"de dólares en el año" - Translation from Spanish to Arabic

    • دولار في عام
        
    • دولار في السنة
        
    • دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة في عام
        
    • دولار بحلول عام
        
    • دولار لعام
        
    • دولار للسنة
        
    Asimismo, Bolivia registró un aumento de más del 400%, ya que pasó de 3 de millones de dólares en el año 2000 a 15,9 millones en el 2001. UN كما شهدت نفقات بوليفيا نموا يزيد على 400 في المائة، من 3 ملايين دولار في عام 2000 إلى 15.9 مليون دولار في عام 2001.
    . Según el estudio, el mercado mundial de bienes y servicios ambientales crecerá desde los 200.000 millones de dólares estimados en 1990 a 300.000 millones de dólares en el año 2000. UN ووفقاً لهذه الدراسة، ستنمو السوق العالمية للسلع والخدمات البيئية من حجم تبلغ تقديراته ٠٠٢ مليار دولار في عام ٠٩٩١ إلى ٠٠٣ مليار دولار في عام ٠٠٠٢.
    La suma necesaria para ejecutar ese programa ascendía a 17.000 millones de dólares en el año 2000 y llegaría hasta los 21.700 millones de dólares en el año 2015. UN وحُددت الموارد المطلوبة لتمويل هذا البرنامج بمبلغ ١٧ بليون دولار في عام ٢٠٠٠، تزيد إلى ٢١,٧ بليون دولار في عام ٢٠١٥.
    En 2010, el total de recursos ordinarios procedentes de las contribuciones de los sectores público y privado se redujo un 9%, de 1.066 millones de dólares en el año anterior a 965 millones de dólares. UN ففي عام 2010، سجل مجموع الموارد العادية من مساهمات القطاعين العام والخاص انخفاضا بنسبة 9 في المائة حيث بلغ 965 مليون دولار مقابل 066 1 مليون دولار في السنة السابقة.
    La suma necesaria para ejecutar ese programa ascendía a 17.000 millones de dólares en el año 2000 y llegaría hasta los 21.700 millones de dólares en el año 2015. UN وحُددت الموارد المطلوبة لتمويل هذا البرنامج بمبلغ ١٧ بليون دولار في عام ٢٠٠٠، تزيد إلى ٢١,٧ بليون دولار في عام ٢٠١٥.
    La participación en los gastos ascendió a 1.060 millones de dólares en el año 2000, en comparación con 1.100 millones en el año 1999. UN 163 - وبلغت نفقات تقاسم التكاليف، في عام 2000، 1.06 بليون دولار، مقارنة بمبلغ 1.1 بليون دولار في عام 1999.
    El gasto combinado en los programas disminuyó de 2.300 millones de dólares en 1999 a 2.100 millones de dólares en el año 2000. UN 8 - وانخفضت النفقات البرنامجية الإجمالية من 2.3 بليون دولار في عام 1999 إلى 2.1 بليون دولار في عام 2000.
    Los ingresos generales experimentaron un aumento de 248 millones de dólares y pasaron de 1.800 millones de dólares en el año 2000 a 2.100 millones de dólares en el 2001. UN وارتفع إجمالي الإيرادات أيضا بمبلغ 248 مليون دولار، من 1.8 بليون دولار في عام 2000 إلى 2.1 بليون دولار في عام 2001.
    En China ha habido un aumento del 73%, ya que ha pasado de 11 millones de dólares en el año 2000 a 19 millones de dólares en el año 2001. UN وارتفعت مشاركة الصين بنسبة 73 في المائة، من 11 مليون دولار في عام 2000 إلى 19 مليون دولار في عام 2001.
    El costo estimado anual de esos productos anticonceptivos destinados a la planificación de la familia aumentaría de 528 millones de dólares en 1994 a 752 millones de dólares en el año 2005. UN وستزداد التكاليف السنوية التقديرية لوسائل منع الحمل اللازمة لتنظيم اﻷسرة من ٥٢٨ مليون دولار في عام ١٩٩٤ إلى ٧٥٢ مليون دولار في عام ٢٠٠٥.
    El mercado del GPS ha mostrado una tasa de crecimiento exponencial de 40 millones de dólares en 1989 a 460 millones de dólares en 1993, y se prevé que crecerá hasta alcanzar de 5 a 6 millardos de dólares en el año 2000. UN وقد شهدت سوق الشبكة معدل نمو أسّي من ٠٤ مليون دولار في عام ٩٨٩١ الى ٠٦٤ مليونا في عام ٣٩٩١ ، ومن المتوقع أن يتراوح بين ٥ بلايين و ٦ بلايين من الدولارات بحلول عام ٠٠٠٢ .
