"de cuotas de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاشتراكات التابعة للأمم المتحدة
        
    • المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
        
    • المقررة في الأمم المتحدة
        
    • الأنصبة المقررة للأمم المتحدة
        
    • أنصبة الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للأنصبة المقررة
        
    • الاشتراكات بالأمم المتحدة
        
    • الأنصبة المقرّرة للأمم المتحدة
        
    • الاشتراكات للأمم المتحدة
        
    • الاشتراكات المقررة للأمم المتحدة
        
    • الاشتراكات في الأمم المتحدة
        
    • الأنصبة المقرَّرة في الأمم المتحدة
        
    • المقررة الخاص باﻷمم المتحدة
        
    • المقررة لكل منها بموجب جدول الأمم المتحدة
        
    • المقررة المعمول به في الأمم المتحدة
        
    Miembro de la Comisión de Cuotas de las Naciones Unidas UN عضو لجنة الاشتراكات التابعة للأمم المتحدة
    La Comisión Preparatoria es una organización internacional financiada por los Estados signatarios de conformidad con la escala de Cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre la composición de las Naciones Unidas y los Estados signatarios y el momento de la firma. UN واللجنة التحضيرية هي منظمة دولية ممولة من الدول الموقعة وفقا لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة مع تعديله لمراعاة الفروق بين عضوية الأمم المتحدة والدول الموقعة وتوقيت التوقيع.
    Algunos miembros de la Comisión opinaron que el régimen de cuotas del FMI no era aplicable a la escala de Cuotas de las Naciones Unidas. UN ورأى بعض أعضاء اللجنة أن نظام الحصص الذي يتبعه صندوق النقد الدولي لا ينطبق على جدول الأنصبة المقررة في الأمم المتحدة.
    Aplicación cronológica de la escala de Cuotas de las Naciones Unidas UN تطبيق جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة بحسب الترتيب الزمني
    Objetivo: Facilitar los debates intergubernamentales y la adopción de decisiones sobre las cuestiones relacionadas con la escala de Cuotas de las Naciones Unidas. UN الهدف: تسهيل المداولات الحكومية الدولية واتخاذ القرارات بشأن المسائل المتعلقة بجدول أنصبة الأمم المتحدة.
    Escala de contribuciones de las Partes para los años 2003, 2004, 2005 y 2006 sobre la base de la escala de Cuotas de las Naciones Unidas UN جدول مساهمات الأطراف للأعوام 2003 و2004 و2005 و2006 الموضوع على أساس جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة
    La Comisión de Cuotas de las Naciones Unidas está todavía a la espera de la orientación de la Asamblea General al respecto. UN وما زالت لجنة الاشتراكات التابعة للأمم المتحدة بانتظار الإرشاد من الجمعية العامة بهذا الصدد.
    2006 hasta la fecha Presidente de la Comisión de Cuotas de las Naciones Unidas UN 2006 إلى الآن: رئيس لجنة الاشتراكات التابعة للأمم المتحدة
    Elegido miembro de la Comisión de Cuotas de las Naciones Unidas UN 2010 عضو منتخب في لجنة الاشتراكات التابعة للأمم المتحدة
    Los Estados que no eran partes pero aceptaron la invitación a participar en esas reuniones comparten los gastos de acuerdo con sus respectivas cuotas de prorrateo según la escala de Cuotas de las Naciones Unidas. UN والدول التي ليست أطرافا ولكنها قبلت الدعوة إلى المشاركة في هذه الاجتماعات تشارك في تحمل التكاليف بنسبة معدلات نصيبها بموجب جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة.
    Sin embargo, al desarrollar el concepto se hicieron evidentes las graves deficiencias del método como instrumento para ajustar los tipos de cambio con el fin de preparar la escala de Cuotas de las Naciones Unidas. UN بيد أنه بات واضحا في سياق تطوير هذا المفهوم أن هذه الطريقة تنطوي على نقائص خطيرة من حيث كونها أداة لتعديل أسعار الصرف لأغراض إعداد جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة.
    Escala de Cuotas de las Naciones Unidas UN جدول الأنصبة المقررة في الأمم المتحدة
    como miembro Escala de Cuotas de las Naciones Unidas UN جدول الأنصبة المقررة في الأمم المتحدة
    El aporte efectivo que ha de hacer cada país donante está basado en la escala de Cuotas de las Naciones Unidas. UN أما حصص المساهمة الفعلية لكل بلد مانح فتحسب استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة.
