"de datos del sistema de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيانات نظام
        
    • للبيانات من نظام
        
    • البيانات لنظام
        
    • البيانات الموجودة داخل منظومة
        
    • البيانات الموجودة في نظام
        
    • البيانات الخاصة بنظام
        
    • البيانات في نظام
        
    Actualización de la base de datos del Sistema de control de los bienes sobre el terreno UN استكمال قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية
    El Comité sugirió que se utilice la base de datos del Sistema de fuerzas, servicios y equipo de reserva de las Naciones Unidas como punto de partida del proceso de establecimiento de fuerzas. UN وقد اقترحت اللجنة استخدام قاعدة بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية منطلقا لعملية تكوين القوة.
    El Comité sugiere que se utilice la base de datos del Sistema de fuerzas, servicios y equipo de reserva de las Naciones Unidas como punto de partida del proceso de establecimiento de fuerzas. UN وقد اقترحت اللجنة استخدام قاعدة بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية منطلقا لعملية تكوين القوة.
    Segundo, cuando se desembolsa el 80%, se registra la fecha de presentación de informes en la base de datos del Sistema de seguimiento de las donaciones. UN وفي المرة الثانية، حينما يجري صرف 80 في المائة من المنحة، يسجل تاريخ لتقديم تقرير في قاعدة بيانات نظام رصد المنح.
    Esa información se incorporó a la base de datos del Sistema de Seguimiento a fin de permitir la identificación de reincidentes o delincuentes de alto riesgo. UN وتدرج هذه المعلومات في قاعدة بيانات نظام التتبع للتمكين من التعرّف على الجناة الذين يعاودون ارتكاب الجرائم أو الذين يمثلون خطرا كبيرا.
    Coordinan la red de Laboratorios analíticos para mediciones de la radiactividad en el medio ambiente y la base de datos del Sistema de Información Marina. UN وهي تنسق شبكة المختبرات التحليلية لقياس النشاط الإشعاعي البيئي وقاعدة بيانات نظام المعلومات البحرية.
    El 100% de las amenazas conocidas han sido incluidas en la base de datos del Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas UN أُدرجت جميع التهديدات المعروفة بنسبة 100 في المائة في قاعدة بيانات نظام إدارة المعلومات لإجراءات إزالة الألغام
    Fuente: Base de datos del Sistema de notificación de países acreedores de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN المصدر: قاعدة بيانات نظام منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للإبلاغ عن الدائنين.
    La base de datos del Sistema de Información de Contratos contiene información facilitada por la Dependencia y 14 organismos de las Naciones Unidas a más de 2.000 contratistas y proveedores de las Naciones Unidas en Somalia. UN وتضم قاعدة بيانات نظام معلومات العقود معلومات ساهمت بها وحدة إدارة المخاطر، و 14 وكالة من وكالات الأمم المتحدة بشأن أكثر من 000 2 من المتعاقدين والموردين للأمم المتحدة في الصومال.
    Las comisiones regionales y otras organizaciones que mantienen comunicaciones con Nueva York pueden obtener acceso directo a la base de datos del Sistema de Información Estadística de las Naciones Unidas. UN وبإمكان اللجان الاقليمية والمنظمات اﻷخرى التي تربطها وصلات اتصال بنيويورك الاستفادة مباشرة من قاعدة بيانات نظام المعلومات الاحصائية لﻷمم المتحدة.
    Luego de los desastres como los incendios provocados por la combustión de petróleo, accidentes nucleares o desastres naturales como las erupciones volcánicas, se puede utilizar el análisis de datos del Sistema de Vigilancia, y de hecho se ha utilizado, para evaluar los efectos climáticos. UN ويمكن استخدام تحليل بيانات نظام الرصد بل استخدم فعلا لتقييم اﻵثار المناخية، في أعقاب الكوارث كالحرائق النفطية والحوادث النووية، أو في أعقاب الكوارث الطبيعية كالثورانات البركانية.
    Con respecto a la parte IV de la Memoria, estamos particularmente interesados en saber más acerca de la naturaleza de los datos en la base de datos del Sistema de alerta temprana sobre problemas humanitarios a que se hace referencia en el párrafo 645. UN وفيما يتصل بالجزء الرابع من التقرير، نهتم اهتماما خاصا بمعرفة المزيد عن طبيعة البيانات في قاعدة بيانات نظام اﻹنذار المبكر اﻹنساني المشار إليه في الفقرة ٦٤٥.
