"de datos jurídicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • البيانات القانونية
        
    • بيانات قانونية
        
    • البيانات الإلكترونية القانونية
        
    iii) Material técnico. Mantenimiento de un sistema de base de datos jurídicos sobre adhesión a los tratados y autoridades nacionales; UN ' ٣` المواد التقنية: مواصلة نظام قاعدة البيانات القانونية بشأن الانضمام إلى المعاهدات والسلطات الوطنية؛
    iii) Material técnico. Mantenimiento de un sistema de base de datos jurídicos sobre adhesión a los tratados y autoridades nacionales; UN ' ٣` المواد التقنية: مواصلة نظام قاعدة البيانات القانونية بشأن الانضمام إلى المعاهدات والسلطات الوطنية؛
    1994 Jefe de Delegación, Reuniones anuales del Comité de Expertos sobre Procesamiento de datos jurídicos, Consejo de Europa, Estrasburgo (Francia). UN رئيس الوفد في الاجتماعات السنوية للجنة خبراء معالجة البيانات القانونية التي ينظمها مجلس أوروبا، ستراسبورغ.
    1993 Participante, Quinta Conferencia Internacional sobre Procesamiento de datos jurídicos, Tribunal Supremo de Italia, Roma. UN مشارك في المؤتمر الدولي الخامس المعني بمعالجة البيانات القانونية الذي نظمته المحكمة الإيطالية العليا، روما.
    Prestamos apoyo a la creación de banco de datos jurídicos y judiciales, sobre la base de una evaluación sistemática y de una revisión cualitativa del programa en curso. UN وندعم إنشاء قواعد بيانات قانونية وقضائية على أساس تقييم منظم للبرنامج الجاري وتنشيطه النوعي.
    1988 Participante, Cuarta Conferencia Internacional sobre Procesamiento de datos jurídicos, Tribunal Supremo de Italia, Roma. UN مشارك في المؤتمر الدولي الرابع المعني بمعالجة البيانات القانونية الذي نظمته المحكمة الإيطالية العليا، روما.
    1987- Presidente, Comité sobre el Procesamiento de datos jurídicos de los tribunales de Malta. UN رئيس لجنة معالجة البيانات القانونية في المحكمة القانونية المالطية.
    En el párrafo 8 supra, se mencionó la elaboración de la base de datos jurídicos. UN وقد وردت الإشارة في الفقرة 8 أعلاه إلى إنشاء قاعدة البيانات القانونية.
    1994-2000 Jefe de Delegación, Reuniones anuales del Comité de Expertos sobre Procesamiento de datos jurídicos, Consejo de Europa, Estrasburgo. UN رئيس الوفد في الاجتماعات السنوية للجنة خبراء معالجة البيانات القانونية التي ينظمها مجلس أوروبا، ستراسبورغ.
    1993 Participante, Quinta Conferencia Internacional sobre Procesamiento de datos jurídicos, Tribunal Supremo de Italia, Roma. UN مشارك في المؤتمر الدولي الخامس المعني بمعالجة البيانات القانونية الذي نظمته المحكمة الإيطالية العليا، روما.
    1988 Participante, Cuarta Conferencia Internacional sobre Procesamiento de datos jurídicos, Tribunal Supremo de Italia, Roma. UN مشارك في المؤتمر الدولي الرابع المعني بمعالجة البيانات القانونية الذي نظمته المحكمة الإيطالية العليا، روما.
    1987-2000 Presidente, Comité sobre el Procesamiento de datos jurídicos de los tribunales de Malta. UN رئيس لجنة معالجة البيانات القانونية في المحاكم المالطية.
    ii) Aumento del número de menciones de textos de la CNUDMI en las bases de datos jurídicos UN ' 2` زيادة عدد الإشارات الواردة في قواعد البيانات القانونية إلى أعمال لجنة القانون التجاري الدولي
    ii) Mayor número de menciones de textos de la CNUDMI en las bases de datos jurídicos UN ' 2` زيادة عدد الإشارات الواردة في قواعد البيانات القانونية إلى أعمال لجنة القانون التجاري الدولي
    ii) Mayor número de menciones de textos de la CNUDMI en las bases de datos jurídicos UN ' 2` زيادة عدد الإشارات الواردة في قواعد البيانات القانونية إلى نصوص اللجنة
    2002-2003: 392 menciones adicionales de textos de la CNUDMI en las bases de datos jurídicos UN 2002-2003 : 392 إشارة إضافية محددة في قواعد البيانات القانونية إلى نصوص اللجنة
    En realidad una base de datos jurídicos únicamente es útil para los abogados si abarca todos los casos. UN والحقيقة هى أن قاعدة البيانات القانونية تكون مفيدة للمحامين فقط عندما تغطي جميع القضايا.
    En relación con la partida de servicios de elaboración de datos, se habían consignado créditos para el pago de la suscripción al servicio de base de datos jurídicos Lexis-Nexis. UN وفي بند خدمات تجهيز البيانات، رصدت اعتمادات للاشتراك في خدمة قاعدة البيانات القانونية Lexis-Nexis.
    Además, examinó los gastos no periódicos para 1998, la utilización de bases de datos jurídicos y un plan de clasificación de la Biblioteca. UN وتناولت المحكمة أيضا مسألة المصروفات غير المتكررة لعام ١٩٩٨، ومسألة استعمال قواعد البيانات القانونية وخطة التصنيف المطبقة في المكتبة.
    La adquisición de un sistema de información electrónica ha permitido el acceso a medios basados en CD y a bases de datos jurídicos en línea. UN وقد أتاح اقتناء شبكة معلومات إلكترونية الوصول إلى الوسائط التي تستخدم الأقراص المدمجة وقواعد البيانات القانونية الإلكترونية الحية.
    - Crear una base de datos jurídicos sobre el terrorismo. UN - تأسيس مصرف بيانات قانونية متعلقة بالإرهاب.
    La adquisición de un sistema de información electrónica ha hecho posible tener acceso a medios de comunicación basados en discos compactos y a bases de datos jurídicos en línea. UN وأتاح حيازة نظام للمعلومات الإلكترونية الوصول إلى الوسائط المعتمدة على الأقراص الحاسوبية المدمجة وقواعد البيانات الإلكترونية القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more