    Esbozo de la metodología empleada para preparar la escala de Cuotas de las Naciones Unidas para el período 2007-2009 UN لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة
    Se podría establecer una escala indicativa de contribuciones voluntarias como la que se expone a continuación, teniendo en cuenta la escala de Cuotas de las Naciones Unidas, así como los factores siguientes: UN ومن الممكن إرساء جدول مساهمات طوعي إرشادي على النحو المبين أدناه، وذلك مع مراعاة جدول أنصبة الأمم المتحدة علاوة على العوامل التالية:
    Se podría establecer una escala indicativa de contribuciones voluntarias como la que se expone a continuación, teniendo en cuenta la escala de Cuotas de las Naciones Unidas, así como los factores siguientes: UN ومن الممكن إرساء جدول مساهمات طوعي إرشادي على النحو المبين أدناه، وذلك مع مراعاة جدول أنصبة الأمم المتحدة علاوة على العوامل التالية:
    Escala de Cuotas de las Naciones Unidas año 2003 UN جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة لعام 2003
    Vicepresidente de la Comisión de Cuotas de las Naciones Unidas. UN نائب رئيس لجنة الاشتراكات بالأمم المتحدة.
    Los [Estados parte] [Estados signatarios] financiarán las necesidades de recursos del mecanismo y su secretaría mediante cuotas que se determinarán sobre la base de la escala de Cuotas de las Naciones Unidas. UN تموِّل [الدول الأطراف] [الدول الموقِّعة] احتياجات الآلية وأمانتها عن طريق اشتراكات مقرَّرة تحدَّد على أساس جدول الأنصبة المقرّرة للأمم المتحدة.
    Los gastos restantes se dividirán entre los demás Estados partes de conformidad con la escala de Cuotas de las Naciones Unidas, prorrateada para tener en cuenta las diferencias entre la composición de las Naciones Unidas y el número de Estados partes. UN وسيقسم باقي التكاليف بين الدول الأطراف الأخرى المشتركة في المؤتمر وفقا لنسبة الأنصبة المقررة بموجب جدول الاشتراكات للأمم المتحدة معدلا بحيث تؤخذ في الاعتبار الفوارق بين عضوية الأمم المتحدة وعدد الدول الأطراف المشتركة في المؤتمر.
    Con respecto a la escala de cuotas para 2004, un miembro informó al Comité de que, debido a la petición de un país miembro, se había ajustado la escala de Cuotas de las Naciones Unidas. UN 9 - فيما يختص بجدول الاشتراكات المقررة لعام 2004، أبلغ أحد الأعضاء اللجنة أنه قد تم تعديل جدول الاشتراكات المقررة للأمم المتحدة بناء على طلب بلد عضو.
    2002 Miembro de la Comisión de Cuotas de las Naciones Unidas. UN عضوا في لجنة الاشتراكات في الأمم المتحدة
    48. Con el fin de reducir al mínimo las variaciones entre las escalas de Cuotas de las Naciones Unidas y de la ONUDI, el Grupo de los Estados de Asia solicita al Director General que persista en sus esfuerzos para que los antiguos Estados Miembros se reincorporen a la Organización. UN 48- وأردفت قائلة إنَّ المجموعة تطلب إلى المدير العام أن يواصل بذل جهوده لإعادة الدول الأعضاء السابقة إلى المنظمة، من أجل تقليص الفروق بين جدولي الأنصبة المقرَّرة في الأمم المتحدة واليونيدو.
    A: Escala de Cuotas de las Naciones Unidas para 1994. UN حواشي المرفق ألف: جدول اﻷنصبة المقررة الخاص باﻷمم المتحدة لعام ٤٩٩١.
    Los Estados que no sean partes pero que hayan aceptado la invitación a participar en las reuniones compartirán los gastos con arreglo a los índices que se les hayan asignado en la escala de Cuotas de las Naciones Unidas. UN أما الدول غير الأطراف التي تقبل الدعوة للمشاركة في الاجتماع فتساهم في هذه التكاليف المترتبة عليها بمقدار نسب الأنصبة المقررة لكل منها بموجب جدول الأمم المتحدة لأنصبة الاشتراكات المقررة.
    Es importante mantener el mecanismo de financiación existente mediante las contribuciones de los miembros del OIEA en sus monedas nacionales, cuyo importe se determina conforme a la escala de Cuotas de las Naciones Unidas. UN ومن المهم الإبقاء على آلية التمويل الحالية عن طريق تقديم الدول الأعضاء في الوكالة مساهماتها بعملاتها الوطنية، التي يحدد مقدارها على أساس جدول الأنصبة المقررة المعمول به في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more