Las personas designadas prestarán servicio por un período de cuatro años a partir del 1º de enero de 1998. | UN | وسيعمل اﻷشخاص الذين سيعينون على هذا النحو لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١. |
Las personas designadas ejercerán sus funciones por un período de cuatro años a partir del 1° de enero de 2005. | UN | وسيعمل الأشخاص الذين سيعينون على هذا النحو لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2005. |
Las personas designadas ejercerán sus funciones por un período de cuatro años a partir del 1 de enero de 2014. | UN | وسيعمل الأشخاص الذين سيعينون على هذا النحو لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2014. |
El Consejo elige a Sudáfrica para que ocupe una vacante aplazada en la Comisión por un período de cuatro años a partir del 1° de enero de 2002. | UN | انتخب المجلس جنوب أفريقيا لملء شاغر مؤجل في اللجنة لفترة عمل تدوم أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
Invita a los Estados partes a elegir a los nueve miembros del Comité por un período de cuatro años a partir del 19 de enero de 2014. | UN | ودعا الدول الأطراف إلى انتخاب تسعة أعضاء للجنة لفترة أربع سنوات تبدأ من 19 كانون الثاني/يناير 2014. |
El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la elección de un miembro de Estados de Africa por un período de cuatro años a partir del 1º de enero de 1994. | UN | وأرجأ المجلس الى دورة قادمة انتخاب عضو واحد من الدول الافريقية لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
Se eligieron o reeligieron los siguientes expertos por un mandato de cuatro años a partir del 1º de marzo de 1993: Español | UN | وانتخب الخبراء التالون، أو أعيد انتخابهم، لفترة أربع سنوات تبدأ في ١ آذار/مارس ١٩٩٤: |
Miembros elegidos por un período de cuatro años a partir del 1º de enero de 1995 Bulgaria India | UN | اﻷعضاء المنتخبون لفترة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
Los cinco miembros del Comité contra la Tortura que se indican a continuación fueron elegidos para un período de cuatro años a partir del 1º de enero de 2000: | UN | وانتخب الأعضاء الخمسة في اللجنة التالية أسماؤهم لمدة أربع سنوات تبدأ في غرّة كانون الثاني/يناير 2000 وهم: |
Las personas designadas ejercerán sus funciones por un período de cuatro años a partir del 1° de enero de 2003. | UN | وسيعمل الأشخاص الذين سيعينون على هذا النحو لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional a las personas que acabo de mencionar por un período de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2006? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تعين أولئك الأشخاص الذين ذكرتهم للتو أعضاءً في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006؟ |
En 2003 el puesto rotatorio se asignó a los Estados de Asia por un mandato de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2004. | UN | وكان هذا المقعد قد خصص للدول الآسيوية في عام 2003 لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
Las personas designadas ejercerán sus funciones por un período de cuatro años a partir del 1° de enero de 2010. | UN | وسيعمل الأشخاص الذين سيعينون على هذا النحو لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
El Consejo eligió a Finlandia y Jamaica por un mandato de cuatro años a partir del 1º de enero de 2009. | UN | انتخب المجلس جامايكا وفنلندا لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2009. |
Las personas designadas ejercerán sus funciones por un período de cuatro años a partir del 1 de enero de 2011. | UN | وسيعمل الأشخاص الذين سيعينون على هذا النحو لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
Las personas designadas ejercerán sus funciones por un período de cuatro años a partir del 1 de enero de 2011. | UN | وسيعمل الأشخاص الذين سيعينون على هذا النحو لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
1. Decide nombrar a los 17 expertos siguientes, designados oficialmente por los gobiernos de las partes indicadas en la decisión RC-4/3, para que formen parte del Comité durante un período de cuatro años a partir del ° de octubre de 2009: | UN | 1 - يقرِّر أن يعيِّن الخبراء السبعة عشر التالية أسماؤهم الذين رشحتهم رسمياً حكومات الأطراف المحددة في المقرر ا ر - 4/3 للعمل كأعضاء في اللجنة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009: |
De conformidad con el artículo 17 de la Convención, se eligieron cinco miembros del Comité contra la Tortura para un mandato de cuatro años a partir del 1º de enero de 1994. | UN | ووفقا للمادة ١٧ من الاتفاقية، جرى انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب، لمدة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
6. Habiendo obtenido la mayoría necesaria, el Sr. El-Shafei y el Sr. Prado Vallejo quedan elegidos miembros del Comité de Derechos Humanos, por un período de cuatro años a partir del 1º de enero de 1995. | UN | ٦ - وإذ حصل السيد الشافعي والسيد برادو فاييخو على اﻷغلبية المطلوبة، فقد انتخبا عضوين في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان لمدة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
La Asamblea General también decidiría nombrar a 25 Estados Miembros miembros del Comité Consultivo del Programa por un período de cuatro años, a partir del 1º de enero de 1996. | UN | كمـــــا تقرر الجمعية العامة فيه أن تُعيﱢن خمسا وعشرين دولة عضوا أعضاء في اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٦. |
Así pues, ¿puedo considerar que la Asamblea General desea elegir a la Sra. Anna Kajumulo Tibaijuka como Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos por un período de cuatro años a partir del 1º de septiembre de 2002 y hasta el 31 de agosto de 2006? | UN | وبناء على ذلك، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في انتخاب السيدة آنا كاجومولو تيبايجوكا مديرة تنفيذية للموئل لفترة أربع سنوات تبدأ من 1 أيلول/سبتمبر 2002 وتنتهي في 31 آب /أغسطس 2006؟ |
Los cinco miembros del Comité contra la Tortura que figuran a continuación fueron elegidos por un período de cuatro años a partir del 1º de enero de 1996: Sr. Peter Thomas Burns, Sr. Guibril Camara, Sr. Alejandro González Poblete, Sr. Georghios M. Pikis y Sr. Bostjan M. Zupančič. | UN | وانتخب أعضاء اللجنة الخمسة التالية أسماؤهم لفترة أربعة أعوام تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦: السيد بيتر توماس بيرنز، والسيد جورجيوس م. بيكيس والسيد بوستيان م. زوبانشيش والسيد اليخاندرو غونزاليس - بوبليتي والسيد جبريل كامارا. |