforme a las normas. " UN وعندما يكون عدد الغرف في الوحدة السكنية أكبر من الحاجة السكنية للمستأجر حسب ما ورد في المادة ٥ من قانون إيجار السكن، يكفي حينذاك توفير وحدة سكنية مطابقة للمعايير.
    Indican el número de viviendas construidas y ciertos datos relacionados con el valor, el número de cuartos, la superficie cubierta u otros aspectos, así como el número de viviendas destruidas o demolidas. UN فهي تبين عدد المنازل المنشأة وتقدم معلومات معينة ذات صلة مثل القيمة وعدد الغرف ومساحة اﻷرضية وما إلى ذلك، وكذلك عدد المنازل التالفة أو المهدومة.
    H12. Hogares en unidades de habitación, por tipo de unidad de habitación ocupada, en clasificación cruzada por número de hogares y número de cuartos por unidad de habitación UN اﻷسر المعيشية في الوحدات السكنية، حسب نوع الوحدة السكنية المشغولة، ومصنفة تصنيفا متقاطعا حسب عدد اﻷسر المعيشية، وعدد الغرف في كل وحدة سكنية
    H25. Unidades de habitación alquiladas, clasificadas según esté amueblado o no el espacio ocupado y por alquiler mensual pagado por la unidad, en clasificación cruzada por tipo de unidad de habitación y número de cuartos H26. UN الوحدات السكنية المستأجرة، مصنفة حسب ما إذا كان المكان المشغول مؤثثا أو غير مؤثث، ومبلغ إيجار الوحدة السكنية المدفوع شهريا، ومصنفة تصنيفا تقاطعيا حسب نوع الوحدة السكنية، وعدد الغرف
    Sin embargo, esta tabulación proporciona datos adicionales puesto que indica el número de hogares que ocupan las unidades compartidas, así como el número de cuartos de las unidades de habitación. UN ومع هذا، فإن هذا الجدول يتضمن معلومات إضافية، فهو يبين عدد اﻷسر المعيشية التي تشغل وحدات مشتركة باﻹضافة إلى عدد الغرف في الوحدات السكنية.
    - Limpieza de cuartos. ¿Quiere toalla? Open Subtitles خدمة الغرف . هل تحتاج إلى المناشف ؟
    ya tengo suficiente de cuartos pequeños y oscuros. Open Subtitles لقد إكتفيت من الغرف المظلمة المغلقة
    Tienes cuartos. Claro. Necesitamos un par de cuartos. Open Subtitles بالتأكيد، لدينا زوجين من الغرف
    Obviamente hubo incidentes con el servicio de cuartos en el Palace pero ese era el hotel de mi padre. Open Subtitles {\pos(192,210)}اتضّح أن ثمّة حادثات وقعت "تخصّ خدمة الغرف في "بالاس {\pos(192,210)}لكنّه كان فندق والدي كنت طفلاً
    Llamé al servicio de cuartos del hotel. Open Subtitles إذاً، إتصلت بمدير خدمة الغرف في الفندق.
    Por lo tanto, en el total de cuartos se incluyen los dormitorios, comedores, salas, estudios, áticos habitables, cuartos de sirvientes, cocinas, cuartos que se emplean para fines profesionales o comerciales y demás espacios separados usados para alojar personas o destinados a ello, siempre que se ajusten a los criterios relativos a superficie cubierta y paredes. UN وبناء على ذلك، فإن مجموع عدد أنواع الغرف يشمل غرف النوم، وغرف الطعام، وغرف الجلوس، وغرف الدراسة، والعليات الصالحة للسكن، وغرف الخدم، والمطابخ، والغرف المستخدمة ﻷغراض مهنية أو تجارية، وأي حيز منفصل آخر مستخدم للسكن أو مخصص للسكن ما دام يفي بمعياري الجدران ومساحة اﻷرضية.
    H12 Hogares en unidades de habitación, por tipo de unidad de habitación ocupada, en clasificación cruzada por número de hogares y número de cuartos por unidad de habitación Improvisadas UN م ٢١ - اﻷسر المعيشية في الوحدات السكنية، حسب نوع الوحدة السكنية المشغولة، ومصنفة تصنيفا متقاطعا حسب عدد اﻷسر المعيشية، وعدد الغرف في كل وحدة سكنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more