"de datos sectoriales" - Translation from Spanish to Arabic

    • البيانات الأساسية القطاعية
        
    • البيانات القطاعية
        
    • بيانات قطاعية
        
    b) Cuadros de datos sectoriales de base para comunicar los factores de emisión y datos de actividad agregados; UN (ب) جداول البيانات الأساسية القطاعية من أجل الإبلاغ عن عوامل الانبعاثات والبيانات عن الأنشطة المجمعة؛
    2. En algunos cuadros de datos sectoriales de base habrá que calcular los factores de emisión implícitos. UN 2- وإن بعض جداول البيانات الأساسية القطاعية تتطلب حساب عوامل الانبعاثات الضمنية.
    4. Las Partes deberán utilizar los recuadros sobre documentación que figuran al pie de los cuadros de datos sectoriales de base para hacer aclaraciones. UN 4- وينبغي للأطراف أن تستخدم أطر التوثيق الواردة في أسفل جداول البيانات الأساسية القطاعية لتحسين الوضوح.
    Convendría potenciar las actividades relativas a la armonización y coherencia de los datos mejorando la coordinación entre los proveedores de datos sectoriales. UN وينبغي تعزيز الجهود التي تُبذل للتنسيق والاتساق بين البيانات من خلال التنسيق بين مصادر البيانات القطاعية.
    No cabe duda de que la falta de datos sectoriales concretos puede enmascarar algunas categorías de pobreza. UN وأضافت أن من الممكن بالتأكيد أن الافتقار إلى بيانات قطاعية محددة يُخفي فئات معينة من الفقر.
    Los cuadros 5 A a D de datos sectoriales de base correspondientes siguen las Directrices del IPCC, por lo que las Partes que utilicen los métodos establecidos por el IPCC deberán rellenarlos. UN وجداول البيانات الأساسية القطاعية المناظرة 5 ألف- دال تتبع المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Las Partes que no utilicen los cuadros 5 A a D de datos sectoriales de base deberán rellenar otros formularios cuando se disponga de ellos. UN وينبغي للأطراف التي لا تستخدم جداول البيانات الأساسية القطاعية 5 ألف - دال أن تكمل استمارات بديلة، عندما تكون متوفرة.
    b) Cuadros de datos sectoriales de base para comunicar los factores de emisión y datos de actividad agregados; UN (ب) جداول البيانات الأساسية القطاعية من أجل الإبلاغ عن عوامل الانبعاثات والبيانات عن الأنشطة المجمعة؛
    2. En algunos cuadros de datos sectoriales de base habrá que calcular los factores de emisión implícitos. UN 2- وإن بعض جداول البيانات الأساسية القطاعية تتطلب حساب عوامل الانبعاثات الضمنية.
    4. Las Partes deberán utilizar los recuadros sobre documentación que figuran al pie de los cuadros de datos sectoriales de base para hacer aclaraciones. UN 4- وينبغي للأطراف أن تستخدم أطر التوثيق الواردة في أسفل جداول البيانات الأساسية القطاعية لتحسين الوضوح.
    Los cuadros 5 A a D de datos sectoriales de base correspondientes siguen las Directrices del IPCC, por lo que las Partes que utilicen los métodos establecidos por el IPCC deberán rellenarlos. UN وجداول البيانات الأساسية القطاعية المناظرة 5 ألف- دال تتبع المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Las Partes que no utilicen los cuadros 5 A a D de datos sectoriales de base deberán rellenar otros formularios cuando se disponga de ellos. UN وينبغي للأطراف التي لا تستخدم جداول البيانات الأساسية القطاعية 5 ألف - دال أن تكمل استمارات بديلة، عندما تكون متوفرة.
    y de datos sectoriales de base UN جيم- التغييرات في جداول الإبلاغ القطاعية وجداول البيانات الأساسية القطاعية
    3. En algunos cuadros de datos sectoriales de base habrá que calcular los factores de emisión implícitos (IEF). UN 3- وبعض جداول البيانات الأساسية القطاعية يتطلب حساب عوامل الانبعاثات الضمنية.
    4. Para algunos cuadros de datos sectoriales de base habrá que calcular los FEI. UN 4- وبعض جداول البيانات الأساسية القطاعية يتطلب حساب عوامل الانبعاثات الضمنية.
    4. Para algunos cuadros de datos sectoriales de base habrá que calcular los FEI. UN 4- وبعض جداول البيانات الأساسية القطاعية يتطلب حساب عوامل الانبعاثات الضمنية.
    4. Para algunos cuadros de datos sectoriales de base habrá que calcular los FEI o los factores de variación de las reservas de carbono. UN 4- وبعض جداول البيانات الأساسية القطاعية يتطلب حساب عوامل الانبعاثات الضمنية أو عوامل تغير مخزون الكربون.
    4. Para algunos cuadros de datos sectoriales de base habrá que calcular los FEI o los factores de variación de las reservas de carbono. UN 4- وبعض جداول البيانات الأساسية القطاعية يتطلب حساب عوامل الانبعاثات الضمنية أو عوامل تغير مخزون الكربون.
    Se elaboró con arreglo a un enfoque participativo, a partir de datos sectoriales actualizados. UN وقد وضعت باتباع نهج تشاركي يستفاد فيه من البيانات القطاعية المستكملة.
    14. Las opiniones de las Partes sobre cuestiones específicas se clasifican en función de los cuadros de datos sectoriales de base a los que se refieren. UN 14- الآراء المحددة للأطراف مصنفة وفق جداول البيانات القطاعية الأساسية التي تشير إليها الآراء.
    El primero tendrá por objeto la creación de un sistema nacional de seguimiento y elaboración de informes sobre la Convención sobre los Derechos del Niño; la reunión de datos sectoriales y descentralizados sobre la infancia y el análisis de las repercusiones de las políticas sociales y presupuestarias en los niños. UN ويستهدف أولها إنشاء نظام وطني للمتابعة وإصدار التقارير المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل؛ وجمع البيانات القطاعية واللامركزية المتعلقة بالطفل وتحليل أثر السياسات الاجتماعية والمتعلقة بالميزانية على الطفل.
    Un elemento importante del proceso de integración será la creación y el mantenimiento de bases de datos sectoriales compatibles y la aplicación de las técnicas de intercambio electrónico de datos. UN وسيكون أحد العناصر الهامة في عملية التكامل تطوير واستيفاء قواعد بيانات قطاعية قابلة للربط والاستفادة من تقنيات التبادل اﻹلكتروني للبيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more