    El mejoramiento de la capacidad de preparación para emergencias permitiría el establecimiento de un sistema de vigilancia en materia de heridas causadas por minas fundado en la base de datos del Sistema de Gestión de Información para Actividades en materia de Minas. UN وسيتيح تحسين قدرة الاستعداد لحالات الطوارئ، إنشاء نظام لاستطلاع اﻹصابات باﻷلغام يستند إلى قاعدة بيانات نظام إدارة المعلومات المتصلة باﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.
    Los datos necesarios de las bases de datos del Sistema de logística de las misiones sobre el terreno se transfieren de los servidores centrales que contienen los datos sobre la producción a un depósito de datos. UN وقد تم استنساخ حاسوبي للبيانات المطلوبة الموجودة في قواعد بيانات نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية في مستودع بيانات من الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة التي تشمل بيانات الإنتاج.
    Verificación del equipo no fungible: La Junta no pudo conciliar una muestra de bienes reales con los registrados en la base de datos del Sistema de control de bienes sobre el terreno. UN بشــأن التحقـــق مـــن المعدات غير المستهلكة: لم يستطع المجلس مضاهاة عينة من الأصول الفعلية مع ما هو مدون في قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    Además, se habían ejecutado programas de capacitación en el servicio en algunas misiones sobre el terreno para que el personal encargado de administrar la base de datos del Sistema de control de los bienes sobre el terreno llegara a conocer bien el sistema. UN وبالإضافة إلى ذلك، اضطـُـلع ببرامج للتدريب الداخلي في بعض البعثات الميدانية لتأمين أن الموظفين المسؤولين عن إدارة قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية لهم دراية كاملة بالنظام.
    La UNMIK realizó un examen de los puestos ocupados por personal de categorías inferiores y se han tomado medidas para equiparar la categoría de los puestos con la categoría del personal en la base de datos del Sistema de Gestión de Puestos sobre el Terreno. UN أجرت البعثة استعراضا للوظائف التي يشغلها موظفون برتب أدنى وبدأ اتخاذ إجراءات للتوفيق بين رتب الوظائف ورتب الموظفين في قاعدة بيانات نظام إدارة الوظائف الميدانية.
    Así se permitirá la transferencia electrónica de datos del Sistema de adquisiciones al sistema de gestión de activos. UN ومن شأن هذه أن تتيح التحويل اﻹلكتروني للبيانات من نظام الشراء إلى نظام إدارة اﻷصول.
    La base de datos del Sistema de información geográfica permite a la División convertir los datos geográficos presentados en forma de carta. UN وتتيح قاعدة البيانات لنظام المعلومات الجغرافية للشعبة تحويل البيانات الجغرافية المقدمة في شكل رسومات بيانية.
    c) De utilizar las bases de datos del Sistema de las Naciones Unidas para coordinar y facilitar la asistencia rápida que los cuerpos nacionales de voluntarios prestarían al sistema de las Naciones Unidas; UN )ج( استخدام قواعد البيانات الموجودة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتنسيق وتسهيل قيام فرق المتطوعين الوطنية بتقديم المساعدة على وجه السرعة الى منظومة اﻷمم المتحدة؛
    En el párrafo 12 c), la Junta recomendó que el PNUMA velara por que las bases de datos del Sistema de Gestión de Proyectos y del SIIG concuerden hasta que se complete la interfaz entre los dos sistemas. UN 446 - وفي الفقرة 12 (ج)، أوصى المجلس بأن يكفل اليونيب التوافق بين قواعد البيانات الموجودة في نظام إدارة المشاريع ونظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى أن يكتمل إنجاز الوصلة بينهما.
    La base de datos del Sistema de visados se actualizó de inmediato después de la aprobación de la resolución 1803 (2008), y sigue en vigor el procedimiento habitual. UN واستُكملت قاعدة البيانات الخاصة بنظام التأشيرات فورا بعد اتخاذ القرار 1803، ولا يزال الإجراء المعتاد متبعا.
    Desde diciembre de 2002, el UNICEF ha automatizado la gestión de datos del Sistema de gestión de programas, pero no ha publicado ningún informe. UN ومنذ كانون الأول/ديسمبر 2002، بدأت اليونيسيف أتمتة إدارة البيانات في نظام إدارة البرنامج، بيد أنها لم تصدر تقريرا عن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more