"de cuotas para la" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقررة لعرضها على
        
    • من الأنصبة المقررة
        
    • للأنصبة المقررة لتمويل
        
    • الحصص بالنسبة
        
    b. Documentación para reuniones. Informes y documentos de antecedentes sobre la escala de cuotas para la Comisión de Cuotas (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على لجنة الاشتراكات (2)؛
    b. Documentación para reuniones. Informes y documentos de antecedentes y de sesión sobre la escala de cuotas para la Comisión de Cuotas (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على لجنة الاشتراكات (2)؛
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesiones sobre la escala de cuotas para la Comisión de Cuotas (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على لجنة الاشتراكات (2)؛
    Esas estimaciones, que se basan en las cuotas correspondientes a dichos Estados, no incluyen las cantidades de 5,3 y 6,7 millones de dólares de cuotas para la FENU 1956 y la ONUC, respectivamente, adeudadas por China en relación con el período terminado el 24 de octubre de 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء المعنية، 5.3 مليون دولار و 6.7 مليون دولار من الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب الصين، عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971، لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956، وعملية الأمم المتحدة في الكونغو، على التوالي.
    El establecimiento de un sistema de cuotas para la institución central encargada de la gobernanza ambiental a nivel internacional aumentaría el volumen total de recursos disponibles. UN كذلك فإن وضع نظام للأنصبة المقررة لتمويل مؤسسة الحوكمة البيئية الدولية الرئيسية سيزيد من الحجم الإجمالي للموارد المتاحة.
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Comisión de Cuotas (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على لجنة الاشتراكات (2)؛
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Quinta Comisión; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة؛
    b. Documentación para reuniones: informes y documentos de antecedentes y documentos de sesiones sobre la escala de cuotas para la Comisión de Cuotas (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات غرفة اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على لجنة الاشتراكات (2)؛
    b. Documentación para reuniones. Documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Quinta Comisión (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق معلومات أساسية وورقات غرفة اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة (4)؛
    b. Documentación para reuniones. Documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Quinta Comisión (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق معلومات أساسية وورقات غرفة اجتمــــاع بشــــأن جــــدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة (2)؛
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesiones sobre la escala de cuotas para la Quinta Comisión (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة (2)؛
    b. Documentación para reuniones. Documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Quinta Comisión (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق المعلومات الأساسية وورقات غرف الاجتماعات بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة (2)؛
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Quinta Comisión (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات غرفة الاجتماعات بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة (2)؛
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Quinta Comisión (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: التقارير وورقات المعلومات الأساسية وورقات قاعات الاجتماعات بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة (1)؛
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Comisión de Cuotas (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: التقارير وورقات المعلومات الأساسية وورقات قاعات الاجتماعات بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على لجنة الاشتراكات (4)؛
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Quinta Comisión (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات غرفة اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة (1)؛
    Esas estimaciones, que se basan en las cuotas correspondientes a dichos Estados, no incluyen las cantidades de 5,3 y 6,7 millones de dólares de cuotas para la FENU 1956 y la ONUC, respectivamente, adeudadas por China en relación con el período terminado el 24 de octubre de 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء المعنية، 5.3 مليون دولار و 6.7 مليون دولار من الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب الصين، عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971، لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956، وعملية الأمم المتحدة في الكونغو، على التوالي.
    Esas estimaciones, que se basan en las cuotas correspondientes a dichos Estados, no incluyen las cantidades de 5,3 y 6,7 millones de dólares de cuotas para la FENU 1956 y la ONUC, respectivamente, adeudadas por China en relación con el período terminado el 24 de octubre de 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء المعنية، 5.3 ملايين دولار و 6.7 ملايين دولار من الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب الصين، عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971، لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956، وعملية الأمم المتحدة في الكونغو، على التوالي.
    Esas estimaciones, que se basan en las cuotas correspondientes a dichos Estados, no incluyen las cantidades de 5,3 y 6,7 millones de dólares de cuotas para la FENU 1956 y la ONUC, respectivamente, adeudadas por China en relación con el período terminado el 24 de octubre de 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء المعنية، 5.3 ملايين دولار و 6.7 ملايين دولار من الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب الصين، عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971، لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956، وعملية الأمم المتحدة في الكونغو، على التوالي.
    El establecimiento de un sistema de cuotas para la institución central encargada de la gobernanza ambiental a nivel internacional aumentaría el volumen total de recursos disponibles. UN كذلك فإن وضع نظام للأنصبة المقررة لتمويل مؤسسة الحوكمة البيئية الدولية الرئيسية سيزيد من الحجم الإجمالي للموارد المتاحة.
    75. Sugiere que se establezca una política de cuotas para la participación de la mujer en la vida política, y que se fije en 33 por ciento en el Parlamento, 30 por ciento en el Gobierno y más alta en los gobiernos locales. UN 75 - واقترحت وضع سياسة لنظام الحصص بالنسبة لمشاركة المرأة في الحياة السياسية وأن تكون حصتها بنسبة 33 في المائة في البرلمان و 30 في المائة في الحكومة وأعلى من ذلك على مستويات الحكم المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more