"de danza" - Translation from Spanish to Arabic

    • للرقص
        
    • الرقص
        
    • رقص
        
    • والرقص
        
    • والرقصات
        
    • راقصة
        
    • رقصِ
        
    • من الرقصات
        
    • رقصة
        
    para adaptarse a 16 personas en lo que es un dormitorio convencional o tal vez nos interese un estudio de danza. TED لتسع 16 شخصاً في غرفة هي في حالتها الأساسية غرفة نوم، أو ربما أنت بحاجة إلى استوديو للرقص.
    Acabo de oir que el bailarin más famoso del mundo de danza irlandesa, Open Subtitles لقد سمعت للتو أن الرّاقص الأكثر شهرة في العالم للرقص الإيرلندي،
    Hay otras grupos dedicados al folklore popular, como la Compañía de danza de Jerusalén. UN وتركز عدة فرق أخرى على الفلكلور الشعبي مثل فرقة القدس للرقص.
    Te llevaba allí luego de la clase de danza de los miércoles. Open Subtitles كنت آخذكِ معي الى هناك كل إربعاء بعد حصة الرقص
    ¿No crees que ella pasa tiempo extra en el estudio de danza? Open Subtitles ألا تعتقدين أنها تقضي وقتا أكثر في صالة الرقص ؟
    Hacemos más giras que cualquier compañía de danza en el mundo TED نقوم بجولات أكثر من أيّ شركة رقص في العالم.
    Anualmente se celebran festivales de danza en distintos lugares. UN وتنظم سنوياً مهرجانات خاصة للرقص في أماكن مختلفة في البلد.
    Laboratorio de danza para los niños palestinos (Jordania) UN معهد للرقص لخدمة الأطفال الفلسطينيين، الأردن
    Tenía un calienta piernas y leía una revista de danza. Open Subtitles لقد كانت ترتدي السراويل المعدة للرقص وتقرأ مجلة رقص
    Bien. ¿qué pasa si tenemos un varón y quiere tomar clases de danza aún cuando todos sus amigos jueguen al fútbol? Open Subtitles حسناً، ماذا لو كان لدينا إبن وأراد أن يأخذ درساً للرقص مع أن جميع أصدقائه يرغبون في لعب كرة القدم؟
    De otra forma, tendré que recortar el presupuesto cortar escenas del 3er. acto y perder dos números de danza. Open Subtitles أو سيتوجب علي تقليص الميزانية حذف مشاهد من الفصل الثالث وخسارة مشهدان للرقص
    Mi suegra tenía un estudio de danza y lo tuvo durante... 30 años. Open Subtitles أُم زوجتي كانت تملك استديو للرقص. و قد ملكته لمدة ٣٠ سنة.
    en este momento, sin embargo, estoy ganando sólo 100 dólares por semana.. ensenando en la Academia de danza Leko.. Open Subtitles حاليًا أقوم بالتدريس في أكاديمية للرقص مقابل 100 دولار في الأسبوع
    A pesar de que no había evidencia ni de herida ni de carrera de danza. Open Subtitles على الرغم من عدم وجود أيّ دليل على الإصابة الفضيعة أو مهنة الرقص
    El ballet es una forma de danza clásica, de gracia y precisión exigente. Open Subtitles البالية هي نوع من أنواع الرقص الكلاسيكي تتطلّب الكياسة و الدقّة
    No podemos anunciarlo en las escaleras de Springfield porque celebran un concurso de danza folclórica. Open Subtitles نحن لا يمكن أن يعلن يوم الخطوات سبرينغفيلد، لأنهم يواجهون مسابقة الرقص مربع.
    Cinco años de danza moderna, seis años de tap. Open Subtitles خمسة سنوات من الرقص العصري وست سنوات من رقص النقر
    Chubbs era un golfista profesional pero aca arriba se convirtio en profesor de danza. Open Subtitles تشابس كان محترف غولف لكن هنافوق هو فقط مدرب رقص دوبيست
    Su misión es crear y representar obras musicales, de danza y de teatro, y proteger y promover la tolerancia y el diálogo intercultural. UN وتتمثل رسالتهما في تنظيم أنشطة في مجالات الموسيقى والرقص والمسرح؛ والحفاظ على التسامح والحوار بين الثقافات وتعزيزهما.
    El Centro de Información de las Naciones Unidas en Pretoria organizó, conjuntamente con el Gobierno de Sudáfrica, una celebración en que se pronunciaron discursos, se leyeron poemas y se llevaron a cabo representaciones musicales y de danza. UN وتضمن الاحتفال الذي نظمه مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بريتوريا بالاشتراك مع حكومة جنوب أفريقيا إلقاء الخطب والقصائد الشعرية والعروض الموسيقية والرقصات.
    Esa conferencia debería tener lugar paralelamente a un festival artístico, en el que hubiese espectáculos de danza y música, se representasen obras de teatro, se proyectasen películas y se celebrasen exposiciones, que acrecentaría la notoriedad a la iniciativa. UN وينبغي أن يعقد هذا المؤتمر بالتوازي مع مهرجان للفنون يشمل عروضا راقصة وموسيقية ومسرحية وسينمائية ومعارض فنية، للمساهمة في إلقاء المزيد من الضوء على هذه المبادرة.
    Esta el campamento de danza, puedo enseñar este verano, pero es básicamente ser niñera. Open Subtitles هناك الـ معسكر رقصِ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعلّمَ هذا الصيفِ لَكنَّه يَرْعى طفل أساساً
    Es una clase de danza rítmica. Open Subtitles انه نوع من الرقصات الايقاعية
    Vamos a restregartelo por la cara un poquito haciendo un poco de danza marcial brasileña. Open Subtitles سنهزأ بك قليلاً بالقيام بالقليل من رقصة القتال البرازيلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more