    Por consiguiente, una tercera parte de las necesidades de recursos proyectadas deberían satisfacerse con cargo a fuentes externas: 5.700 millones de dólares en el año 2000, suma que iría en ascenso y llegaría a 7.200 millones de dólares en el año 2015. UN ولذلك، فإنه يتعين الحصول على ثلث الاحتياجات المسقطة من الموارد من مصادر خارجية: ٥,٧ بليون دولار في عام ٢٠٠٠، تزيد الى ٧,٢ بليون دولار في عام ٢٠١٥.
    Destacó la importancia de que el objetivo de financiación fuera de 400 millones de dólares y dijo que debía considerarse seriamente un objetivo de 1.140 millones de dólares en el año 2002. UN وشددت على اﻷهمية التي يحظى بها تحديد رقم مستهدف لتمويل الصندوق قدره ٠٠٤ مليون دولار وأوضحت أنه ينبغي أيضا التفكير بجدية في تحديد رقم مستهدف قدره ٤١,١ بليون دولار في عام ٢٠٠٢.
    El plan dispone que, en 1999, se dediquen a la región fondos daneses por valor de unos 100 millones de dólares, y de unos 120 millones de dólares en el año 2000. UN وتتوخى هذه الخطة تقديم أموال دانمركية تصل إلى ١٠٠ مليون دولار لتستخدم في تلك المنطقة في عام ١٩٩٩، ونحو ١٢٠ مليون دولار في عام ٢٠٠٠.
    Sin embargo, el presupuesto para las operaciones de mantenimiento de la paz, que se prevé que se duplique hasta alcanzar los 2.000 millones de dólares en el año 2000 y que aumente aún más en el año siguiente, es una cuestión diferente. UN بيد أنه يبدو أن ميزانية عمليات حفظ السلام التي يتوقع لها أن تتضاعف إلى 2 مليار دولار في عام 2000 وأن تتزايد بشكل أكبر في السنة التاليـة، إنما تُشكل مسألــــة مختلفة.
    La deuda externa del ASS se cifraba en 206.000 millones de dólares en el año 2000, 10.000 millones de dólares por debajo del nivel alcanzado en 1999. UN وقد بلغ الدين الخارجي المستحق على أفريقيا جنوبي الصحراء 206 مليارات دولار في عام 2000، وهو ما يقل عن المستوى الذي بلغه في عام 1999 بما مقداره 10 مليارات دولار.
    En el futuro se contará con la asistencia del programa mundial, que estableció un componente por la suma de 6 millones de dólares en el año 2000, con fondos aportados por el Gobierno de Bélgica, para fortalecer los parlamentos. UN وسيقدم البرنامج العالمي في المستقبل مساعدات لتعزيز البرلمانات، حيث شرع في تنفيذ عنصر قيمته 6 ملايين دولار في عام 2000، بتمويل من الحكومة البلجيكية.
    Para mi país esto ha significado un aumento en las cuotas de aproximadamente 45 millones de dólares de los Estados Unidos hace un decenio a más de 1.000 millones de dólares en el año en curso. UN وهذا يعني بالنسبة لبلادي زيادة أنصبتها المقررة من حوالي ٤٥ مليون دولار قبل عقد مضى الى أكثر من بليون دولار في السنة الحالية.
    Esta suma aumenta anualmente hasta alcanzar 21.700 millones de dólares en el año 2015. UN وأن هذا المبلغ سيزداد سنويا ليصل إلى ٢١,٧ بليون دولار بحلول عام ٢٠١٥.
    Stanford45. La Universidad de Guam y el Guam Community College también están intentando aumentar su presupuesto a 37,8 millones de dólares en el año 2000, pero los legisladores, que deben introducir limitaciones en los gastos, aprobaron únicamente 24 millones. UN 88 - وتسعى جامعة غوام وكلية غوام المحلية أيضا إلى زيادة ميزانيتهما، التي تبلغ 37.8 مليون دولار لعام 2000، في حين لم يوافق المشرعون سوى على 24 مليون دولار، في ضوء الحد الأعلى الموضوع للإنفاق.
    Los gastos totales sumaron 1.352 millones de dólares, en comparación con 1.104 millones de dólares en el año anterior (un aumento del 22,4%). UN وبلغ مجموع النفقات 1.352 بليون دولار مقابل 1.104 بليون دولار للسنة السابقة، أي بزيادة قدرها 22.4 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more