"de cuotas pendientes de pago al" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى
        
    • جميع اﻻشتراكات غير المدفوعة في
        
    • المقررة غير المسددة في
        
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 ascendía a 135,3 millones de dólares. UN وتبلغ الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000، 135.3 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 seguía siendo de 0,2 millones de dólares. UN وظل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 مبلغ 0.2 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000, que ascendía a 19,1 millones de dólares, representa una disminución de 1 millón de dólares. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 والبالغ 19.1 مليون دولار نقصانا قدره 1 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2002 era de 12.000 dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2002، 000 12 دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 ascendía a 93,7 millones de dólares. UN ووصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى 93.7 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000, de 44,7 millones de dólares, representa un aumento de 9,1 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000، 44.7 مليون دولار ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 9.1 ملايين دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000, que ascendía a 2,5 millones de dólares, representa una disminución de 2,4 millones de dólares. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 والبالغ 2.5 مليون دولار نقصانا قدره 2.4 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000, que ascendía a 95,4 millones de dólares, representa una disminución de 33,7 millones de dólares. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 والبالغ 95.4 مليون دولار نقصانا قدره 33.7 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000, que ascendía a 21,1 millones de dólares, representa una disminución de 1,3 millones de dólares. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 والبالغ 21.1 مليون دولار نقصانا قدره 1.3 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000, que ascendía a 40,6 millones de dólares, representa una disminución de 6,9 millones de dólares. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000، والبالغ 40.6 مليون دولار، نقصانا قدره 6.9 ملايين دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000, que ascendía a 5,4 millones de dólares, representa una disminución de 0,2 millones de dólares. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 والبالغ 5.4 ملايين دولار نقصانا قدره 0.2 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000, que ascendía a 233,8 millones de dólares, representa una disminución de 50,7 millones de dólares. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 والبالغ 233.8 مليون دولار نقصانا قدره 50.7 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000, que ascendía a 45,7 millones de dólares, representa una disminución de 1,7 millones de dólares. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 والبالغ 45.7 مليون دولار، نقصانا قدره 1.7 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000, que ascendía a 2,9 millones de dólares, representa una disminución de 0,2 millones de dólares. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 والبالغ 2.9 ملايين دولار نقصانا قدره 0.2 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2001, de 50,1 millones de dólares, representa un aumento de 5,4 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2001، 50.1 مليون دولار، ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 5.4 ملايين دولار.
    El saldo del fondo aumentó en 12.000 dólares, en tanto que el total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2001 era de 13.000 dólares. UN وارتفع رصيد الصندوق بمقدار 000 12 دولار، وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2001 بمبلغ 000 13 دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2002, de 53,4 millones de dólares, representa un aumento de 3,3 millones de dólares. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2002 والبالغ 53.4 مليون دولار، زيادة قدرها 3.3 ملايين دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000, que ascendía a 7,3 millones de dólares, representa una disminución de 0,8 millones de dólares. UN وفورات ناتجة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغاء هذه الالتزامات (9 في المائة مليون دولار) ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000، والبالغ 7.3 ملايين دولار، نقصانا قدره 0.8 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 ascendía a 165,3 millones de dólares. UN ووصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى 165.3 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more