"de datos de recopilación y contabilidad" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيانات التجميع والمحاسبة
        
    • بيانات التجميع والحساب
        
    • البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة
        
    En cuanto a los inventarios, el programa MIC se ocupará de preparar la base de datos de recopilación y contabilidad y de ensayar metodologías para los ajustes. UN وفيما يتعلق بقوائم الجرد، سيشارك برنامج الأساليب وقوائم الجرد والأنشطة العلمية في تطوير قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة وفي اختبار المنهجيات الخاصة بإجراء التعديلات.
    Parte de la información que figura en el presente documento se basa en información registrada en la base de datos de recopilación y contabilidad. UN ويستند جزء من المعلومات الواردة في هذه الوثيقة إلى المعلومات المسجلة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة.
    Reconociendo la función de la base de datos de recopilación y contabilidad prevista en el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto en lo que respecta a facilitar las verificaciones automáticas del diario internacional de las transacciones, UN وإذ يسلّم بدور قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو في تيسير عمليات الفحص المؤتمت لسجل المعاملات الدولي،
    El documento proporciona los valores finales de algunos de los principales parámetros iniciales de contabilidad registrados en la base de datos de recopilación y contabilidad una vez terminado el examen inicial previsto en el artículo 8. UN وتقدم هذه الوثيقة القيم النهائية لبعض البارامترات الأساسية للمحاسبة الأوّلية التي سُجلت في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة بعد إنجاز الاستعراض الأوَّلي بموجب المادة 8.
    Se realizó un análisis técnico preliminar de los cambios que podrían resultar necesarios en el DIT y en la base de datos de recopilación y contabilidad durante la transición al segundo período de compromiso del Protocolo de Kyoto. UN وأُجري تحليل تقني أولي للتغيرات التي قد تكون مطلوبة في السجل وفي قاعدة بيانات التجميع والحساب في إطار الانتقال إلى فترة الالتزام الثانية بموجب بروتوكول كيوتو.
    2. Señala la importancia de la base de datos de recopilación y contabilidad y la necesidad de recursos adicionales para su establecimiento; UN 2- يلاحظ أهمية قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة وضرورة إيجاد موارد إضافية لإنشائها؛
    La situación de la admisibilidad se actualizará en la base de datos de recopilación y contabilidad una vez terminado el examen anual de la información presentada en 2009 y resueltas las posibles cuestiones de aplicación. UN وسيجري تعيين حالة الأهلية في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة متى أنجز الاستعراض السنوي للمعلومات المبلغ عنها عام 2009 وحُلّت مسائل التنفيذ، إن وجدت.
    El informe que se cita más abajo contiene los valores finales de algunos de los parámetros iniciales de contabilidad registrados en la base de datos de recopilación y contabilidad para las 37 Partes del anexo B. También comprende información provisional sobre: UN ويتضمن التقرير المذكور أدناه القيم النهائية لبعض بارامترات المحاسبة الأولية المسجلة ﻟ 37 طرفاً مدرجاً في المرفق باء في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة. ويتضمن التقرير أيضاً معلومات مؤقتة عن:
    Sin embargo, debido a la falta de recursos, la interfaz todavía no dispone de una función para calcular indicadores definidos por los usuarios, ni permite acceder a la información de la base de datos de recopilación y contabilidad. UN لكن، بسبب نقص في الموارد، لم تُنفّذ بعد الوظيفة التي تتيح حساب مؤشرات يُحدِّدها المستخدم وإدراج المعلومات المستمدة من قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة.
    B. Base de datos de recopilación y contabilidad UN باء - قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة
    15. El cuadro 6 contendrá información resumida para facilitar la contabilidad de las unidades del Protocolo de Kyoto durante el período de compromiso y la labor de la secretaría de consignar la información en la base de datos de recopilación y contabilidad. UN 15- ويتطلب الجدول 6 معلومات موجزة لتسهيل المحاسبة فيما يتصل بالوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو خلال فترة الالتزام، والمعلومات التي تسجلها الأمانة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة.
    B. Base de datos de recopilación y contabilidad UN باء - قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة
    Otras tareas, relativas a las actividades auxiliares con arreglo al Protocolo de Kyoto, incluyen la elaboración y el funcionamiento de la base de datos de recopilación y contabilidad, que debe integrar datos sobre los inventarios de GEI e información sobre las cantidades atribuidas, y garantizar una comunicación exacta y oportuna de la información al diario internacional de las transacciones y al Comité de Cumplimiento. UN وثمة مهام أخرى متصلة بتدعيم الأنشطة المضطلع بها في إطار بروتوكول كيوتو تشمل تطوير وتشغيل قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة التي ينبغي أن تشمل بيانات قوائم جرد غازات الدفيئة، ومعلومات تتصل بالكميات المخصصة، وضمان إيصال معلومات دقيقة في الوقت المناسب إلى سجل المعاملات الدولي ولجنة الامتثال.
    B. Base de datos de recopilación y contabilidad UN باء - قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة
    48. Avanzó mucho la preparación y puesta en práctica de los sistemas básicos para la aplicación del Protocolo de Kyoto, como el diario internacional de las transacciones (DIT) y la base de datos de recopilación y contabilidad. UN 48- وأحرز تقدم كبير في إعداد وتنفيذ النظم الأساسية لتنفيذ بروتوكول كيوتو، بما في ذلك سجل المعاملات الدولي وقاعدة بيانات التجميع والمحاسبة.
    10. El presente informe contiene la información sobre 36 de las 39 Partes del anexo B que estaba consignada en la base de datos de recopilación y contabilidad al 18 de septiembre de 2008. UN 10- ويتضمن هذا التقرير معلومات عن 36 طرفاً من أصل 39 طرفاً مدرجاً في المرفق باء سُجلت في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة في 18 أيلول/سبتمبر 2008.
    67. Los documentos que se citan a continuación contienen los valores definitivos de algunos de los parámetros de contabilidad inicial registrados en la base de datos de recopilación y contabilidad tras el término del examen inicial previsto en el Protocolo de Kyoto. UN 67- وتتضمن الوثائق المدرجة أدناه قيماً نهائية فيما يتعلق ببعض معالم المحاسبة الأولية التي سجلت في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة بعد اكتمال عملية الاستعراض الأولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    12. La situación de la admisibilidad se actualizará en la base de datos de recopilación y contabilidad una vez que haya concluido el examen anual de la información presentada en 2010 y se hayan resuelto las posibles cuestiones de aplicación. UN 12- وسيجري تحديث حالة الأهلية في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة متى أنجز الاستعراض السنوي للمعلومات المبلغ عنها عام 2010 وحُلّت مسائل التنفيذ، إن وجدت.
    Además del DIT, participaron en ese ensayo dos registros nacionales, el diario independiente de las transacciones comunitarias (DITC), el sistema de información del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el sistema de información de la aplicación conjunta y la base de datos de recopilación y contabilidad. UN وبالإضافة إلى السجل الدولي، شمل هذا الاختبار سجلين وطنيين، وسجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية، ونظام معلومات آلية التنمية النظيفة، ونظام معلومات التنفيذ المشترك، وقاعدة بيانات التجميع والمحاسبة.
    10. Una vez que se haya consignado la cantidad atribuida en la base de datos de recopilación y contabilidad a que se refiere el párrafo 50 infra, la cantidad atribuida a cada Parte de conformidad con los párrafos 7 y 8 del artículo 3 se mantendrá invariable durante el período de compromiso. UN 10- وبعد التسجيل في قاعدة بيانات التجميع والحساب المشار إليها في الفقرة 50 أدناه، تظل الكمية المخصصة بموجب الفقرتين 7 و8 من المادة 3 ثابتة طوال فترة الالتزام.
    10. Una vez que se haya consignado la cantidad atribuida en la base de datos de recopilación y contabilidad a que se refiere el párrafo 50 infra, la cantidad atribuida a cada Parte de conformidad con los párrafos 7 y 8 del artículo 3 se mantendrá invariable durante el período de compromiso. UN 10- وبعد التسجيل في قاعدة بيانات التجميع والحساب المشار إليها في الفقرة 50 أدناه، تظل الكمية المخصصة بموجب الفقرتين 7 و8 من المادة 3 ثابتة طوال فترة الالتزام.
    3. Alienta a las Partes incluidas en el anexo II de la Convención que son Partes en el Protocolo de Kyoto a que hagan contribuciones al Fondo Fiduciario de la Convención Marco para actividades suplementarias en apoyo de la labor relacionada con la base de datos de recopilación y contabilidad en 2005; UN 3- يشجع الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية والتي هي أطراف في بروتوكول كيوتو على التبرع لفائدة الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع للاتفاقية الإطارية، من أجل تمويل العمل بشأن إنشاء قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة في 2005؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more